Všetky správy

    {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34146], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34146], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], entryClassPK=[4180797], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené.
     

    Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk

     

    20200601000000 false odbor [""] ["4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá... ["34146"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34146], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené.
     

    Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk

     

    20200601000000 false odbor [""] ["4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá... ["34146"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34146], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34146], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601222300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34146], modified=[20200601222612], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34146], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180797], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34146], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34146], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34146], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34146], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200601222300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Palestína - zmeny v opatreniach proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Palestína - zmeny v opatreniach proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], title_sortable=[palestína - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], createDate=[20200601222612], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34146], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], uid=[15_PORTLET_4180796], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34146], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34146], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], type=[general], articleId=[4180795], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34146], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34146], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34146], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34146], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá. Na jeho základe je až do odvolania obmedzená činnosť hraničných priechodov (checkpointy) medzi Izraelom a palestínskymi mestami. Turistické atrakcie ostávajú tiež zatvorené. Hranica s Jordánskom nie je momentálne priechodná. Uvedené opatrenia nie sú konečné a môžu byť priebežne doplnené alebo upravené. Pri cestovaní do Palestíny odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[palestína - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[palestína - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Palestína
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje občanov, ktorí plánujú cestovať na územia pod správou Palestínskej samosprávy, že v dôsledku šírenia vírusového ochorenia COVID-19 vyhlásila Palestínska samospráva stav pohotovosti od 6. marca 2020, ktorý naďalej trvá...
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34302], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34302], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], entryClassPK=[4180782], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.

     

    Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené.

     

    Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela.

     

    V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené.

     

    Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec.

     

    Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení.

     

     

    Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk

    20200601000000 false odbor [""] ["4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. ["34302"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34302], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.

     

    Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené.

     

    Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela.

     

    V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené.

     

    Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec.

     

    Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení.

     

     

    Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk

    20200601000000 false odbor [""] ["4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. ["34302"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34302], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34302], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601221800], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34302], modified=[20200601222317], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34302], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180782], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34302], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34302], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34302], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34302], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200601221800], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Izrael - zmeny v opatreniach proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Izrael - zmeny v opatreniach proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], title_sortable=[izrael - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], createDate=[20200601222316], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34302], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], uid=[15_PORTLET_4180781], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34302], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34302], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], type=[general], articleId=[4180780], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34302], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34302], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34302], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34302], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19. Cudzím štátnym občanom ostáva vstup do krajiny naďalej zamietnutý. Obmedzenie sa nevzťahuje na osoby s povoleným pobytom a diplomatov akreditovaných v Izraeli. Hranice s Jordánskom a Egyptom ostávajú uzatvorené. Výnimky pre vstup do Izraela je možné získať pred cestou od veľvyslanectva Izraela v zahraničí, ktoré je potrebné v tejto veci kontaktovať aspoň 5 dní pred plánovaným odchodom e-mailom s oznámením účelu cesty a miesta, kde sa bude cestujúci zdržiavať v domácej karanténe po príchode do Izraela. V Izraeli sú až do odvolania zakázané všetky podujatia s účasťou nad 50 osôb. Maloobchodné predajne, bary, reštaurácie môžu byť otvorené pri dodržaní sprísnených hygienických nariadení. Obyvatelia sú pri styku s cudzími osobami povinní nosiť rúško a udržovať odstup 2 metre. Nákupné centrá, kluby, športoviská kolektívnych športov, kultúrne inštitúcie a iné miesta s väčšou koncentráciou ľudí ostávajú zatiaľ zatvorené. Pracujúce osoby majú využiť možnosť práce z domu, pokiaľ je to možné. Zamestnávatelia i zamestnanci sú povinní dodržiavať špecifické nariadenia Ministerstva zdravotníctva Izraela týkajúce sa typu práce. Verejná doprava zatiaľ funguje v zníženej intenzite. Vlaky nepremávajú vôbec. Ministerstvo zdravotníctva Izraelského štátu zriadilo verejnú informačnú telefonickú linku *5400. Linka, ktorá slúži verejnosti denne od 8:00 do 21:00 hod. a poskytuje odpovede na akékoľvek otázky týkajúce sa koronavírusu v krajine, ako aj zavedených opatrení. Aktuálne informácie o výskyte COVID-19 v Izraelia a ochranných opatreniach na webovej stránke Minsterstva zdravotníctva Izraela Pri cestovaní do Izraela odporúčame občanom registrovať sa v Registračnom formulári Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti SR alebo cez mobilnú aplikáciu Svetobežka. V prípade potreby ďalších informácií môžete kontaktovať Veľvyslanectvo Tel Aviv na telefónnom čísle +972544556639, alebo na emailovej adrese cons.telaviv@mzv.sk], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[izrael - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[izrael - zmeny v opatreniach proti šíreniu covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Izrael
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Izraelskom štáte informuje slovenských občanov nachádzajúcich sa v Izraeli o aktuálnych zmenách v opatreniach izraelskej vlády voči šíreniu vírusového ochorenia COVID-19.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33418], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33418], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], entryClassPK=[4180750], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], content=[

    K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.


    Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí:

    • zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb,
    • zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín,
    • uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov,
    • uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení,
    • uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod.

     

    Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.

    20200601000000 false odbor [""] ["70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f"] K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. ["33418"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33418], ddm/11341/anotacia_it_IT=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.


    Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí:

    • zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb,
    • zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín,
    • uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov,
    • uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení,
    • uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod.

     

    Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.

    20200601000000 false odbor [""] ["70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f"] K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. ["33418"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/text_sk_SK=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33418], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33418], ddm/11341/text_tr_TR=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/text_ko_KR=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/anotacia_en_US=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601220100], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33418], modified=[20200601220406], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33418], ddm/11341/text_pl_PL=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180750], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33418], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33418], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33418], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/text_en_US=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33418], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200601220100], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Azerbajdžan - Nárast prípadov nákazy COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Azerbajdžan - Nárast prípadov nákazy COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/text_fr_FR=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], title_sortable=[azerbajdžan - nárast prípadov nákazy covid-19], createDate=[20200601220405], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33418], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], uid=[15_PORTLET_4180749], ddm/11341/text_hu_HU=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33418], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33418], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], type=[general], articleId=[4180748], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33418], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33418], ddm/11341/text_sl_SL=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33418], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33418], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/text_it_IT=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[K 1. 6. 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia. Zároveň upozorňujeme, že v krajine naďalej platí: zákaz zhromažďovania sa pre viac ako 10 osôb, zákaz všetkých masových podujatí vrátane svadobných hostín, uzávera štátnych hraníc krajiny s výnimkou prepravy tovarov, uzavretie všetkých vzdelávacích zariadení, uzatvorenie reštauračných prevádzok po 18:00 hod. Vyzývame občanov Slovenskej republiky, ktorí sa v súčasnosti nachádzajú v Azerbajdžane, aby v prípade záujmu kontaktovali veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku prostredníctvom emailu cons.baku@mzv.sk. Zastupiteľský úrad Baku ich následne zaradí do svojej databázy a bude ich pravidelne informovať o aktuálnom vývoji v krajine, ako aj o hraničných režimoch pre prípad návratu do SR.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[azerbajdžan - nárast prípadov nákazy covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[azerbajdžan - nárast prípadov nákazy covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Azerbajdžan
    K 1. júnu 2020 bol v Azerbajdžane zaznamenaný zvýšený počet nových prípadov nákazy COVID-19. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Baku vyzýva v súvislosti s touto situáciou slovenských občanov, aby sa i naďalej vyhýbali miestam so zvýšenou koncentráciou ľudí, nezdržiavali sa v uzavretých priestoroch s väčším počtom ľudí a pri styku s cudzími osobami nosili ochranné rúška a dodržiavali hygienické opatrenia.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[top], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], entryClassPK=[4180719], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], content=[

    Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. 

     

    Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke

     

    korona.gov.sk/ekarantena/

     

    Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode.

     

    docx Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR  (docx; 17.26 KB)

     

    docx Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie  (docx; 27.71 KB)

     

     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári:

     

    navraty.mzv.sk
     

    Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti.

     

    Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby:

     

    • osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu,

    • tehotné ženy,

    • osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia,

    • osoby nad 75 rokov,

     

    a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky.

     

    Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale  môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky.

