Všetky správy

    {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34081], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34081], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], entryClassPK=[4112752], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], content=[

    Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.
     

    Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno.
     

    V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou.
     

    Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky.
     

    Tranzit motorovým vozidlom

    Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku.
     

    Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko.
     

    Podmienky tranzitu cez Nemecko

    Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený.
     

    Podmienky tranzitu cez Rakúsko

    Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo.
     

    Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe

    Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku.
     

    Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou.
     

    Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod
     

    Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR.
     
     

    Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR
     

     

    POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI
     

    pdf Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020  (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom.

     
    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk
     

    20200408000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31\"]"] Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. ["[\"34081\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"} null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34081], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], viewCount_sortable=[44], ddm/11341/text_ru_RU=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], viewCount=[44], content_sk_SK=[

    Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.
     

    Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno.
     

    V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou.
     

    Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky.
     

    Tranzit motorovým vozidlom

    Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku.
     

    Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko.
     

    Podmienky tranzitu cez Nemecko

    Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený.
     

    Podmienky tranzitu cez Rakúsko

    Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo.
     

    Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe

    Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku.
     

    Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou.
     

    Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod
     

    Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR.
     
     

    Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR
     

     

    POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI
     

    pdf Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020  (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom.

     
    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk
     

    20200408000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31\"]"] Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. ["[\"34081\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"} null false home_pravy null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/text_sk_SK=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34081], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34081], ddm/11341/text_tr_TR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/text_ko_KR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408203800], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34081], modified=[20200408211823], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34081], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4112752], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34081], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34081], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/text_be_BY=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34081], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34081], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], displayDate=[20200408203800], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Podmienky tranzitu z Dánska cez Českú republiku], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.2], folderId=[1727121], title=[Podmienky tranzitu z Dánska cez Českú republiku], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/text_fr_FR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], title_sortable=[podmienky tranzitu z dánska cez českú republiku], createDate=[20200408211821], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34081], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], uid=[15_PORTLET_4112793], ddm/11341/text_hu_HU=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34081], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34081], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], type=[general], articleId=[4112750], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34081], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"2275b69e-7052-49eb-911c-8d85f53009e6","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34081], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34081], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34081], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/text_zh_CN=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe. Za týmto účelom je potrebné, aby žiadateľ o návrat do SR z Dánska s tranzitom cez územie ČR požiadal minimálne 48 hodín pred plánovanou cestou Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kodani o vystavenie uvedenej nóty. Každá prepravovaná osoba (vrátane detí) je povinná predložiť samostatnú nótu vystavenú na jej meno. V prípade záujmu o vystavenie nóty je potrebné vyplniť a odoslať nižšie uvedené elektronické formuláre. Verbálna nóta s požadovanými údajmi, za správnosť ktorých je zodpovedný žiadateľ, vám bude zaslaná elektroniky na vami uvedenú e-mailovú adresu. Verbálnu nótu je potrebné vytlačiť a na hraniciach sa preukázať jej listinnou formou. Pri plánovaní termínu cesty a 48-hodinového časového limitu na vybavenie verbálnej nóty prosíme o zohľadnenie dní pracovného pokoja (soboty, nedele) a štátnych sviatkov Slovenskej republiky. Tranzit motorovým vozidlom Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu osobným motorovým vozidlom cez Českú republiku. Občanov Slovenskej republiky využívajúcich automobilovú dopravu zároveň informujeme, že ako alternatívu k ceste cez Českú republiku je naďalej možné využiť tranzit cez Nemecko a Rakúsko. Podmienky tranzitu cez Nemecko Prejazd Nemeckom za účelom návratu do Slovenskej republiky je umožnený. Podmienky tranzitu cez Rakúsko Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Letecký tranzit cez letisko V. Havla v Prahe Elektronický formulár žiadosti o vystavenie verbálnej nóty za účelom tranzitu lietadlom cez Českú republiku. Individuálne prílety slovenských občanov síce sú naďalej možné na základe verbálnych nót, avšak tranzit individuálne prilietajúcich občanov SR z Letiska V. Havla v Prahe na územie SR je organizovaný Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR – autobusmi, nakoľko nie je možnosť ďalej pokračovať individuálnou prepravou. Pristavenie autobusov je zabezpečené od 30. marca 2020 denne o 11.00 a 23.00 hod Občania SR v čase medzi príletom a odchodom autobusu by mali mať umožnený pohyb v priestoroch letiska s rúškom, ktoré musia mať aj počas celého tranzitu cez ČR. Aktuálny hraničný režim jednotlivých štátov na stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR POVINNÁ REGISTRÁCIA PRE OBČANOV SR VRACAJÚCICH SA DO VLASTI Opatrením Úradu verejného zdravotníctva SR č. OLP/3012/2020 zo 4. apríla 2020 (pdf; 123.14 KB) sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 6. apríla 2020 od 7.00h. vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať v registračnom formulári: návraty.mzv.sk ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[podmienky tranzitu z dánska cez českú republiku], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[podmienky tranzitu z dánska cez českú republiku], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Dánsko
    Občania Slovenskej republiky majú aktuálne možnosť tranzitovať cez Českú republiku pri návrate do domovskej krajiny za predpokladu, že sa pri vstupe na územie Českej republiky preukážu nótou Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Prahe.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34081], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34081], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], entryClassPK=[4112737], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], content=[

    Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine.
    Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.
     

    Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”.
    Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku.


    Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia.

    Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície
    0045 70 20 60 44  (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.)
     

    Tranzit

    Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia.

    Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44  (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.)
     
    Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania.
     
    Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.

    20200408000000 false odbor [""] ["3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31"] Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. ["34081"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34081], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine.
    Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.
     

    Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”.
    Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku.


    Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia.

    Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície
    0045 70 20 60 44  (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.)
     

    Tranzit

    Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia.

    Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44  (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.)
     
    Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania.
     
    Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.

    20200408000000 false odbor [""] ["3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31"] Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. ["34081"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/text_sk_SK=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34081], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34081], ddm/11341/text_tr_TR=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/text_ko_KR=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408202600], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34081], modified=[20200408203532], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34081], ddm/11341/text_pl_PL=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4112737], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34081], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34081], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34081], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/text_en_US=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34081], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408202600], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Dánsko - vstup a prechod cez územie krajiny], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Dánsko - vstup a prechod cez územie krajiny], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/text_fr_FR=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], title_sortable=[dánsko - vstup a prechod cez územie krajiny], createDate=[20200408203531], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34081], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], uid=[15_PORTLET_4112736], ddm/11341/text_hu_HU=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34081], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34081], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], type=[general], articleId=[4112735], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34081], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34081], ddm/11341/text_sl_SL=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34081], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34081], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/text_it_IT=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Od 14. marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020. Uzatvorenie hraníc (letecká, pozemná, lodná doprava) na vstupe do krajiny sa netýka osôb, ktoré do nej majú odôvodnenie vstúpiť, čiže majú tzv. “recognized or worthy purpose of entry”. Za odôvodnený účel vstupu do Dánska sa považuje: bydlisko, práca, zásobovacia doprava (potraviny lieky, materiály pre priemyselnú výrobu), prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v Dánsku. Dôvod na vstup do Dánska je potrebné na hranici zdokladovať. Na tento účel môže slúžiť napríklad žltá kartička s osobným CPR číslom a adresou bydliska v Dánsku, aktuálna pracovná zmluva, resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované za odôvodnený vstup do Dánska, ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit Osoby prechádzajúce cez Dánske kráľovstvo do inej krajiny musia spĺňať podmienku odôvodneného vstupu (bydlisko, práca, zásobovacia doprava, prezenčné štúdium, liečba, účasť na súdnom pojednávaní, účasť na pohrebe, starostlivosť o maloletých v opatere, či starostlivosť o chorých príbuzných v inej krajine) a musia dôvod na vstup zdokladovať relevantným dokladom/písomným dokumentom. Na tento účel môže slúžiť napríklad rezidenčná karta vydaná cieľovou krajinou, aktuálna pracovná zmluva, doklad o pokračovaní cesty do cieľovej destinácie (lístok na trajekt z Dánska, lístok na vlak), resp. ich kombinácia. Špecifické otázky, čo je okrem vymenovaných dôvodov považované v prípade tranzitu za odôvodnený vstup (recognized or worthy purpose of entry) ako aj to, aké doklady je potrebné na hraniciach predložiť, môžete smerovať na telefónnu linku dánskej polície 0045 70 20 60 44 (komunikovať možno i v anglickom jazyku, linka je k dispozícii v pracovných dňoch od 8:00 do 16:00 hod. a cez víkendy a sviatky od 9:00 do 14:00 hod.) Tranzit cez Dánske kráľovstvo je nutné uskutočniť bez zdržania. Transferu cez medzinárodné dánske letiská sa obmedzenia netýkajú, ak cestujúci neopustí medzinárodnú tranzitnú zónu.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[dánsko - vstup a prechod cez územie krajiny], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[dánsko - vstup a prechod cez územie krajiny], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Dánsko
    Od 14.marca 2020 vláda Dánskeho kráľovstva rozšírila dôvody pre vykonávanie dočasných hraničných kontrol na všetkých hraničných priechodoch v rámci snáh na zabránenie šírenia nového koronavírusu v krajine. Predpokladaná dĺžka trvania hraničných kontrol bola predĺžená do 10. mája 2020.
  • {ddm/11341/priorita_en_US=[home], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/subor_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/text_uk_UA=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], portletId=[15], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], ddm/11341/subor_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], roleId=[10163, 10164], displayDate=[20200408164900], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/subor_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], entryClassPK=[4112364], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], assetCategoryTitles=[slovensko a európska únia, slovensko a v4], content=[

    Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.

     

    „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus.

     

    Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam.

     

    „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “  uviedol M. Klus.

    20200408000000 false odbor [""] null Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. null null null false home {"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"} ], assetCategoryIds=[22198, 22201], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], ddm/11341/subor_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], viewCount_sortable=[0], assetCategoryTitles_sk_SK=[slovensko a európska únia, slovensko a v4], ddm/11341/text_ru_RU=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/subor_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ratings=[0.0], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.

     

    „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus.

     

    Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam.

     

    „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “  uviedol M. Klus.

    20200408000000 false odbor [""] null Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. null null null false home {"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"} ], ddm/11341/subor_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], title_sk_SK=[M. Klus: V týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov], ddm/11341/text_sk_SK=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/subor_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], folderId=[4106478], version=[1.0], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[M. Klus: V týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_de_DE=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/text_fr_FR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], createDate=[20200408165728], title_sortable=[m. klus: v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov], ddm/11341/subor_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/text_tr_TR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_en_US=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/subor_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], groupId=[10182], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], uid=[15_PORTLET_4112363], ddm/11341/subor_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/text_hu_HU=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/subor_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/subor_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], articleId=[4112362], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/subor_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], priority=[0.0], userId=[1595130], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], userName=[kristína spišáková], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20200408164900], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/subor_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], modified=[20200408165729], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/subor_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/text_pl_PL=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], ddm/11341/subor_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], rootEntryClassPK=[4112364], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/text_zh_CN=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/subor_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/text_es_ES=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[m. klus: v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov], treePath=[30303, 3984115, 4106478], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], localized_title_sk_SK=[m. klus: v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov], ddm/11341/text_be_BY=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.], ddm/11341/text_en_US=[Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus. „Tradičné výročné stretnutie krajín V4 s našimi východnými partnermi sa malo pôvodne uskutočniť v Prahe. To však vzhľadom na šírenie pandémie koronavírusu nebolo možné. Napriek tomu sme sa rozhodli uskutočniť aspoň videokonferenciu V4, aby sme tak vyslali jasný politický signál, že ani v týchto ťažkých časoch nezabúdame na našich partnerov. Preto sme sa dnes dohodli na vytvorení osobitného programu pomoci V4 pod názvom V4EastSolidarity na zmiernenie dopadov pandémie u našich partnerov. Jeho konkrétne parametre sa teraz začnú definovať na expertnej úrovni v spolupráci s Medzinárodným vyšehradským fondom. Verím, že partneri budú môcť tento nástroj už čoskoro začať využívať,“ vyhlásil M. Klus. Ministri krajín V4 sa zhodli, že Východné partnerstvo je úspešnou politikou EÚ, ktorá prispieva k posilňovaniu vzájomných vzťahov EÚ so šiestimi východnými partnermi (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina), k rastu obchodnej výmeny, transformácii uvedených krajín, upevňovaniu demokracie a právneho štátu a budovaniu ich odolnosti čeliť vnútorným a vonkajším výzvam. „Spolu s vyšehradskými partnermi sme v prijatej spoločnej deklarácii zdôraznili, že chceme budovať ambiciózne, dôveryhodné a atraktívne Východné partnerstvo postavené na spoločných hodnotách a princípoch. Ocenili sme doterajší pokrok a zároveň povzbudili partnerov v reformách, v ktorých im bude EÚ vrátane krajín V4 naďalej oporou. Predstavujeme si viac diferencované partnerstvo, ktoré umožní prehĺbenie ich sektorovej spolupráce a priblíženie k EÚ a v konečnom dôsledku prinesie konkrétne zlepšenie života obyvateľov týchto krajín, ako aj stabilitu a bezpečnosť tohto regiónu bezprostredne susediaceho s EÚ, “ uviedol M. Klus.], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/subor_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"63c3d725-17c9-45b9-97c4-6c6a778a7295","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • ikonka suboru
    08.04.2020
    | Slovensko a Európska únia | Slovensko a V4
    Potvrdenie strategického významu politického rámca Východného partnerstva pre krajiny Vyšehradskej štvorky, zhodnotenie výsledkov a prípravy stretnutí do júnového summitu Východného partnerstva, ako aj nastavenie jeho priorít a cieľov po roku 2020, boli hlavnými témami videokonferencie ministrov zahraničných vecí V4, ktorá sa uskutočnila dnes doobeda. Slovensko na nej zastupoval štátny tajomník M. Klus.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34094], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34094], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], entryClassPK=[4112255], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], content=[

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu.
     

    Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. 

     

    Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť.

     

    V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum.
     

     

    Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978.
     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.
     

     

    20200408000000 false odbor [""] ["c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. ["34094"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34094], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu.
     

    Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. 

     

    Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť.

     

    V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum.
     

     

    Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978.
     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.
     