     

     

    Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti;

     

    Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva.

     

    Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19.

     

    Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR.

     

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020  (pdf; 145.01 KB)

     

    Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka:

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole;

     

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka:

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva).

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území  Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva).

     

     

    docx Tlačivo o prekročení štátnej hranice  (docx; 18.69 KB)

     

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín)  (pdf; 108.06 KB)

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit)  (pdf; 150.17 KB)

     

    Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny.

     

    20200601000000 false odbor [""] ["fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851","5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec","bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0","62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c","52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694","0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1","06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd","3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0","e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6","8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c","41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877","3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d","70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f","fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948","e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143","250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e","3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3","c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca","4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e","dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34","09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2","98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b","f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa","4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38","4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c","5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425","c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859","6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe","3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414","2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e","b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe","736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db","a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a","3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31","1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff","7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7","9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e","14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab","d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407","071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4","87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c","98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299","6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80","17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c","b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc","4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6","e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d","1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05","9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11","eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da","54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc","c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b","c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409","d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f","8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef","5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3","38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464","87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b","006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68","1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215","5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3","50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c","4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828","e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d","7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f","c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652","4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224","26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6","566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74"] Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom null {"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"} null false top null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. 

     

    Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke

     

    korona.gov.sk/ekarantena/

     

    Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode.

     

    docx Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR  (docx; 17.26 KB)

     

    docx Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie  (docx; 27.71 KB)

     

     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári:

     

    navraty.mzv.sk
     

    Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti.

     

    Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby:

     

    • osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu,

    • tehotné ženy,

    • osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia,

    • osoby nad 75 rokov,

     

    a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky.

     

    Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale  môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky.

     

     

    Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti;

     

    Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva.

     

    Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19.

     

    Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR.

     

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020  (pdf; 145.01 KB)

     

    Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka:

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole;

     

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka:

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva).

     

    • osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území  Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva).

     

     

    docx Tlačivo o prekročení štátnej hranice  (docx; 18.69 KB)

     

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín)  (pdf; 108.06 KB)

    pdf Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit)  (pdf; 150.17 KB)

     

    Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny.

     

    20200601000000 false odbor [""] ["fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851","5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec","bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0","62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c","52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694","0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1","06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd","3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0","e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6","8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c","41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877","3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d","70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f","fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948","e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143","250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e","3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3","c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca","4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e","dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34","09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2","98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b","f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa","4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38","4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c","5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425","c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859","6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe","3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414","2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e","b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe","736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db","a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a","3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31","1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff","7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7","9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e","14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab","d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407","071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4","87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c","98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299","6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80","17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c","b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc","4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6","e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d","1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05","9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11","eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da","54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc","c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b","c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409","d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f","8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef","5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3","38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464","87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b","006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68","1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215","5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3","50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c","4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828","e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d","7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f","c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652","4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224","26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6","566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74"] Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom null {"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"} null false top null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/text_sk_SK=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/text_tr_TR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[top], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/text_ko_KR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/anotacia_en_US=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[top], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[top], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601211700], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[top], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200601212453], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180719], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/text_en_US=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[top], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[top], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], displayDate=[20200601211700], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[top], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], title_sk_SK=[Karanténa, výnimky a cestovanie do 48 hodín], ddm/11341/priorita_pl_PL=[top], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Karanténa, výnimky a cestovanie do 48 hodín], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/priorita_uk_UA=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/text_fr_FR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], title_sortable=[karanténa, výnimky a cestovanie do 48 hodín], createDate=[20200601212452], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[top], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], uid=[15_PORTLET_4180718], ddm/11341/text_hu_HU=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], type=[general], articleId=[4180717], ddm/11341/priorita_ru_RU=[top], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/text_it_IT=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddm/11341/priorita_zh_CN=[top], ddm/11341/text_vi_VN=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 27. mája 2020 od 00.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Pri vstupe na územie Slovenskej republiky s aktivovanou aplikáciou eKarantena odporúčame občanom predložiť už vyplnené tlačivá „čestné vyhlásenie“ a „súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie.“ Predložením vyplnených tlačív sa urýchli proces policajnej kontroly na hraničnom priechode. Čestné vyhlásenie o dodržiavaní opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR (docx; 17.26 KB) Súhlas s podrobením sa nariadenej izolácie v domácom prostredí za použitia mobilnej aplikácie (docx; 27.71 KB) S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v v registračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 27. mája 2020 od 00:00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR pri ohrození verejného zdravia č. OLP/4311/2020 z 22.05.2020 (pdf; 145.01 KB) Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 48 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, pri návrate z Maďarska, Poľskej republiky, Českej republiky, Rakúskej republiky, Slovinskej republiky, Chorvátskej republiky, Nemeckej spolkovej republiky alebo Švajčiarskej konfederácie, pokiaľ ich pobyt mimo územia Slovenskej republiky pred návratom nepresiahol dobu 48 hodín; dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole; Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 2. júna 2020 netýka: osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Českej republiky, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, alebo medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Českej republiky najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). osôb s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osôb zdržiavajúcich sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie SR hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/4363/2020 26/05/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín) (pdf; 108.06 KB) Opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR OLP/45032020 01/06/2020 (doplnenie - vycestovanie do 48 hodín a tranzit) (pdf; 150.17 KB) Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom], ddm/11341/priorita_es_ES=[top], ddm/11341/priorita_sr_RS=[top], ddm/11341/priorita_vi_VN=[top], localized_title=[karanténa, výnimky a cestovanie do 48 hodín], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[karanténa, výnimky a cestovanie do 48 hodín], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV
    Na územie Slovenskej republiky môžu od 2.6.2020 od 7:00 bez povinnosti domácej a štátnej karantény a bez preukázania sa negatívnym testom, prísť na najviac 48 hodín aj osoby, ktoré sa na území ČR, respektíve Maďarsku zdržiavajú a nemajú tam trvalý či prechodný pobyt. Je však potrebné, aby sa na hranici preukázali najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva). Tento režim bude platiť iba na hraničných priechodoch medzi SR a ČR, resp. Maďarskom
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34055], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34055], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], entryClassPK=[4180606], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], content=[Na území Maďarska  naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 -  uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek.

    Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt .

     

    Cestovanie s návratom do 48 hodín

    Od 27. mája 2020  od  polnoci  platí  rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020  (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom  bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole.
     

    Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín.
     

    Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa  na  území  Maďarska,  ktoré  vstupujú  na  územie  Slovenskej  republiky hraničnými  priechodmi  medzi  Slovenskou  republikou  a  Maďarskom, alebo medzi  Slovenskou  republikou  a  Českou  republikou,  pokiaľ  sa  na  území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať  príslušníkovi  Policajného  zboru  pri  hraničnej  kontrole  dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr.  preukaz  o zdravotnom  poistení,  nájomná  zmluva,  pracovná zmluva, dohoda  o vykonaní  práce,  potvrdenie  od  zamestnávateľa,  list  vlastníctva k nehnuteľnosti  určenej  na  bývanie,  živnostenský  list,  potvrdenie  o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“
     

    docx Tlačivo o prekročení štátnej hranice  (docx; 18.69 KB)

     

    Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020.
     

    Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska

     

     

    Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody:
     

    • Medveďov - Vámosszabadi
    • Štúrovo - Esztergom
    • Šahy - Parassapuszta
    • Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely
    • Milhost -Tornyosnémeti
    • Komárno - Komárom
    • Lenártovce - Banreve
    • Kráľ - Banreve
    • Čuňovo - Rajka
    • Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu
    • Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat
    • Hosťovce – Tornanádaska –

     

    Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine.

     

     

    Poriečny hraničný priechod

    Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod.  
     

    Cestný hraničný priechod

    Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod.
     

     
    Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR:
     

    • Čunovo – Rajka (diaľnica)
    • Šahy – Parassapusta
    • Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4)
    • Komárno – Komárom

     

    Železničná a autobusová preprava

    Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR.
     

     

    Letecká preprava

    Letecká preprava v  krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke .
     


     

    Prílet na  medzinárodné  letisko v Budapešti

    V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou.
     
    V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko.
     

    Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať  iba v nevyhnutných prípadoch.

    Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti).
     

     

    Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou:
     
    Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom.
     

    Tranzit Maďarskom (návrat do SR)
     
    Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR  v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska.
     
    Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi.  
     
    Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom  Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup  za týmto účelom:
     
    a)  účasť na súdnom procese
    b)  obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy
    c)  ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument
    d)  skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie
    e)  výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli
    f)  účasť na pohrebe blízkej osoby.
     
    V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť  so  žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku.


    Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie.

    Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka

     

     

    Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap.

     

    Kontakty na maďarskú políciu
    Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6
    Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314
    Tel.: +36-1-443-5500
    E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu
    Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu
     

    Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup.
     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie.  
     

    Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu

    Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku,  ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy.
     

     

    Opatrenia pre nákladnú dopravu

    Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody:  
     
    M15 Čuňovo - Rajka
    Milhost - Tornyosnémeti
    Šahy – Parassapuszta
     

    Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody:
     

    • Medveďov - Vámosszabadi
    • Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu
    • Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely
    • Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky  alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike
    • Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod.  pre obojstrannú  osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom.
    • Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t
    • Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t

     
    Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti.
     

    Povinné lekárske prehliadky

    Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek.  
     

    Dopravné obmedzenia

    Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu.
     

    Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky.
     

    Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla.
     

    Voľný cezhraničný pohyb

    Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc.
     
    Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34\"]"] Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek... ["[\"34055\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"} null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34055], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], viewCount_sortable=[334], ddm/11341/text_ru_RU=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], viewCount=[334], content_sk_SK=[Na území Maďarska  naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 -  uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek.

    Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt .

     

    Cestovanie s návratom do 48 hodín

    Od 27. mája 2020  od  polnoci  platí  rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020  (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom  bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole.
     

    Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín.
     

    Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa  na  území  Maďarska,  ktoré  vstupujú  na  územie  Slovenskej  republiky hraničnými  priechodmi  medzi  Slovenskou  republikou  a  Maďarskom, alebo medzi  Slovenskou  republikou  a  Českou  republikou,  pokiaľ  sa  na  území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať  príslušníkovi  Policajného  zboru  pri  hraničnej  kontrole  dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr.  preukaz  o zdravotnom  poistení,  nájomná  zmluva,  pracovná zmluva, dohoda  o vykonaní  práce,  potvrdenie  od  zamestnávateľa,  list  vlastníctva k nehnuteľnosti  určenej  na  bývanie,  živnostenský  list,  potvrdenie  o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“
     

    docx Tlačivo o prekročení štátnej hranice  (docx; 18.69 KB)

     

    Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020.
     

    Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska

     

     

    Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody:
     

    • Medveďov - Vámosszabadi
    • Štúrovo - Esztergom
    • Šahy - Parassapuszta
    • Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely
    • Milhost -Tornyosnémeti
    • Komárno - Komárom
    • Lenártovce - Banreve
    • Kráľ - Banreve
    • Čuňovo - Rajka
    • Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu
    • Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat
    • Hosťovce – Tornanádaska –

     

    Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine.

     

     

    Poriečny hraničný priechod

    Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod.  
     

    Cestný hraničný priechod

    Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod.
     

     
    Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR:
     

    • Čunovo – Rajka (diaľnica)
    • Šahy – Parassapusta
    • Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4)
    • Komárno – Komárom

     

    Železničná a autobusová preprava

    Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR.
     

     

    Letecká preprava

    Letecká preprava v  krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke .
     


     

    Prílet na  medzinárodné  letisko v Budapešti

    V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou.
     
    V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko.
     

    Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať  iba v nevyhnutných prípadoch.

    Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti).
     

     

    Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou:
     
    Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom.
     

    Tranzit Maďarskom (návrat do SR)
     
    Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR  v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska.
     
    Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi.  
     
    Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom  Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup  za týmto účelom:
     
    a)  účasť na súdnom procese
    b)  obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy
    c)  ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument
    d)  skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie
    e)  výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli
    f)  účasť na pohrebe blízkej osoby.
     
    V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť  so  žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku.


    Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie.

    Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka

     

     

    Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap.

     

    Kontakty na maďarskú políciu
    Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6
    Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314
    Tel.: +36-1-443-5500
    E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu
    Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu
     

    Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup.
     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie.  
     

    Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu

    Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku,  ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy.
     

     

    Opatrenia pre nákladnú dopravu

    Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody:  
     
    M15 Čuňovo - Rajka
    Milhost - Tornyosnémeti
    Šahy – Parassapuszta
     

    Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody:
     

    • Medveďov - Vámosszabadi
    • Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu
    • Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely
    • Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky  alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike
    • Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod.  pre obojstrannú  osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom.
    • Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t
    • Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t

     
    Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti.
     

    Povinné lekárske prehliadky

    Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek.  
     

    Dopravné obmedzenia

    Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu.
     

    Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky.
     

    Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla.
     

    Voľný cezhraničný pohyb

    Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc.
     
    Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34\"]"] Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek... ["[\"34055\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"} null false home_pravy null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/text_sk_SK=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34055], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34055], ddm/11341/text_tr_TR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/text_ko_KR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601190000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34055], modified=[20200601223832], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34055], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180606], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34055], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34055], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/text_be_BY=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34055], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34055], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], displayDate=[20200601190000], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Maďarsko - podmienky prechodu hraníc, výnimky a postup pre vybavenia tranzitu], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.4], folderId=[1727121], title=[Maďarsko - podmienky prechodu hraníc, výnimky a postup pre vybavenia tranzitu], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/text_fr_FR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], title_sortable=[maďarsko - podmienky prechodu hraníc, výnimky a postup pre vybavenia tranzitu], createDate=[20200601223831], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34055], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], uid=[15_PORTLET_4180818], ddm/11341/text_hu_HU=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34055], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34055], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], type=[general], articleId=[4180604], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34055], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"bfc7eb2a-9a4b-4b32-90c9-785e64830313","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34055], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34055], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34055], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/text_zh_CN=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek. Do Maďarska môžu vstúpiť len štátni príslušníci Maďarska a občania EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt . Cestovanie s návratom do 48 hodín Od 27. mája 2020 od polnoci platí rozhodnutie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) vo veci prekročenia hraníc do Maďarska. Nariadenie umožňuje občanom Slovenskej republiky s trvalým alebo prechodným pobytom bez obmedzení prekročenie hraníc v smere zo Slovenskej republiky a pobyt v Maďarsku na 48 hodín. Dodržanie lehoty sú uvedené osoby povinné preukázať príslušníkovi policajného zboru pri hraničnej kontrole. Podľa nariadenia platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva platí pre osoby s trvalým alebo prechodným pobytom na území SR pri návrate z Maďarska (a iných krajín) do SR vstup bez obmedzení, pokiaľ ich pobyt mimo územia SR nepresiahol dobu 48 hodín. Zároveň od 2. júna 2020 07.00 hod. platí neobmedzený vstup pre osoby s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom alebo osoby zdržiavajúce sa na území Maďarska, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky hraničnými priechodmi medzi Slovenskou republikou a Maďarskom, alebo medzi Slovenskou republikou a Českou republikou, pokiaľ sa na území Slovenskej republiky nezdržia dlhšie ako 48 hodín; uvedené osoby sú povinné preukázať príslušníkovi Policajného zboru pri hraničnej kontrole dodržanie lehoty a v prípade, že nemajú potvrdenie o trvalom alebo prechodnom pobyte zdržiavanie sa na území Maďarska najmenej dvoma hodnovernými dokladmi (napr. preukaz o zdravotnom poistení, nájomná zmluva, pracovná zmluva, dohoda o vykonaní práce, potvrdenie od zamestnávateľa, list vlastníctva k nehnuteľnosti určenej na bývanie, živnostenský list, potvrdenie o platbe inkasa, potvrdenie o zriadení účtu v banke, poistná zmluva),“ Tlačivo o prekročení štátnej hranice (docx; 18.69 KB) Nariadenie maďarskej vlády 235/2020 (V.26) sa nevzťahuje na prekročenie hranice nákladnou dopravou a platí od 27. mája 2020. Krátkodobý 48-hodinový pobyt na území Maďarska je určený pre pobyt a následne návrat do domovskej krajiny, nevzťahuje na odlety a prílety z medzinárodného letiska Z Maďarska do Slovenskej republiky je podľa účelu umožnená osobná doprava len cez tieto hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Štúrovo - Esztergom Šahy - Parassapuszta Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Milhost -Tornyosnémeti Komárno - Komárom Lenártovce - Banreve Kráľ - Banreve Čuňovo - Rajka Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Ďarmoty – Balassagyarmat Hosťovce – Tornanádaska – Smerom do Maďarska je na týchto hraničných priechodoch umožnený vstup len osobnej doprave štátnym príslušníkom Maďarska a občanom s trvalým resp. prechodným pobytom v krajine. Aktuálne informácie na Facebookovom profile Polície Slovenskej republiky Poriečny hraničný priechod Štúrovo-Esztergom - od 2. júna 2020 pre nákladnú dopravu v čase od 06.00 hod. Cestný hraničný priechod Hosťovce – Tornanádaska – od 2. 6. 2020 s nepretržitou prevádzkou v čase od 06.00 hod. Za účelom návratu do Slovenskej republiky a následnej izolácie v zariadeniach určených štátom v zmysle platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva sú určené hraničné priechody SR: Čunovo – Rajka (diaľnica) Šahy – Parassapusta Milhosť – Tornyosnémethy (rýchlostná cesta R4) Komárno – Komárom Železničná a autobusová preprava Štátna železničná spoločnosť MAV a autobusové spoločnosti prerušili osobnú dopravu so SR. Letecká preprava Letecká preprava v krajine je obmedzená na minimum. Vnútorná schengenská hranica medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti je uzavretá a neprijíma iných ako maďarských občanov, resp. občanov EHP, ktorí majú na území Maďarska trvalý resp. prechodný pobyt. Do vnútrozemia sú prepustení len maďarskí občania a ich rodinní príslušníci a cudzinci s trvalým/prechodným pobytom v Maďarsku. Niektorých občanov cudzích krajín vracia letisko späť do krajiny odletu, resp. je im umožnený vstup do tranzitnej zóny a pokračovanie v tranzitnej premávke . Aktuálne informácie na webovej stránke medzinárodného letiska F. Liszta v Budapešti Prílet na medzinárodné letisko v Budapešti V zmysle Nariadenia maďarskej vlády z 26. marca 2020 platí zákaz vstupu cudzích štátnych príslušníkov na územie Maďarska aj civilnou leteckou dopravou. V kontexte vnútroštátnych nariadení Maďarska, príslušné orgány majú právo vrátiť z tranzitnej zóny cudzích štátnych príslušníkov do krajiny odletu. Vzhľadom na uvedené, upozorňujeme občanov, aby hľadali iné možnosti návratu na územie Slovenskej republiky, nie cez Maďarsko. Občania majú možnosť požiadať príslušné maďarské orgány o povolenie na webovej stránk www.police.hu - formulár s označením COVID-19. O povolenie je možné žiadať iba v nevyhnutných prípadoch. Upozornenie: bez jeho vydania nie je možné vystúpiť na letisku v Budapešti (polícia má minimálne 72 hodín na spracovanie žiadosti). Upozornenie/Repatriácia cestnou osobnou dopravou: Od 19. marca 2020 maďarská strana schválila tranzit občanov Slovenskej republiky cez územie Maďarska cez otvorené priechody hranici so Srbskom a Rumunskom. Tranzit Maďarskom (návrat do SR) Prejazd Maďarskom je možný len na základe povolenia polície. Žiadosť o tranzit (návrat do SR) cez Maďarsko predkladajú občania SR príslušnému zastupiteľskému úradu SR v krajine, z ktorej cestujú späť na územie SR napr. Z Rumunska, Srbska, Bulharska, Macedónska, Slovinska, Grécka, Chorvátska. Cudzí štátni príslušníci s povolením na pobyt na území Slovenskej republiky žiadajú o povolenie na tranzit diplomatickú misiu štátu, ktorého sú občanmi. Výnimky na vstup do Maďarska za špecifikovaným účelom Od 11.05.2020 platí nariadenie maďarskej vlády 29000/12535-1/202, že cudzinci (vrátane občanov SR) si môžu podávať žiadosti na maďarskú políciu (v maďarskom jazyku) o povolenie na udelenie výnimky na vstup za týmto účelom: a) účasť na súdnom procese b) obchodná činnosť, ktorú odôvodňuje pozývací list od ústredného orgánu štátnej správy, nezávislého regulačného orgánu alebo autonómneho orgánu štátnej správy c) ošetrenie v zdravotníckom zariadení - sprievodný list alebo podobný dokument d) skúškové povinnosti - v prípade, ak je osoba študent strednej alebo vysokej školy potvrdenie od inštitúcie e) výkon práce prepravnej činnosti - v prípade cestovania osobnou dopravou - zamestnávateľ vystaví potvrdenie o východiskovom bode alebo cieli f) účasť na pohrebe blízkej osoby. V súvislosti s prekročením slovensko-maďarských hraníc a tranzitu cez územie Maďarska, sa môžete obrátiť so žiadosťou o udelenie výnimky na vstup do Maďarska na Prezídium Policajného zboru Maďarska (Országos Rendőr-főkapitányság), v maďarskom jazyku. Žiadosť je možné zaslať len elektronicky a musí obsahovať osobné údaje žiadateľa a cestujúcich ako aj adresu ich pobytu, telefonický a e-mailový kontakt na nich, účel a odôvodnenie žiadosti, dátum, miesto a spôsob prekročenia hranice. K žiadosti treba priložiť identifikačný preukaz, doklad potvrdzujúci dôvod alebo danú situáciu, kópiu dokladu, ktorý je podkladom pre udelenie výnimky, v prípade cesty, na ktorú bola osoba poverená, poverenie. Ak osoba nedisponuje zákazníckym portálom, môže byť žiadosť podaná na webovej stránke polície prostredníctvom dotazníka Informácie na webovej stránke maďarskej polície Formulár žiadosti nájdete v tabuľke pod názvom inNOVA űrlap. Kontakty na maďarskú políciu Adresa: 1139 Budapešť, Teve utca 4-6 Korešp. adresa: 1903 Budapešť, Pf. 314 Tel.: +36-1-443-5500 E-mail: ugyfelszolgalat@orfk.police.hu Stála služba: ugyelet.orfk@orfk.police.hu Žiadosti, ktoré nebudú zodpovedať obsahovým alebo formálnym požiadavkám (nebudú vyplnené v maďarskom jazyku, neúplné, nebudú obsahovať dôvod na udelenie výnimky), budú maďarskou stranou zamietnuté. Osoba musí ukázať pri vstupe na územie Maďarska na výzvu polície originál dokumentov, ktoré ho oprávňujú na vstup. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Budapešti nemá pri vybavovaní výnimiek na povolenie na vstup do Maďarska žiadne právomoci ani kompetencie. Možnosť vycestovania do Maďarska na obchodnú (služobnú) cestu Štatút obchodných cestujúcich upravuje nariadenie vlády 174/2020 z 30.4.2020. Pokiaľ je občan SR zamestnancom alebo vedúcim pracovníkom vnútroštátnej obchodnej spoločnosti alebo obchodnej spoločnosti registrovanej v Maďarsku, ktorá je v obchodnom vzťahu s obchodnou spoločnosťou registrovanou v SR a prichádza do Maďarska osobnou dopravou za účelom preukázateľnej obchodnej cesty, môže vstúpiť na územie Maďarska bez obmedzení (neplatí povinná 14 dňová karanténa). Od občanov SR bude maďarská polícia na vstupe požadovať potvrdenie od zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu. V prípade vlastníkov spoločností bude maďarská polícia žiadať doklad o zápise do obchodného registra, resp. výpis z obchodného registra, ktoré potvrdia, že dotyčný občan je registrovaným vlastníkom firmy. Opatrenia pre nákladnú dopravu Pre nákladnú dopravu zo/do SR je umožnený prechod cez hraničné priechody: M15 Čuňovo - Rajka Milhost - Tornyosnémeti Šahy – Parassapuszta Obojstranná nákladná doprava (zo Slovenska do Maďarska a z Maďarska na Slovensko) je umožnená cez hraničné priechody: Medveďov - Vámosszabadi Šiatorská Bukovinka - Somoskőujfalu Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely Kráľ - Banreve – aj medzinárodná kamiónová doprava s miestom nakládky alebo vykládky v Českej republike a Poľskej republike Hosťovce-Tornanádaska - otvorený od 4. mája 2020, denne od 06.00 hod. do 18.00 hod. pre obojstrannú osobnú a nákladnú dopravu do max. 3,5t. Platí iba pre dopravu medzi Slovenskou republikou a Maďarskom. Komárno - Komárom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Štúrovo – Esztergom - od 11. mája 2020 aj pre malé nákladné vozidlá do 3,5t Odporúčame sledovať rýchlo meniace sa podmienky pre nákladnú dopravu na profile Polície Slovenskej republiky na sociálnej sieti. Povinné lekárske prehliadky Na vstupoch do Maďarska je pre osádku vozidiel nákladnej prepravy povinné meranie telesnej teploty. V prípade preukázateľných zdravotných problémov, nákladnému vozidlu nie je umožnený vstup do krajiny. Po vykládke tovaru v Maďarsku, platí povinnosť opustiť krajinu najneskôr do 24 hodín. V prípade tranzitnej dopravy je potrebné územie Maďarska opustiť v čo najkratšom čase a po vyznačenej trase. Počas dopravy v Maďarsku je povinnosť nosiť rúško a gumené rukavice. Kamióny smerujúce z Talianska, majú zakázaný vstup. Platí obmedzenie kamiónov s nosnosťou do 3,5t, okrem horeuvedených výnimiek. Dopravné obmedzenia Vytvorili sa takzvané humanitárne koridory pre bezpečnú dopravu. Po vstupe na určené hraničné priechody môžu zahraničné nákladné vozidlá prekročiť územie krajiny iba cez trasy podľa mapky. Vzhľadom na vysoké čakacie doby na hraničných priechodoch, ktoré nemáme možnosť ovplyvniť, prepravné spoločnosti by mali upozorniť vodičov, aby boli vybavení dostatočným množstvom nápojov a jedla. Voľný cezhraničný pohyb Od 19. marca 2020 platí voľný cezhraničný pohyb občanov Slovenskej republiky, ktorí bývajú alebo pracujú na území Maďarska najviac do 30 kilometrov od svojich hraníc. Hraničnej kontrole sa budú musieť preukázať platným dokladom totožnosti a potvrdením od zamestnávateľa, pre návrat do Maďarska dokladom o pobyte.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[maďarsko - podmienky prechodu hraníc, výnimky a postup pre vybavenia tranzitu], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[maďarsko - podmienky prechodu hraníc, výnimky a postup pre vybavenia tranzitu], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Maďarsko
    Na území Maďarska naďalej platí Nariadenie vlády z 26. marca 2020 - uzatvorenie štátnej hranice, vrátane hraničných priechodov na vstupe do krajiny, okrem výnimiek...
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[4180571], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[4180571], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[4180571], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], portletId=[15], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], displayDate=[20200601183300], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[4180571], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[4180571], entryClassPK=[4180591], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov], content=[