     

    20200408000000 false odbor [""] ["c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. ["34094"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/text_sk_SK=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34094], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34094], ddm/11341/text_tr_TR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/text_ko_KR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408145000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34094], modified=[20200408145215], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34094], ddm/11341/text_pl_PL=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4112255], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34094], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34094], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34094], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/text_en_US=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34094], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408145000], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Litva: aktualizácia informácie o opatreniach proti šíreniu nového koronavírusu], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Litva: aktualizácia informácie o opatreniach proti šíreniu nového koronavírusu], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/text_fr_FR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], title_sortable=[litva: aktualizácia informácie o opatreniach proti šíreniu nového koronavírusu], createDate=[20200408145214], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34094], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], uid=[15_PORTLET_4112254], ddm/11341/text_hu_HU=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34094], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34094], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], type=[general], articleId=[4112253], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34094], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34094], ddm/11341/text_sl_SL=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34094], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34094], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/text_it_IT=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa. To znamená, že do krajiny budú vpustení iba obyvatelia Litvy a ich rodinní príslušníci. Cudzinci bez platného povolenia na pobyt alebo ich rodinní príslušníci do krajiny nebudú vpustení. Osobný tranzit krajinou je cudzincom dovolený do 27. apríla 2020, avšak občania SR pred tranzitom musia kontaktovať Veľvyslanectvo SR v Rige. Pre osobnú automobilovú dopravu bude od 3. apríla 2020 do Litvy možné vstúpiť iba hraničným prechodom Kalvarija – Budzisko (platí iba pre autá a občanov nachádzajúcich sa v Poľsku) a Saločiai – Grenctale. Tieto opatrenia sa nevzťahujú na nákladnú dopravu. Od piatku 10. apríla je povinné na verejnosti nosiť rúška. Zároveň je počas Veľkej noci od piatku 10. apríla od 20:00 h do pondelka 13. apríla do 20:00 h zakázané cestovať medzi mestami, ak človek v danom meste nevlastní nehnuteľnosť. V Litve sú od pondelka 16. marca 2020 zatvorené obchody s výnimkou potravín a lekární. Medzimestská doprava bude výrazne obmedzená. Všetky verejné podujatia sú v krajine zakázané a vláda neodporúča občanom používať hotovosť. Vláda tiež odporúča nosiť na verejnosti rúška alebo iným spôsobom si zakrývať nos a ústa a sociálny kontakt obmedziť na nevyhnutné minimum. Aktuálnu situáciu s ochorením COVID-19 v Litve (v anglickom jazyku) možno sledovať na stránke Ministerstva zahraničných vecí Litvy. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[litva: aktualizácia informácie o opatreniach proti šíreniu nového koronavírusu], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[litva: aktualizácia informácie o opatreniach proti šíreniu nového koronavírusu], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Litva
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že v Litve je do 27. apríla 2020 zavedená karanténa.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[top], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], entryClassPK=[4112068], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[4112274], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], content=[

    „Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. 

     

    Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. 

     

    „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou.

     

    Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. 

     

    „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. 

     

     

     

    Záznam tlačovej konferencie

    20200408000000 false odbor ["[\"4112274\"]"] ["[\"a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008\"]"] „Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. ["null"] null null false top null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[220], ddm/11341/anotacia_it_IT=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/text_ru_RU=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], viewCount=[220], content_sk_SK=[

    „Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. 

     

    Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. 

     

    „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou.

     

    Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. 

     

    „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. 

     

     

     

    Záznam tlačovej konferencie

    20200408000000 false odbor ["[\"4112274\"]"] ["[\"a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008\"]"] „Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. ["null"] null null false top null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/text_sk_SK=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/text_tr_TR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[top], ddm/11341/anotacia_es_ES=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/text_ko_KR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[4112274], ddm/11341/text_pt_BR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/anotacia_en_US=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[4112274], ddm/11341/priorita_fr_FR=[top], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[4112274], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[top], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408133700], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[top], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200408200558], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[4112274], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[4112274], ddm/11341/text_pl_PL=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4112068], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[4112274], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], treePath=[30303, 3984115, 4106478], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[4112274], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/text_en_US=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[top], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[top], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[4112274], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[4112274], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[4112274], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408133700], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[top], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[4112274], assetCategoryTitles=[aktivity ministra], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22150], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity ministra], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Novým ministrom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR sa stal dlhoročný diplomat Ivan Korčok], ddm/11341/priorita_pl_PL=[top], version=[1.3], folderId=[4106478], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[4112274], title=[Novým ministrom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR sa stal dlhoročný diplomat Ivan Korčok], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/priorita_uk_UA=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/text_fr_FR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], title_sortable=[novým ministrom zahraničných vecí a európskych záležitostí sr sa stal dlhoročný diplomat ivan korčok], createDate=[20200408200558], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[top], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], uid=[15_PORTLET_4112710], ddm/11341/text_hu_HU=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], type=[general], articleId=[4112066], ddm/11341/priorita_ru_RU=[top], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[4112274], userId=[1595130], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[4112274], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[4112274], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[4112274], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/text_it_IT=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddm/11341/priorita_zh_CN=[top], ddm/11341/text_vi_VN=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie. Nový šéf slovenskej diplomacie zdôraznil, že vedenie rezortu preberá v bezprecedentnom období a preto je v tomto momente hlavnou úlohou vysoké nasadenie v krízovom manažmente a konzulárnej asistencii. „Aj keď sú momentálne naše mysle a všetky kapacity sústredené na zvládnutie krízy, teším sa na to, že budem mať možnosť podeliť sa o moje predstavy o zahraničnej politike SR. Určite nikoho neprekvapím, pretože som celý môj profesionálny život venoval tomu, aby Slovensko malo pevné miesto v spoločenstve demokratických štátov,“ dodal s tým, že mal tú česť byť diplomatom pri všetkých míľnikoch Slovenskej republiky, keď sa etablovala vo svete. „Teraz ako minister beriem spoluzodpovednosť za to, aby o tomto mieste nebolo žiadnych pochýb na strane našich partnerov a ani u nás,“ zdôraznil nový minister, ktorý sa chce opierať o profesionálnu diplomatickú službu, ktorú veľmi dobre pozná a teší sa na spoluprácu s členmi politického vedenia rezortu diplomacie, štátnym tajomníkom Martinom Klusom a budúcou štátnou tajomníčkou Ingrid Brockovou. Vo svojom príhovore k slovenskej diplomacii Ivan Korčok poďakoval svojmu dlhoročnému predchodcovi Miroslavovi Lajčákovi za vedenie rezortu a zvládnutie mnohých výziev v ostatných rokoch, a zároveň všetkým, ktorí sú dnes v plnom nasadení pomáhajúc našim občanom, ktorí sa ocitli v núdzi. „Budeme dobrý tím a verím, že nám budete držať palce,“ uzavrel Ivan Korčok. Záznam tlačovej konferencie], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[„Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.], ddm/11341/priorita_es_ES=[top], ddm/11341/priorita_sr_RS=[top], ddm/11341/priorita_vi_VN=[top], localized_title=[novým ministrom zahraničných vecí a európskych záležitostí sr sa stal dlhoročný diplomat ivan korčok], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[4112274], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[novým ministrom zahraničných vecí a európskych záležitostí sr sa stal dlhoročný diplomat ivan korčok], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[a0671643-c28e-4e04-87a0-2e1e19174008]}
  • ikonka gallerie
    08.04.2020
    | Aktivity ministra
    „Urobím všetko, čo je v mojich silách, aby slovenská zahraničná služba naplnila svoje poslanie, ktorým je ochrana a presadzovanie záujmov Slovenskej republiky v medzinárodných vzťahoch, samozrejme, uvedomujúc si, že to je možné len spolu s našimi spojencami a partnermi a mysliac na spoločný európsky záujem.“ Také sú prvé slová nového ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivana Korčoka po tom, ako ho prezidentka SR Zuzana Čaputová vymenovala do funkcie.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33886], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], entryClassPK=[4112051], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.

     

    Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia:

     

    - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií;

    - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory;

    - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora;

    - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí;

    - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých;

    - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze;

    - návšteva športovísk a ihrísk;

    - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď.

     

    Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov.

     

    Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina:

     

    Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci 

     

    Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod.

    Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020.

     

    Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom!

     

    Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií.

     

    Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody.

     

    Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi.

     

    Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti  bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou.

     

    Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií:

    - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov;

    - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine.

    Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny.

     

    Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine

     

    Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú:

     

    - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény,

    - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby.

    - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. 

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200408000000 false odbor [""] ["0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. ["33886"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33886], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.

     

    Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia:

     

    - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií;

    - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory;

    - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora;

    - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí;

    - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých;

    - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze;

    - návšteva športovísk a ihrísk;

    - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď.

     

    Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov.

     

    Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina:

     

    Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci 

     

    Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod.

    Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020.

     

    Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom!

     

    Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií.

     

    Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody.

     

    Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi.

     

    Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti  bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou.

     

    Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií:

    - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov;

    - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine.

    Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny.

     

    Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine

     

    Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú:

     

    - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény,

    - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby.

    - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. 

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200408000000 false odbor [""] ["0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. ["33886"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33886], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33886], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľubomír miskolci], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408125600], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33886], modified=[20200408130135], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33886], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4112051], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33886], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33886], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33886], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33886], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408125600], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Ukrajina - aktualizácia opatrení prijatých v súvislosti s ochorením COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Ukrajina - aktualizácia opatrení prijatých v súvislosti s ochorením COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], title_sortable=[ukrajina - aktualizácia opatrení prijatých v súvislosti s ochorením covid-19], createDate=[20200408130133], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33886], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], uid=[15_PORTLET_4112050], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33886], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], type=[general], articleId=[4112049], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3534715], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33886], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33886], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33886], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 sú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj je uzatvorený od 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Od 7. apríla 2020 sa návrat občanov Ukrajiny do vlasti bude uskutočňovať iba železničnou alebo leteckou dopravou. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov Slovenskej republiky zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia ochorenia (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu ochorenia (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[ukrajina - aktualizácia opatrení prijatých v súvislosti s ochorením covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[ukrajina - aktualizácia opatrení prijatých v súvislosti s ochorením covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Ukrajina
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32663], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32663], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], entryClassPK=[4111737], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov.

     

    Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku  a na Slovensku

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978.

     

    MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200408000000 false odbor [""] ["7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. ["32663"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32663], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov.

     

    Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku  a na Slovensku

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978.

     

    MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200408000000 false odbor [""] ["7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. ["32663"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32663], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32663], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200408072400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32663], modified=[20200408072731], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32663], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4111737], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32663], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32663], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32663], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32663], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408072400], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Japonsko – vyhlásenie stavu núdze], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Japonsko – vyhlásenie stavu núdze], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], title_sortable=[japonsko – vyhlásenie stavu núdze], createDate=[20200408072728], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32663], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], uid=[15_PORTLET_4111736], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32663], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32663], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], type=[general], articleId=[4111735], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32663], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32663], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32663], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32663], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka. Stav núdze oprávňuje jednotlivé prefektúry na prijatie lokálnych odporúčaní a obmedzení. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu nabáda občanov SR nachádzajúcich sa v Japonsku riadiť sa pokynmi miestnych úradov. Aktuálne informácie o ochorení COVID-19 a opatreniach v Japonsku a na Slovensku. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Tokiu +81(0)90-9689-2000 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421-2-5978 5978. MZVEZ SR odporúča všetkým občanom nachádzajúcim sa v zahraničí, aby využili možnosť dobrovoľnej registrácie na stránke MZVEZ SR alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[japonsko – vyhlásenie stavu núdze], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[japonsko – vyhlásenie stavu núdze], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Japonsko
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Tokiu upozorňuje občanov Slovenskej republiky, že predseda vlády Japonska Shinzo Abe vyhlásil s účinnosťou od 8. apríla do 6. mája 2020 stav núdze pre prefektúry: Tokio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Osaka, Hyogo a Fukuoka.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32976], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32976], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200408000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], entryClassPK=[4111782], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], content=[

    Cestovanie

    Komerčná doprava

    Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.
     

    Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa.
     
    Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami.
     

    Individuálna doprava

    Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska.
     

    Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo.

     

    Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody).
     

    Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia.
     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk

     

    Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény

    Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa.
     
    Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie.

     

    Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko

    Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú  predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. 
     

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu.

     

    Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu

    Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020.
     
    Občania sa majú zdržovať výlučne doma.
     
    Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre:

    1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť;
    2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky);
    3.) Pomoc iným ľuďom.

     

    • zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať;
    • prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí;
    • zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb;
    • podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu;
    • všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom;
    • obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá;
    • vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti.

     
    S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621.
     

    V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861.
     

    Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk,

    K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk

    INFOLINKA: 0800 221 234

     

    20200408000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224\"]"] Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. ["[\"32976\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32976], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Cestovanie

    Komerčná doprava

    Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.
     

    Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa.
     
    Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami.
     

    Individuálna doprava

    Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska.
     

    Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo.

     

    Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody).
     

    Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia.
     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk

     

    Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény

    Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa.
     
    Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie.

     

    Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko

    Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú  predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. 
     

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu.

     

    Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu

    Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020.
     
    Občania sa majú zdržovať výlučne doma.
     
    Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre:

    1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť;
    2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky);
    3.) Pomoc iným ľuďom.

     

    • zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať;
    • prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí;
    • zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb;
    • podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu;
    • všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom;
    • obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá;
    • vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti.

     
    S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621.
     

    V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861.
     

    Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk,

    K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk

    INFOLINKA: 0800 221 234

     

    20200408000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224\"]"] Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. ["[\"32976\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/text_sk_SK=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32976], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32976], ddm/11341/text_tr_TR=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/text_ko_KR=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200408000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200405223000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200408000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32976], modified=[20200408105621], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32976], ddm/11341/text_pl_PL=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4111782], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32976], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32976], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200408000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200408000000], ddm/11341/text_be_BY=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32976], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/text_en_US=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32976], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200408103000], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200408000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Rakúsko - podmienky prechodu hraníc, cestovania a karantény pri návrate na Slovensko], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Rakúsko - podmienky prechodu hraníc, cestovania a karantény pri návrate na Slovensko], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/text_fr_FR=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], title_sortable=[rakúsko - podmienky prechodu hraníc, cestovania a karantény pri návrate na slovensko], createDate=[20200408105620], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200408000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32976], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], uid=[15_PORTLET_4111791], ddm/11341/text_hu_HU=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32976], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200408000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32976], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], type=[general], articleId=[4111780], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32976], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200408000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200408000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200408000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32976], ddm/11341/text_sl_SL=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32976], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32976], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/text_it_IT=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Cestovanie Komerčná doprava Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti. Letisko Schwechat: Občanom Slovenskej republiky v zmysle nariadenia vlády Rakúskej republiky odporúčame po prílete na Letisko Schwechat bezodkladné opustenie územia Rakúskej republiky. V prípade zotrvania v Rakúskej republike platí na území Rakúska povinná 14 dňová karanténa. Vlaky a autobusy v rámci Rakúska premávajú bez obmedzení. ÖBB zrušila dočasne všetky osobné vlakové spojenia s Talianskom, Švajčiarskom, Lichtenštajnskom a Francúzskom, rovnako sú zrušené všetky autobusové spojenia s danými krajinami. Individuálna doprava Na hraničných priechodoch s Rakúskom pracujú zdravotné hliadky, ktoré vykonávajú zdravotné kontroly posádok vozidiel smerujúcich z Talianska, Francúzska, Lichtenštajnska, Švajčiarska, Maďarska, Slovinska a Nemecka do Rakúska. Na vstup do Rakúska z týchto krajín je potrebné mať so sebou max 4 dni staré potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus. Z povinnosti je vyňatá nákladná doprava a tranzit. Opatrenie sa netýka príchodu z Českej republiky a Slovenska. Prejazd rakúskym územím je povolený za podmienky, že sa občan Európskej únie zaviaže, že z trasy neodbočí a pôjde bez zbytočných zastavení rovno do svojej domovskej krajiny. Na hraničnom priechode musia občania vypísať tlačivo, ktoré im poskytne rakúska polícia obsahujúce osobné údaje a prehlásenie, že sa na území Rakúska nikde nezastavia. Rakúska polícia kontroluje aj stav palivovej nádrže, vyžaduje sa plne doplnené palivo. Občanom SR sa odporúča pri návrate do vlasti využiť služby rakúskej železničnej vnútroštátnej dopravy (ÖBB) - rýchlikové spojenie z rôznych rakúskych destinácii do obce Schwechat. Odtiaľ rakúskym autobusom, vlakom, príp. rakúskou taxi-službou do obcí Kittsee, Berg alebo Wolfstahl. Následne presun taxi-službou alebo peší presun na hraničné priechody Jarovce-Kittsee alebo Berg (je povolený peší presun cez slovensko-rakúske hraničné priechody). Z rozhodnutia vlády SR sa po príchode na Slovensko od 6. apríla 2020 (7.00 h) nariaďuje všetkým osobám izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej dobe 14 dní. Toto nariadenie sa nevzťahuje na tehotné ženy, osoby s vážnymi chorobami, osoby s vekom and 75 rokov ako aj diplomatov na území SR. Pre bližšiu špecifikáciu odporúčame opatrenie Úradu verejného zdravotníctva SR. Na hraniciach sú prítomní príslušníci Policajného zboru SR, ktorí budú poskytovať ďalšie usmernenia. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, čo najskôr pred plánovaným príchodom na Slovensko, zaregistrovať registračnom formulári: https://navraty.mzv.sk Výnimky pri dochádzaní za prácou cez hranicu a z povinnosti karantény Za prácou môžu cestovať osoby, ktoré majú trvalý pobyt alebo prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo v prihraničnom pásme Rakúska do 30 km od štátnej hranice SR, a majú uzatvorený pracovnoprávny vzťah v prihraničných oblastiach v pásme do 30 km od štátnej hranice a majú so sebou potvrdenie od zamestnávateľa. Upozorňujeme, že občania Slovenskej republiky dochádzajúci za prácou (kdekoľvek) do Rakúska nepotrebujú mať so sebou potvrdenie o negatívnom výsledku testu na nový koronavírus ani nemusia zostať v domácej kranténe v Rakúsku. Po návrate na Slovensko sú však povinní nastúpiť do štátneho zariadenia podľa popisu vyššie. Upozornenie pre regióny Tirolsko/Vorarlbersko Od 7. apríla platia pre regióny rovnaké pravidlá ako pre zvyšok Rakúska, s výnimkou oblastí Paznaun, St. Anton a Sölden, ktoré sú predbežne do 13. apríla v prísnej karanténe. To znamená, že všetky osoby, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú v týchto karanténnych oblastiach, sa tam musia zdržiavať a nemôžu ich opustiť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR vyzýva občanov SR, aby rešpektovali platné cestovné odporúčanie rezortu diplomacie v stupni číslo 3 – necestovať do všetkých štátov sveta, platné od 16. marca 2020. Občanov SR, ktorí sú v zahraničí, zároveň informujeme, že od polnoci 2. apríla 2020 rezort diplomacie prestáva prijímať žiadosti o registrácie občanov SR, ktorí majú záujem o repatriáciu. Opatrenia zavedené rakúskou vládou v boji proti novému koronavírusu Pre celé Rakúsko platia striktné obmedzenia vychádzania z domu do 13. apríla 2020. Občania sa majú zdržovať výlučne doma. Opustenie domovov sa považuje za odôvodnené pre: 1.) Cestu do práce, ktorá je nevyhnutná a nemožno ju odložiť; 2.) Obstarávanie nevyhnutných vecí (napríklad potraviny, lieky); 3.) Pomoc iným ľuďom. zakázané sú zhromaždenia (viac ako 5 osôb) na verejnom priestore; zákaz bude polícia kontrolovať, sankcionovať a v prípade potreby aj silou vynucovať; prípadný pohyb v prírode je povolený len v rámci rodiny, respektíve ľudí, ktorí spolu bývajú v jednom byte. Zatvorené sú verejné priestory, vrátane ihrísk. Potrebné je udržovať odstup 1m od ostatných ľudí; zaviedla sa povinnosť nosiť ochranné rúška v supermarketoch, kde budú priamo distribuované; Ide o čiastkový krok, ktorý sa plánuje rozšíriť na povinnosť nosenia rúška všade tam, kde dochádza ku kontaktu osôb; podnikatelia boli vyzvaní umožniť všetkým zamestnancom prácu na diaľku (teleworking). Najviac ohrozené skupiny obyvateľstva majú byť oslobodené od povinnosti chodiť do práce, umožnením práce z domu; všetky reštaurácie, hotely, bary a kaviarne sú zatvorené. Fungovať štandardne budú donáškové služby s jedlom; obchody sú zatvorené s výnimkou potravín, lekární, bánk, drogérií, pôšt a obchodov pre zvieratá; vo všetkých nemocniciach na území Rakúska platí zákaz návštev s výnimkou návštev detí a paliatívnej starostlivosti. S cieľom korektného informovania a nešírenia dezinformácii je v Rakúsku k dispozícii linka: 0800 555 621. V prípade, že sa nachádzate v Rakúsku a máte príznaky a súčasne ste boli v posledných 2 týždňoch v rizikových oblastiach volajte na číslo: 1450 alebo +43 1 1450. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky vo Viedni na telefónnych číslach: +43 1 3189055200 a +43 664 3401861. Viac informácií nájde verejnosť aj na webovej stránke: www.korona.gov.sk, K dispozícii sú infolinka a e-mailová adresa, kde im odborníci odpovedajú na otázky: novykoronavirus@uvzsr.sk INFOLINKA: 0800 221 234 ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[rakúsko - podmienky prechodu hraníc, cestovania a karantény pri návrate na slovensko], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[rakúsko - podmienky prechodu hraníc, cestovania a karantény pri návrate na slovensko], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200408000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224]}
  • 08.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Rakúsko
    Do odvolania sú prerušené letecké, vlakové a autobusové spojenia s Čínou, Južnou Kóreou, Iránom, Talianskom, Španielskom, Švajčiarskom, Francúzskom. Zároveň do Rakúska neprilietajú lietadlá z Veľkej Británie, Ruska, Ukrajiny a Peru. Letecké spoločnosti Austrian Airlines, Laudamotion a Wizzair zrušili všetky svoje komerčné letecké linky až do odvolania. Vzhľadom na výraznú redukciu leteckých liniek jednotlivými leteckými spoločnosťami, ktoré ešte v súčasnosti prilietajú do Viedne, odporúčame občanom sledovať si informácie svojej leteckej spoločnosti.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34185], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34185], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200407000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], entryClassPK=[4111291], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime.