    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík.

     

    Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka.

     

    20200601000000 false odbor ["4180571"] null Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu null null null false bezna null ], assetCategoryIds=[22153], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], viewCount_sortable=[0], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov], ddm/11341/text_ru_RU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ratings=[0.0], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík.

     

    Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka.

     

    20200601000000 false odbor ["4180571"] null Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu null null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], title_sk_SK=[Podpora internacionalizácie vedy a výskumu je jednou z priorít ministerstva v oblasti ekonomickej diplomacie], ddm/11341/text_sk_SK=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], folderId=[4179815], version=[1.0], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[4180571], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Podpora internacionalizácie vedy a výskumu je jednou z priorít ministerstva v oblasti ekonomickej diplomacie], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/text_de_DE=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/text_fr_FR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], createDate=[20200601183558], title_sortable=[podpora internacionalizácie vedy a výskumu je jednou z priorít ministerstva v oblasti ekonomickej diplomacie], ddm/11341/text_tr_TR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[4180571], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_en_US=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], groupId=[10182], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[4180571], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], uid=[15_PORTLET_4180590], ddm/11341/text_hu_HU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[4180571], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], articleId=[4180589], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[4180571], priority=[0.0], userId=[1595130], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], userName=[kristína spišáková], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20200601183300], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[4180571], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], modified=[20200601183558], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[4180571], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[4180571], ddm/11341/text_sl_SL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/text_pl_PL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[4180571], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[4180571], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180591], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/text_zh_CN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/text_es_ES=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[podpora internacionalizácie vedy a výskumu je jednou z priorít ministerstva v oblasti ekonomickej diplomacie], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[4180571], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[4180571], treePath=[30303, 3984115, 4179815], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], localized_title_sk_SK=[podpora internacionalizácie vedy a výskumu je jednou z priorít ministerstva v oblasti ekonomickej diplomacie], ddm/11341/text_be_BY=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[4180571], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu], ddm/11341/text_en_US=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu. „Slovenskú akadémiu vied je potrebné otvoriť a internacionalizovať," zhodnotil Pavol Šajgalík. Centrum špičkového výskumu a vývoja už dnes spolupracuje s mnohými nielen európskymi krajinami na spoločných výskumných projektoch a mobilitách vedcov. „Krajina, ktorá nedbá o rozvoj vedy a výskumu nemá dobré vyhliadky do budúcnosti, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR ponúka svoje nástroje a kapacity na prezentáciu domáceho potenciálu, hľadanie nových partnerstiev a prilákanie zahraničných vedcov na Slovensko,“ zdôraznila štátna tajomníčka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • ikonka gallerie
    01.06.2020
    | Aktivity štátnych tajomníkov
    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková sa dnes (1. júna 2020) stretla s predsedom Slovenskej akadémie vied Pavlom Šajgalíkom, aby sa zhovárali o spoločných projektoch v oblasti internacionalizácie vedy a výskumu
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], entryClassPK=[4180558], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[4180396], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], content=[

    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia.

     

    „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky.

     

    Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku.

     

    Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.

    20200601000000 false odbor ["4180396"] ["bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31"] Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. null null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/text_ru_RU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia.

     

    „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky.

     

    Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku.

     

    Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.

    20200601000000 false odbor ["4180396"] ["bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31"] Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. null null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/text_sk_SK=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/text_tr_TR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/text_ko_KR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[4180396], ddm/11341/text_pt_BR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[4180396], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[4180396], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601182700], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200601182910], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[4180396], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[4180396], ddm/11341/text_pl_PL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180558], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[4180396], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], treePath=[30303, 3984115, 4179815], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[4180396], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/text_en_US=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[4180396], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[4180396], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[4180396], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200601182700], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[4180396], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Štátna tajomníčka I. Brocková prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky a kandidáta ČR na post generálneho tajomníka OECD Vladimíra Dlouhého], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], version=[1.0], folderId=[4179815], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[4180396], title=[Štátna tajomníčka I. Brocková prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky a kandidáta ČR na post generálneho tajomníka OECD Vladimíra Dlouhého], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/text_fr_FR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], title_sortable=[štátna tajomníčka i. brocková prijala prezidenta hospodárskej komisie českej republiky a kandidáta čr na post generálneho tajomníka oecd vladimíra dlouhého], createDate=[20200601182910], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], uid=[15_PORTLET_4180557], ddm/11341/text_hu_HU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], type=[general], articleId=[4180556], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[4180396], userId=[1595130], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[4180396], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[4180396], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[4180396], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/text_it_IT=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD. Mandát súčasného generálneho tajomníka Ángela Gurríu, ktorý stojí na čele tejto organizácie od roku 2006 uplynie v júni 2021, pričom proces výberu nového generálneho tajomníka začína desať mesiacov pred uplynutím jeho funkčného obdobia. „Slovensko oceňuje prácu OECD v podpore úsilia členských krajín prijímať lepšie politiky a tak zlepšovať život svojich občanov,“ uviedla I. Brocková. V. Dlouhý vníma OECD ako združenie ekonomicky najvyspelejších krajín sveta s mienkotvorným vplyvom, svetového lídra v oblasti analýz a spracovania údajov, vďaka ktorému si členské krajiny môžu efektívne zhodnotiť, porovnávať a koordinovať svoje domáce a zahraničné ekonomické, obchodné, sociálne, vzdelávacie, inovačné a ďalšie sektorové politiky. Partneri sa venovali sa aktuálnym témam v portfóliu OECD vrátane digitálneho zdaňovania, tvorby rozpočtu, perspektívy rozširovania a príspevku organizácie do globálneho boja s pandémiou COVID-19. Zhodli sa, že organizácia sa v najbližšom období musí sústrediť na reštart ekonomiky. Štátna tajomníčka sa zaujímala o víziu a priority V. Dlouhého pre ďalšie smerovanie organizácie. Zmienila aj úspešné predsedníctvo SR v Rade OECD na ministerskej úrovni v roku 2019 a 20. výročie vstupu SR do tejto organizácie, ktoré si pripomenieme v tomto roku. Prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého pozdravil aj minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[štátna tajomníčka i. brocková prijala prezidenta hospodárskej komisie českej republiky a kandidáta čr na post generálneho tajomníka oecd vladimíra dlouhého], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[4180396], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[štátna tajomníčka i. brocková prijala prezidenta hospodárskej komisie českej republiky a kandidáta čr na post generálneho tajomníka oecd vladimíra dlouhého], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31]}
  • ikonka gallerie
    01.06.2020
    | Aktivity štátnych tajomníkov
    Štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ingrid Brocková dnes (1. júna 2020) prijala prezidenta Hospodárskej komisie Českej republiky Vladimíra Dlouhého, ktorý požiadal o podporu Slovenskej republiky svojej kandidatúry na post generálneho tajomníka OECD.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32963], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32963], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32963], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], portletId=[15], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], displayDate=[20200601172500], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], entryClassPK=[4180369], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], content=[

    Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení.

     

     

    Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod.

     

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine.

     

     

     

     

    Cestovanie

    Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19.

     

     

    Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu.


    Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené.
     

    Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon

    Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety.

     

    Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska  a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko
     
     
    V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí.
     

    Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte).

     

    Medzinárodná nákladná doprava je povolená.

     

    Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.
     

    V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652
    e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com
     

    V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare  + 351 963 589 534
    e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com

     

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32963], viewCount_sortable=[21], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/text_ru_RU=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ratings=[0.0], viewCount=[21], content_sk_SK=[

    Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení.

     

     

    Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod.

     

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine.

     

     

     

     

    Cestovanie

    Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19.

     

     

    Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu.


    Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené.
     

    Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon

    Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety.

     

    Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska  a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko
     
     
    V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí.
     

    Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte).

     

    Medzinárodná nákladná doprava je povolená.

     

    Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.
     

    V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652
    e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com
     

    V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare  + 351 963 589 534
    e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com

     

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], title_sk_SK=[Portugalsko - predĺženie stavu kalamity a aktualizácia opatrení proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/text_sk_SK=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], folderId=[1727121], version=[1.1], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32963], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Portugalsko - predĺženie stavu kalamity a aktualizácia opatrení proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/text_de_DE=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/text_fr_FR=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], createDate=[20200601174541], title_sortable=[portugalsko - predĺženie stavu kalamity a aktualizácia opatrení proti šíreniu covid-19], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32963], ddm/11341/text_tr_TR=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], groupId=[10182], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32963], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], uid=[15_PORTLET_4180382], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32963], ddm/11341/text_hu_HU=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32963], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], type=[general], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], articleId=[4180367], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], priority=[0.0], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32963], userId=[1595130], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], userName=[kristína spišáková], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20200601172500], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32963], modified=[20200601174541], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32963], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32963], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/text_pl_PL=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32963], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32963], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], rootEntryClassPK=[4180369], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32963], ddm/11341/text_it_IT=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/text_zh_CN=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32963], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/text_es_ES=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[portugalsko - predĺženie stavu kalamity a aktualizácia opatrení proti šíreniu covid-19], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], treePath=[30303, 1727121], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], localized_title_sk_SK=[portugalsko - predĺženie stavu kalamity a aktualizácia opatrení proti šíreniu covid-19], ddm/11341/text_be_BY=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32963], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/text_en_US=[Portugalská vláda do 14. júna 2020 predĺžila v celej krajine „stav kalamity“. Vláda zároveň spustila tretiu fázu uvoľňovania opatrení. Grafické znázornenie jednotlivých fáz Povinné používanie ochranných rúšok na tvár je zavedené vo verejnej doprave a v uzavretých priestoroch ako supermarkety, lekárne, obchody, prevádzky poskytujúce služby a pod. Pravidlá stanovené k návšteve pláží Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone dáva do pozornosti svoju facebookovú stránku, prostredníctvom ktorej občanom SR v Portugalsku prináša relevantné informácie súvisiace so šírením nového koronavírusu v krajine. Facebooková stránka slovenského veľvyslanectva v Lisabone Pravidelne aktualizované informácie v anglickom jazyku , vrátane prekladu dekrétu o vyhlásení stavu kalamity a uvoľňovaní prijatých opatrení Opatrenia prijímané v rôznych oblastiach v portugalčine Cestovanie Pre vstup do kontinentálneho Portugalska aktuálne nie je zavedená povinná karanténa ako ani povinnosť preukázania sa negatívnym testom na COVID-19. Samostatné opatrenia pre Madeiru a Azorské ostrovy Na letiskách v Lisabone, Porte, Fare, Madeire a Ponta Delgade je pri prílete cestujúcich implementovaný systém merania telesnej teploty pomocou infračervených kamier. V prípade zistenia vysokej telesnej teploty, je táto osoba nasmerovaná tímom zdravotníckych technikov do vyhradenej zóny letiska na vykonanie skríningu. Letecké spoločnosti postupne obnovujú letecké spojenie s Lisabonom, vrátane linky Lisabon – Viedeň, mnohé ale naďalej zostávajú obmedzované alebo pozastavené. Letecké spojenie Lisabon - Viedeň - Lisabon Medzi Portugalskom a Rakúskom nebolo prerušené letecké spojenie. Trvale je možné lietať s prestupmi vo Frankfurte alebo v Amsterdame a postupne sa obnovujú priame lety. Pred cestou smerom na Slovensko je nevyhnutné preveriť podmienky vstupu na územie Rakúska a ďalšieho tranzitu z letiska Schwechat na Slovensko, ako aj podmienky vstupu na Slovensko V krajine naďalej platí zákaz vylodenia z výletných lodí. Cestná, železničná a lodná doprava je na hraniciach medzi Portugalskom a Španielskom s niektorými výnimkami zakázaná. V prevádzke je deväť cestných hraničných priechodov (Valença/Tui; Chaves/Verín; Quintanilha/San Vitero; Vilar Formoso/Fuentes de Oñoro; Monfortinho; Marvão/Valência de Alcântara; Caia/Badajoz; Vila Verde de Ficalho/Rosal de La Frontera; Castro Marim/Ayamonte). Medzinárodná nákladná doprava je povolená. Vycestovanie cudzincov, vrátane občanov Slovenska, autom s cieľom návratu do domovskej krajiny je umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal +351 962 410 652 e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com V prípade núdze v Algarve môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Fare + 351 963 589 534 e-mailom: eslovaquiaconsuladoalgarve@gmail.com ], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Portugalsko
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33769], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33769], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], entryClassPK=[4180332], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], content=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.

     

    Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach:

     

    Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka.

     

    Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla.

     

    Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov.

     

    S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní.

     

    Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka.

     

    Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka).

     

     

    Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky

    V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel.

     

    Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok:

     

    Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov.

     

    Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta.

     

    Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín.

     

    VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA

     

    Ak neprejavujú príznaky choroby:

     

    - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej).

     

    - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat.

     

    Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny.

     

    Ak vodič prejavujú príznaky choroby:

     

    - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny.

    - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku.

     

    VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO

     

    Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny.

     

    Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne).

     

    Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou.

     

    Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

    20200601000000 false odbor [""] ["41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. ["33769"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33769], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.

     

    Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach:

     

    Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka.

     

    Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla.

     

    Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov.

     

    S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní.

     

    Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka.

     

    Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka).

     

     

    Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky

    V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel.

     

    Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok:

     

    Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov.

     

    Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta.

     

    Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín.

     

    VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA

     

    Ak neprejavujú príznaky choroby:

     

    - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej).

     

    - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat.

     

    Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny.

     

    Ak vodič prejavujú príznaky choroby:

     

    - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny.

    - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku.

     

    VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO

     

    Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny.

     

    Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne).

     

    Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou.