     

    Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne.

     

    Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne.

     

    V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili.

     

    20200407000000 false odbor [""] ["6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny... ["34185"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34185], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime.

     

    Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne.

     

    Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne.

     

    V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili.

     

    20200407000000 false odbor [""] ["6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny... ["34185"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34185], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34185], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200407000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela ježeková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200407154100], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200407000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34185], modified=[20200407154336], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34185], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4111291], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34185], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34185], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200407000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200407000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34185], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34185], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200407154100], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200407000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Keňa – obmedzený pohyb obyvateľstva v metropolitnej oblasti Nairobi a troch pobrežných provinciách Kilifi, Kwale a Mombasa], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Keňa – obmedzený pohyb obyvateľstva v metropolitnej oblasti Nairobi a troch pobrežných provinciách Kilifi, Kwale a Mombasa], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], title_sortable=[keňa – obmedzený pohyb obyvateľstva v metropolitnej oblasti nairobi a troch pobrežných provinciách kilifi, kwale a mombasa], createDate=[20200407154335], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200407000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34185], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], uid=[15_PORTLET_4111290], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34185], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34185], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], type=[general], articleId=[4111289], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3804641], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34185], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200407000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200407000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34185], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34185], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34185], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny a od 7. apríla 2020 od 19:00 h bude zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva v troch pobrežných provinciách Mombasa, Kilifi a Kwale do ostatných častí Kene. Toto obmedzenie pohybu osôb v uvedených provinciách vrátane metropolitnej oblasti Nairobi bude v platnosti nasledujúcich 21 dní od vyššie uvedeného dátumu. Zákaz pohybu obyvateľstva do alebo z vyššie uvedených častí krajiny platí pre cestnú, železničnú aj leteckú dopravu vrátane vnútroštátnej leteckej dopravy. Nákladná preprava vrátane dodávok potravín bude pokračovať v neobmedzenom režime. Vláda ďalej zavádza povinné nosenie ochranných rúšok v uzavretých verejných priestranstvách ako sú obchodné domy a podobne. Naďalej zostáva v platnosti zákaz nočného vychádzania v čase od 19:00 h do 05:00 h v celej krajine. Výnimka platí pre zdravotnícky personál, silové zložky štátu, základné dodávacie služby a podobne. V platnosti zostávajú aj ostatné reštrikčné opatrenia k zabráneniu šírenia ochorenia COVID-19 – zrušené všetky medzinárodné komerčné lety od stredy (25. marca 2020), uzatvorené všetky bary a reštaurácie (okrem donášok), náhodné merania teploty na obyvateľstve, obmedzenia pri verejnej doprave, dodržiavanie sociálneho rozostupu 1,5 m, používanie dezinfekčných prostriedkov na ruky pri vstupe do predajní. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Nairobi: +254 731 282 826 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi žiada občanov Slovenskej republiky nachádzajúcich sa v Keni, aby sa dobrovoľne zaregistrovali na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, ak tak doteraz neurobili. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[keňa – obmedzený pohyb obyvateľstva v metropolitnej oblasti nairobi a troch pobrežných provinciách kilifi, kwale a mombasa], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[keňa – obmedzený pohyb obyvateľstva v metropolitnej oblasti nairobi a troch pobrežných provinciách kilifi, kwale a mombasa], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80]}
  • 07.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Keňa
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Nairobi informuje slovenských občanov, nachádzajúcich sa v Keni, že s účinnosťou od pondelka (6. apríla 2020) od 19:00 h bol zamedzený akýkoľvek pohyb obyvateľstva nachádzajúceho sa v metropolitnej oblasti Nairobi do ostatných častí krajiny...
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34796], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34796], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200407000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], entryClassPK=[4111207], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], content=[

    Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži.

     

    Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200407000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa\"]"] Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. ["[\"34796\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34796], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži.

     

    Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200407000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa\"]"] Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. ["[\"34796\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/text_sk_SK=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34796], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34796], ddm/11341/text_tr_TR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/text_ko_KR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200407000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela ježeková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200407142300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200407000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34796], modified=[20200407142610], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34796], ddm/11341/text_pl_PL=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4111207], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34796], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34796], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200407000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200407000000], ddm/11341/text_be_BY=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34796], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/text_en_US=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34796], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200407142300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200407000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Tropický cyklón Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Tropický cyklón Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/text_fr_FR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], title_sortable=[tropický cyklón harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy fidži], createDate=[20200407142610], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200407000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34796], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], uid=[15_PORTLET_4111220], ddm/11341/text_hu_HU=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34796], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34796], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], type=[general], articleId=[4111205], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3804641], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34796], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200407000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200407000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34796], ddm/11341/text_sl_SL=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34796], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34796], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/text_it_IT=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu. Pre oblasti Vatulele, južnú časť Viti Levu, Beqa a súostrovie Moala platí výstraha o sile búrky. Pre oblasti Viti Levu, Yasawa, súostrovie Mamanuca, Lomaiviti a zvyšnú oblasť súostrovia Lau vrátane Lakeba a Cicia platí výstraha o sile víchrice. Výstraha silného dažďa a vetra platí pre zvyšné oblasti Fidži. Je nutné riadiť sa pokynmi miestnych zložiek krízového manažmentu, polície a záchranných zložiek. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Canberre: +61 487 201 047 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň odporúčame slovenským občanom, aby v prípade cestovania do zahraničia využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[tropický cyklón harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy fidži], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[tropický cyklón harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy fidži], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa]}
  • 07.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Fidži
    Podľa informácií Národného hydrometeorologického centra Fidži, tropická búrka Harold zasiahne v nadchádzajúcich dňoch ostrovy Fidži. Pre oblasti Kadavu a Ono-I-Lau platí výstraha o sile hurikánu.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34588], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34588], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200407000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], entryClassPK=[4111109], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], content=[

    Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly.

     

    Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky.

     

    Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje.

     

    Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody:

    - so Slovinskom: Bregana a Macelj,

    - s Maďarskom: Goričan a Duboševica,

    - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac,

    - so Srbskom: Bajakovo.

     

    Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky.

     

    Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy.

     

    Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené.

     

    Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny.

     

    Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.

    20200407000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74\"]"] Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva... ["[\"34588\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34588], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly.

     

    Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky.

     

    Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje.

     

    Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody:

    - so Slovinskom: Bregana a Macelj,

    - s Maďarskom: Goričan a Duboševica,

    - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac,

    - so Srbskom: Bajakovo.

     

    Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky.

     

    Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy.

     

    Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené.

     

    Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny.

     

    Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.

    20200407000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74\"]"] Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva... ["[\"34588\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/text_sk_SK=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34588], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34588], ddm/11341/text_tr_TR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/text_ko_KR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200407000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela ježeková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200407131400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200407000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34588], modified=[20200407131727], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34588], ddm/11341/text_pl_PL=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4111109], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34588], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34588], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200407000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200407000000], ddm/11341/text_be_BY=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34588], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/text_en_US=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34588], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200407131400], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200407000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Chorvátska republika – opatrenia proti šíreniu ochorenia COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Chorvátska republika – opatrenia proti šíreniu ochorenia COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/text_fr_FR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], title_sortable=[chorvátska republika – opatrenia proti šíreniu ochorenia covid-19], createDate=[20200407131727], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200407000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34588], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], uid=[15_PORTLET_4111122], ddm/11341/text_hu_HU=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34588], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200407000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34588], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], type=[general], articleId=[4111107], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3804641], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34588], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200407000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200407000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200407000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34588], ddm/11341/text_sl_SL=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34588], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34588], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/text_it_IT=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva; iné osoby (z krajín Európskej únie) môžu na územie Chorvátska vstúpiť len vo výnimočných situáciách, ktoré povolí Ministerstvo vnútra Chorvátskej republiky, netýka sa diplomatov, vodičov vozidiel zásobovania, personálu medzinárodných organizácií a osôb v tranzite, pričom takýto tranzit bude organizovaný (konvoje). Na výstupe umožní Chorvátsko prechod hraníc občanom Európskej únie pri ich návrate do vlasti/materských krajín. Na hraniciach sa realizujú epidemiologické kontroly. Vnútroštátna autobusová a vlaková doprava je dočasne mimo prevádzky. Chorvátsko od 02. apríla 2020 od 07:00 h dočasne zatvorilo nasledovných 20 hraničných priechodov s Bosnou a Hercegovinou: Svilaj, Gejkovac, Pašin Potok, Bogovolja, Kordunski Ljeskovac, Lička Kaldrma, Bili Brig, Aržano Pazar, Dvorine, Cera, Jovića Most, Sebišina, Slivno, Podprolog, Unka, Vukov Klanac, Imotica, Slano, Hrvatska Dubica a Gabela Polje. Tranzit nákladných vozidiel cez územie Chorvátskej republiky je povolený cez hraničné priechody: - so Slovinskom: Bregana a Macelj, - s Maďarskom: Goričan a Duboševica, - s Bosnou a Hercegovinou: Nova Sela, Stara Gradiška a Slavonski Šamac, - so Srbskom: Bajakovo. Chorvátsko rozšírilo zoznam krajín, z ktorých pri vstupe do Chorvátska je povinná 14-dňová karanténa, ide o krajiny, respektíve ich oblasti, ktoré sú definované ako ohniská ochorenia COVID-19, to jest z Číny /provincia Hubei/, Talianska, Nemecka /oblasť Heinsberg/, Kórei /mesto Daegu a provincia Cheongdo/, Iránu a Slovinska /oblasť Bela Krajina a oblasť Dolensjka/. 14-dňová samoizolácia platí v prípade vstupu do Chorvátska z ostatných krajín, vrátane Slovenskej republiky. Zatvorené sú hraničné priechody s Maďarskom, Srbskom a Čiernou Horou pre všetkých s výnimkou štátnych príslušníkov Chorvátska, Maďarska, Srbska a Čiernej Hory, ako aj s výnimkou nákladnej dopravy. Chorvátsko dočasne zatvorilo nasledovné menšie hraničné priechody so Slovinskom: Lucija, Slum, Vele Mune, Lipa, Prezid II, Zamost, Blaževci, Prilišće, Pravutina, Obrež, Vivodina, Kašt, Novo Selo Žumberačko, Kraj Donji, Gornji Čemehovec, Draše, Plavić, Luke Poljanske, Mali Tabor, Klenovec Humski, Gornja Voća, Preseka, Sveti Martin na Muri, Čabar, Cvetlin, Zlogonje a Banfi. Ostatné hraničné priechody sú otvorené. Občania SR môžu cestovať do Bosny a Hercegoviny len s platným cestovným pasom. Cestovný doklad by mal platiť ešte 90 dní od dátumu plánovaného vstupu do Bosny a Hercegoviny. Chorvátsko posilnilo kontroly na hraničných priechodoch, treba očakávať možné dlhšie čakacie doby pre osobné a najmä nákladné vozidlá. Prílety zo/do zahraničia sú možné len na letisko Franja Tuđmana v Záhrebe.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[chorvátska republika – opatrenia proti šíreniu ochorenia covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[chorvátska republika – opatrenia proti šíreniu ochorenia covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200407000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74]}
  • 07.04.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Chorvátsko
    Chorvátsko od 19. marca 2020 zaviedlo nové opatrenia na hraniciach: režim na vstupe sa obmedzuje len na občanov Chorvátska pri rešpektovaní opatrení stanovených Úradom verejného zdravotníctva...
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33886], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200406000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200406000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], entryClassPK=[4110293], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], content=[

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.

     

    Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia:

    - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií;

    - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory;

    - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora;

    - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí;

    - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých;

    - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze;

    - návšteva športovísk a ihrísk;

    - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď.

     

    Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov.

     

    Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina:

     

    Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody:  Ubľa –Malyj Bereznyj   a Veľké Slemence – Mali Selmenci 

    Osobná automobilová doprava - od  7. 4. 2020  do 24.  4. 2020  ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod.

    Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od  00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. 

    Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom!

     

    Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií.

     

    Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody.

     

    Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi.

     

    Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia.

     

    Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií:

    - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov;

    - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine.

    Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny.

     

    Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine

     

    Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú:

     

    - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény,

    - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby.

    - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. 

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200406000000 false odbor [""] ["0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. ["33886"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33886], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.

     

    Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia:

    - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií;

    - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory;

    - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora;

    - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí;

    - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých;

    - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze;

    - návšteva športovísk a ihrísk;

    - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď.

     

    Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov.

     

    Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina:

     

    Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody:  Ubľa –Malyj Bereznyj   a Veľké Slemence – Mali Selmenci 

    Osobná automobilová doprava - od  7. 4. 2020  do 24.  4. 2020  ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod.

    Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od  00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. 

    Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom!

     

    Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií.

     

    Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody.

     

    Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi.

     

    Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia.

     

    Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií:

    - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov;

    - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine.

    Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny.

     

    Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine

     

    Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú:

     

    - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény,

    - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby.

    - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. 

     

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01.

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978.