     

    Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

    20200601000000 false odbor [""] ["41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. ["33769"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/text_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33769], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33769], ddm/11341/text_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/text_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200601000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200601162600], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200601000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33769], modified=[20200601162857], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33769], ddm/11341/text_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4180332], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33769], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33769], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200601000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200601000000], ddm/11341/text_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33769], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/text_en_US=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33769], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200601162600], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200601000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Turecko - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Turecko - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/text_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], title_sortable=[turecko - opatrenia proti šíreniu covid-19], createDate=[20200601162856], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200601000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33769], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], uid=[15_PORTLET_4180331], ddm/11341/text_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33769], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200601000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33769], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], type=[general], articleId=[4180330], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33769], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200601000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200601000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33769], ddm/11341/text_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33769], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33769], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/text_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou. Veľvyslanectvo SR v Ankare informuje, že vláda Tureckej republiky rozhodla o viacerých nasledovných cestovných obmedzeniach: Od 28. marca 2020 došlo k celoplošnému zrušeniu medzinárodných letov z/do Turecka. Letecké spoločnosti budú naďalej prevádzkovať vnútroštátne linky, ale v obmedzenom režime. Všetci cestujúci na vnútroštátnych letoch sú povinní pred odletom predložiť oficiálny cestovný doklad získaný od Rady pre cestovné povolenia. Cestujúci bez „cestovného povolenia“ nebudú môcť vstúpiť na palubu lietadla. Od 18. marca 2020 Turecko uzavrelo hranice s Gréckom a Bulharskom. Cestujúcim nie je umožnené vstúpiť do Turecka cez hraničný priechod Pazarkule a Ipsala a cez železničnú hraničnú bránu Uzunkopru z Grécka. Toto opatrenie sa týka aj priechodov Derekoy, Hamzabeyli a Kapikule s Bulharskom. Vstup cez prístavné hraničné priechody do a z krajiny sa tiež zastavil v smere ku, respektíve od gréckej pevniny či gréckych ostrovov. S účinnosťou od 19. marca 2020 je zakázaný vstup do Turecka pre gréckych a bulharských občanov, ako aj pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa v týchto krajinách nachádzali počas ostatných 14 dní. Štátni príslušníci Alžírska, Angoly, Azerbajdžanu, Bangládeša, Belgicka, Čadu, Českej republiky, Čiernej Hory, Čínskej ľudovej republiky (vrátane Taiwanu), Dánska, Dominikánskej republiky, Džibutska, Ekvádoru, Egypta, Filipín, Fínska, Francúzska, Guatemaly, Gruzínska, Holandska, Indie, Iránu, Iraku, Írska, Jordánska, Južnej Kórey, Kamerunu, Kanady, Kazachstanu, Kene, Kolumbie, Kuvajtu, Libanonu, Lotyšska, Maďarska, Maroka, Moldavska, Nemecka, Nepálu, Nigérie, Nórska, Maďarska, Mauretánie, Moldavska, Ománu, Panamy, Peru, Pobrežia Slonoviny, Poľska, Portugalska, Rakúska, Rovníkovej Guiney, Severného Macedónska, Saudskej Arábie, Slovinska, Spojených arabských emirátov, Srí Lanky, Sudánu, Španielska, Švajčiarska, Švédska, Rakúska, Talianska, Tuniska, Spojeného kráľovstva, Ukrajiny a Uzbekistanu, vrátane území na ostrove Cyprus, ktoré nie sú pod efektívnou kontrolou vlády Cyperskej republiky, nemajú povolený vstup na územie Turecka. Všetci cestujúci, ktorí počas ostatných 14 dní tranzitovali alebo sa nachádzali v uvedených krajinách, nemajú povolený vstup na územie Turecka (opatrenie sa netýka štátnych príslušníkov Turecka). Nákladná preprava v podmienkach Tureckej republiky V záujme zabezpečenia plynulej medzištátnej nákladnej prepravy Ministerstvo obchodu Tureckej republiky vydalo 8. mája 2020 nové opatrenia týkajúce sa vstupu vodičov nákladných vozidiel. Vozidlá a vodiči vstupujúci do Tureckej republiky (s výnimkou hraničných priechodov s Iránom a Irakom, ktoré ostávajú naďalej zatvorené) a vozidlá a vodiči, ktorí plánujú vystúpiť z krajiny, dostanú povolenie len za predpokladu splnenia nasledujúcich podmienok: Vozidlá, ktoré vstupujú/tranzitujú do/cez Turecko, budú dezinfikované a príslušné úrady budú vykonávať zdravotné a bezpečnostné opatrenia u tureckých, ako aj zahraničných vodičov. Na vstupných bodoch vyžadujú príslušníci Ministerstva vnútra Tureckej republiky od vodičov písomné potvrdenie, v ktorom vodiči deklarujú, že nebudú zastavovať alebo sa bezdôvodne zdržiavať na území Turecka, pokiaľ to nebude nevyhnutné. Vodiči budú zároveň informovaní o tom, že v prípade nedodržania týchto povinností im bude podľa miestnej legislatívy uložená pokuta. Od vodičov sa vyžaduje, aby si počas prestávok v krajine (napríklad na miestach, kde môžu byť v kontakte s inými osobami) nasadili ochranné masky a aby vo svojich vozidlách udržiavali dostatočné množstvo ochranných masiek, dezinfekčných prostriedkov a primerané množstvo potravín. VODIČI, KTORÍ VSTUPUJÚ DO TURECKA Ak neprejavujú príznaky choroby: - Zahraniční vodiči budú môcť vstúpiť do Turecka bez 14-dňovej karantény, ak sa zaviažu opustiť krajinu čo najskôr. Zahraniční vodiči pri vstupe prisľúbia, že navštívia najbližšie zdravotnícke zariadenie, ak sa u nich prejavia symptómy alebo akékoľvek príznaky infekcie dýchacích ciest (horúčka, kašeľ, dýchavičnosť a tak ďalej). - Tureckým vodičom bude umožnený vstup do krajiny, pričom budú musieť absolvovať 14 dňovú domácu karanténu. V rámci svojich medzinárodných obchodných dopravných aktivít môžu títo vodiči vycestovať do zahraničia aj počas karanténneho obdobia. Vodiči, ktorí nevychádzajú z krajiny, musia absolvovať 14 dňovú domácu karanténu, informovať o svojom pobyte a oznámiť príslušným orgánom svoj návrat. Pri vstupe do krajiny budú mať prioritu vozidlá prepravujúce lieky, lekárske potreby a urgentné potraviny. Ak vodič prejavujú príznaky choroby: - Zahraničnému vodičovi nebude umožnené vstúpiť do krajiny. - Tureckému vodičovi bude automaticky uložená povinná karanténa, ktorú vykoná v Turecku. VOZIDLÁ A VODIČI, KTORÍ TRANZITUJÚ CEZ TURECKO Vodiči tretích krajín budú pri vstupe do Tureckej republiky testovaní a v prípade príznakov vírusu nebudú môcť vstúpiť do krajiny. Všetky vozidlá tranzitujúce cez územie Turecka budú sledované prostredníctvom národného Systému sledovania vozidiel na účely kontroly výstupu. Z najvzdialenejšieho hraničného priechodu bude mať vodič na výstup 36 hodín a z ostatných hraničných priechodov 24 hodín. (Tieto lehoty môže colná správa predĺžiť až na 48 hodín v závislosti od stavu vozovky, poveternostných podmienok, vyťaženia colnej správy a podobne). Počas prestávok, ktoré určí turecká colná správa, vodiči musia rešpektovať a dodržiavať zdravotné a bezpečnostné opatrenia zavedené príslušnou samosprávou. Pred vydaním povolenia na vstup a tranzit do Turecka je potrebné, aby sa vodič preukázal požadovaným povolením na vstup do cieľovej krajiny po prejazde cez Turecko. V prípade, že vozidlo nebude akceptované v cieľovej krajine, do ktorej plánuje po tranzite cez Turecko vstúpiť, nebude vstup na územie Turecka týmto vozidlám umožnený. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ankare: +90 5337600384 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade ciest do Turecka využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR, respektíve prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[turecko - opatrenia proti šíreniu covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[turecko - opatrenia proti šíreniu covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200601000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877]}
  • 01.06.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Turecko
    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky upozorňuje slovenských občanov cestujúcich do Turecka na výskyt ochorenia COVID-19 v krajine, ako aj na opatrenia a obmedzenia spojené s touto chorobou.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32963], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32963], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200601000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200601000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], entryClassPK=[4180260], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], content=[

    Madeira

    Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok:

     

    - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte.