     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

    20200406000000 false odbor [""] ["0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. ["33886"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_sk_SK=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33886], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33886], ddm/11341/text_tr_TR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_ko_KR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200406000000], ddm/11341/text_pt_BR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[pavol matejka], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200406185800], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200406000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33886], modified=[20200406190413], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200406000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33886], ddm/11341/text_pl_PL=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4110293], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200406000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33886], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33886], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200406000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200406000000], ddm/11341/text_be_BY=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33886], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/text_en_US=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33886], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200406185800], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200406000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Ukrajina - opatrenia prijaté v súvislosti s ochorením COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Ukrajina - opatrenia prijaté v súvislosti s ochorením COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/text_fr_FR=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], title_sortable=[ukrajina - opatrenia prijaté v súvislosti s ochorením covid-19], createDate=[20200406190413], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200406000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200406000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33886], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200406000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], uid=[15_PORTLET_4110292], ddm/11341/text_hu_HU=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200406000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33886], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], type=[general], articleId=[4110291], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3047729], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200406000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200406000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200406000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200406000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33886], ddm/11341/text_sl_SL=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33886], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33886], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/text_it_IT=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[ Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach prijatých Ukrajinou v súvislosti s ochorením COVID-19 s cieľom zamedzenia šírenia ochorenia. Kabinet ministrov Ukrajiny prijal na obdobie do 24. apríla 2020 nasledovné opatrenia: - zatvorenie všetkých vzdelávacích inštitúcií; - zákaz vývozu protiepidemického tovaru z Ukrajiny (do 1. júna 2020). Ide o špeciálne ochranné odevy, rukavice, lekárske masky, okuliare, respirátory; - pobyt na verejných miestach bez masky alebo respirátora; - pohyb skupiny väčšej ako dve osoby, s výnimkou prípadov plnenia služobných povinností a sprievodu detí; - pobyt na verejných miestach osôb mladších ako 16 rokov bez sprievodu dospelých; - návštevy parkov, námestí, rekreačných oblastí, lesných parkov a pobrežných oblastí, s výnimkou venčenia s domácimi miláčikmi s jednou osobou a v prípade núdze; - návšteva športovísk a ihrísk; - vykonávanie všetkých hromadných (kultúrnych, zábavných, športových, spoločenských, náboženských, reklamných a iných) podujatí, na ktorých sa zúčastňuje viac ako 10 osôb, s výnimkou opatrení potrebných na prácu orgánov štátnej a miestnej samosprávy atď. Od 7. apríla 2020 (00.01 hod. kyjevského času) budú uzatvorené ďalšie hraničné priechody pre cudzincov na vstup na územie Ukrajiny, štátnu hranicu Ukrajiny bude možné prekročiť výlučne automobilovou dopravou iba cez 19 hraničných priechodov. Uzatvorenie hraničných priechodov na štátnej hranici Slovensko-Ukrajina: Pre peších a cyklistov sú uzatvorené hraničné priechody: Ubľa –Malyj Bereznyj a Veľké Slemence – Mali Selmenci Osobná automobilová doprava - od 7. 4. 2020 do 24. 4. 2020 ostáva otvorený iba hraničný priechod Vyšné Nemecké – Užhorod. Hraničný priechod Ubľa – Malyj Bereznyj bude uzatvorený od 00. 01 hod. kyjevského času 7. apríla 2020. Občania Slovenskej republiky môžu opustiť územie Ukrajiny iba automobilom! Letecká doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 sú dočasne pozastavené všetky medzinárodné civilné lety, s výnimkou prepravy osôb na účely ochrany národných záujmov alebo v súvislosti s plnením medzinárodných záväzkov, ako aj predstaviteľov zastupiteľských úradov a humanitárnych misií. Železničná a autobusová doprava - od 17. marca 2020 do 24. apríla 2020 je pozastavená medzinárodná osobná železničná a autobusová doprava cez všetky hraničné priechody. Nákladná letecká, námorná a cestná doprava bude fungovať v štandardnom režime, takže obmedzenia sa nedotknú posádok nákladných lietadiel, rušňovodičov, a vodičov kamiónov. Tieto osoby teda nespadajú pod povinnú 14-dňovú karanténu po vstupe na územie Ukrajiny, avšak pri podozrení na nový koronavírus budú testovaní ukrajinskými orgánmi. Na územie Ukrajiny bude umožnený vstup všetkým občanom Ukrajiny, ktorí sa vrátia zo zahraničia. Obmedzenie vstupu na územie Ukrajiny sa nebude vzťahovať na cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti nasledovných kategórií: - zamestnanci zahraničných zastupiteľských úradov, konzulárnych úradov a zastúpení medzinárodných organizácií akreditovaných na Ukrajine, ako aj ich rodinných príslušníkov; - osoby, ktoré majú povolenie na trvalý alebo prechodný pobyt na Ukrajine. Občania Slovenskej republiky sa po príchode na Ukrajinu musia podrobiť 14-dňovej povinnej karanténe v zariadeniach určených Ministerstvom vnútra Ukrajiny. Oznam pre občanov SR zdržiavajúcich sa na Ukrajine Najvyššia rada Ukrajiny prijala 17. marca 2020 zákon Ukrajiny O zmenách a doplneniach niektorých právnych predpisov zameraných na prevenciu výskytu a šírenia koronavírusovej choroby (COVID-19), ktoré okrem iného ustanovujú: - oslobodenie cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ktorí legálne vstúpili na územie Ukrajiny a nemohli vycestovať z Ukrajiny alebo nemali možnosť sa obrátiť na teritoriálne orgány, resp. oddelenia Štátnej migračnej služby Ukrajiny so žiadosťou o predĺženie pobytu na území Ukrajiny a/alebo o výmenu povolenia na prechodný/trvalý pobyt od administratívnej zodpovednosti za porušenie právnych predpisov o právnom postavení cudzincov a osôb bez štátnej príslušnosti, ak k takýmto porušeniam došlo počas karantény alebo v dôsledku zavedenia karantény, - možnosť vybavenia dokladov totožnosti potvrdzujúcich ukrajinské občianstvo alebo osobitné postavenie osoby počas karantény v mieste bydliska osoby. - pozastavenie lehôt na podania žiadostí v správnom konaní a lehôt na poskytovanie týchto služieb v zmysle zákona, od dátumu zavedenia karantény (to jest od 12. marca 2020) na obdobie karantény alebo reštriktívnych opatrení zameraných proti šíreniu koronavírusu (COVID-19) – to jest lehoty na podávanie žiadostí v správnom konaní sa predĺžia o dĺžku karantény. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve nabáda občanov Slovenskej republiky, nachádzajúcich sa na Ukrajine, dbať o prísnu hygienu potravín, dodržiavať pravidelné umývanie rúk mydlom. V prípade podozrenia z nákazy kontaktovať bezplatnú horúcu linku Ministerstva ochrany zdravia Ukrajiny alebo Ministerstva zahraničných vecí Ukrajiny alebo napísať na e-mailovú adresu: cons_or@mfa.gov.ua, kde im odborníci odpovedajú na otázky. Bezplatná hotline telefonická linka: +38-044-238-16-57; +38-044-235-01-01. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Kyjeve (+380 674665618) alebo pohotovostné číslo mobilného telefónu Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Užhorode (+380 503178719) alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Kyjeve informuje občanov o opatreniach pri