     

    - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou.

     

    Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe.

     

    Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi.

     

    Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti.

     

    V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Azorské ostrovy

    Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok:

     

    - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonaný, dátum realizácie testu, podpis osoby zodpovednej za vykonanie testu a negatívny výsledok. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín;

     

    - alternatívne je možné skríningový test na ochorenie COVID-19 realizovať po prílete na Azorské ostrovy. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test na ochorenie COVID-19. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok odovzdaný po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 h nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín;

     

    - tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test na ochorenie COVID-19 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov;

     

    - štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo odletieť na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Do odletu cestujúci zostáva v profylaktickej izolácii v hoteli určenom regionálnou vládou Azorských ostrovov na tento účel.

     

    Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné obdobie, respektíve na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel. Náklady si hradí cestujúci z vlastných prostriedkov. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín.

     

    V prípade nedodržania nariadení, vrátane povinnosti v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti.

     

    Kontakty pre doplňujúce otázky:

    Regionálny zdravotný úrad: +351 295 204 200

    Regionálne ministerstvo zdravotníctva: +351 295 204 200

     

    Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane ďalších kontaktných údajov:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov São Miguel:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov Terceira:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    V prípade núdze na Azorských ostrovoch môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok... ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32963], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], viewCount_sortable=[1], ddm/11341/text_ru_RU=[Madeira Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok: - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte. - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou. Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe. Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi. Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Azorské ostrovy Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok: - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonaný, dátum realizácie testu, podpis osoby zodpovednej za vykonanie testu a negatívny výsledok. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - alternatívne je možné skríningový test na ochorenie COVID-19 realizovať po prílete na Azorské ostrovy. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test na ochorenie COVID-19. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok odovzdaný po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 h nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test na ochorenie COVID-19 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov; - štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo odletieť na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Do odletu cestujúci zostáva v profylaktickej izolácii v hoteli určenom regionálnou vládou Azorských ostrovov na tento účel. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné obdobie, respektíve na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel. Náklady si hradí cestujúci z vlastných prostriedkov. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení, vrátane povinnosti v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Kontakty pre doplňujúce otázky: Regionálny zdravotný úrad: +351 295 204 200 Regionálne ministerstvo zdravotníctva: +351 295 204 200 Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane ďalších kontaktných údajov: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov São Miguel: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov Terceira: angličtina francúzština nemčina portugalčina V prípade núdze na Azorských ostrovoch môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.], viewCount=[1], content_sk_SK=[

    Madeira

    Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok:

     

    - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte.

     

    - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou.

     

    Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe.

     

    Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi.

     

    Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti.

     

    V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Azorské ostrovy

    Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok:

     

    - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonaný, dátum realizácie testu, podpis osoby zodpovednej za vykonanie testu a negatívny výsledok. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín;

     

    - alternatívne je možné skríningový test na ochorenie COVID-19 realizovať po prílete na Azorské ostrovy. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test na ochorenie COVID-19. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok odovzdaný po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 h nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín;

     

    - tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test na ochorenie COVID-19 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov;

     

    - štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo odletieť na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Do odletu cestujúci zostáva v profylaktickej izolácii v hoteli určenom regionálnou vládou Azorských ostrovov na tento účel.

     

    Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné obdobie, respektíve na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel. Náklady si hradí cestujúci z vlastných prostriedkov. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín.

     

    V prípade nedodržania nariadení, vrátane povinnosti v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti.

     

    Kontakty pre doplňujúce otázky:

    Regionálny zdravotný úrad: +351 295 204 200

    Regionálne ministerstvo zdravotníctva: +351 295 204 200

     

    Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane ďalších kontaktných údajov:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov São Miguel:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov Terceira:

    angličtina

    francúzština

    nemčina

    portugalčina

     

    V prípade núdze na Azorských ostrovoch môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

    20200601000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok... ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], ddm/11341/text_sk_SK=[Madeira Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok: - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte. - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou. Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe. Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi. Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Azorské ostrovy Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok: - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonaný, dátum realizácie testu, podpis osoby zodpovednej za vykonanie testu a negatívny výsledok. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - alternatívne je možné skríningový test na ochorenie COVID-19 realizovať po prílete na Azorské ostrovy. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test na ochorenie COVID-19. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok odovzdaný po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 h nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test na ochorenie COVID-19 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov; - štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo odletieť na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Do odletu cestujúci zostáva v profylaktickej izolácii v hoteli určenom regionálnou vládou Azorských ostrovov na tento účel. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné obdobie, respektíve na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel. Náklady si hradí cestujúci z vlastných prostriedkov. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení, vrátane povinnosti v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Kontakty pre doplňujúce otázky: Regionálny zdravotný úrad: +351 295 204 200 Regionálne ministerstvo zdravotníctva: +351 295 204 200 Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane ďalších kontaktných údajov: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov São Miguel: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov Terceira: angličtina francúzština nemčina portugalčina V prípade núdze na Azorských ostrovoch môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32963], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32963], ddm/11341/text_tr_TR=[Madeira Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok: - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte. - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou. Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe. Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi. Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Azorské ostrovy Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok: - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonaný, dátum realizácie testu, podpis osoby zodpovednej za vykonanie testu a negatívny výsledok. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - alternatívne je možné skríningový test na ochorenie COVID-19 realizovať po prílete na Azorské ostrovy. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test na ochorenie COVID-19. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok odovzdaný po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 h nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín; - tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test na ochorenie COVID-19 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov; - štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo odletieť na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Do odletu cestujúci zostáva v profylaktickej izolácii v hoteli určenom regionálnou vládou Azorských ostrovov na tento účel. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné obdobie, respektíve na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel. Náklady si hradí cestujúci z vlastných prostriedkov. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení, vrátane povinnosti v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu na ochorenie COVID-19 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu na Azorských ostrovoch a vykonať nový skríningový test, hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Kontakty pre doplňujúce otázky: Regionálny zdravotný úrad: +351 295 204 200 Regionálne ministerstvo zdravotníctva: +351 295 204 200 Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane ďalších kontaktných údajov: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov São Miguel: angličtina francúzština nemčina portugalčina Tlačivo v prípade pricestovania na ostrov Terceira: angličtina francúzština nemčina portugalčina V prípade núdze na Azorských ostrovoch môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok...], ddm/11341/text_ko_KR=[Madeira Od 1. júna 2020 je možné na Madeiru priletieť pri splnení jednej z podmienok: - predloženie potvrdenia vydaného certifikovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené najviac 72 hodín pred pristátím na letisku vo Funchal alebo na letisku na ostrove Porto Santo. Cestujúci môže po predložení negatívneho výsledku opustiť letisko a pokračovať vo svojom pobyte. - v opačnom prípade, teda kedy cestujúci potvrdenie o negatívnom teste na ochorenie COVID-19 nepredloží, je mu uložená povinná 14-dňová karanténa v hotelovom zariadení určenom regionálnou vládou. Zdravotnícke orgány môžu nariadiť povinné lekárske prehliadky a vyplnenie dotazníka o zdravotných podmienkach každej prilietajúcej osobe. Každá osoba je povinná dodržiavať všetky usmernenia vydané príslušnými regionálnymi zdravotníckymi orgánmi. Nedodržanie nariadenia alebo príkazu vydaného zdravotníckymi orgánmi je považované za trestný čin neposlušnosti. V prípade núdze na Madeire môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Honorárny konzulárny úrad vo Funchal: +351 962 410 652, e-mailom: eslovaquiaconsuladomadeira@gmail.com, alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu veľvyslanectva Slovenskej republiky v Lisabone: +351 917 340 255, prípadne Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Azorské ostrovy Od 29. mája 2020 je zrušená povinnosť profylaktickej izolácie. Po prílete je cestujúci povinný vyplniť a podpísať tlačivo, v ktorom sa zaviaže podľa vlastného rozhodnutia k splneniu jednej z nasledujúcich podmienok: - predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje negatívny výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. Potvrdenie musí obsahovať identifikáciu pasažiera, identifikáciu laboratória, kde bol test vykonan