Preskočiť navigáciu

Manuál osvedčovania dokladov – praktické rady, príklady

Postup pri osvedčení rodného listu (a iných dokladov vydaných matrikou) do krajiny, ktorá nepodpísala dohovor o uľahčení overovania – Haagsky dohovor – tzv. konzulárne overenie:

  • originál aktuálneho matričného dokumentu (nie starší ako 6 mesiacov) na použitie v zahraničí si klient zabezpečí na matričnom úrade v mieste narodenia
  • osvedčí príslušný obvodný úrad
  • legalizuje Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR
  • preklad súdnym prekladateľovi
  • súdneho prekladateľa osvedčí príslušný krajský súd
  • takto osvedčené doklady sa predložia na ďalšie overenie konzulárnemu odboru Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
  • po osvedčení konzulárnym odborom sa doklady predložia na veľvyslanectvo krajiny, v ktorej budú použité

Postup pri osvedčení rodného listu (a iných dokladov vydaných matrikou) – do krajiny, ktorá podpísala Haagsky dohovor:
  • originál aktuálneho matričného dokumentu (nie starší ako 6 mesiacov) na použitie v zahraničí si klient zabezpečí na matričnom úrade v mieste narodenia
  • osvedčí príslušný obvodný úrad formou APOSTILLE
  • predložiť takto osvedčený doklad na preklad súdnemu prekladateľovi
  • súdneho prekladateľa osvedčí príslušný krajský súd formou APOSTILLE

Ak je na doklade a na preklade osvedčenie formou APOSTILLE, týmto je ukončené overovanie dokladu a môže byť doklad predložený v krajine určenia.

Osvedčenie formou APOSTILLE musí byť na prvotnom doklade aj na priloženom preklade.

Postup pri osvedčení fotokópie dokladu do krajiny, ktorá nepodpísala Haagsky dohovor:
napr. vysokoškolský diplom všeobecne
originál dokladu s prvotným overením z MŠ SR sa predloží na overenie notárovi (nie pracovníkovi poverenému notárom)
    pečiatku a podpis notára osvedčí príslušný krajský súd
    legalizuje MZVaEZ SR
    preklad súdnym prekladateľom
    súdneho prekladateľa osvedčí krajský súd
    takto osvedčené doklady sa predložia na osvedčenie na konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
    následne sa predložia na osvedčenie na veľvyslanectvo krajiny, v ktorej budú predložené

Postup pri osvedčení fotokópie dokladu do krajiny, ktorá podpísala Haagsky dohovor:
napr. vysokoškolský diplom všeobecne

originál dokladu osvedčí Ministerstvo školstva Slovenskej republiky pečiatkou apostila
  • originál osvedčeného dokladu sa predloží na overenie notárovi (nie pracovníkovi poverenému notárom)
  • pečiatku a podpis notára osvedčí príslušný krajský súd formou APOSTILLE
  • takto osvedčený doklad sa predloží na preklad súdnemu prekladateľovi
  • súdneho prekladateľa osvedčí krajský súd formou APOSTILLE
  • takto osvedčený doklad je pripravený na predloženie v krajine, ktorá podpísala Haagsky dohovor.

Dovolíme si pripomenúť
Vysvedčenia, diplomy, certifikáty a pod. vydané . VYDANÉ ZDRAVOTNÝMI ŠKOLAMI ČI UNIVERZITAMI MUSIA MAŤ PRVOTNÉ OVERENIE Z MINISTERSTVA ZDRAVOTNÍCTVA, NIE MINISTERSTVA ŠKOLSTVA !!!
(Doklady o vzdelaní v odbore fyzioterapia, balneológia a liečebná rehabilitácia potvrdzuje MŠ SR)

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky neodporúča matričné doklady, plné moci či čestné prehlásenia pre krajiny Haagskeho dohovoru vyhotovovať v kópiách – overujú sa vždy originály.

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky neodporúča matričné dokumenty všeobecne vyhotovovať v kópiách – časovo a finančne náročnejšie, ako na príslušných matričných úradoch zaplatiť za vydanie nového matričného dokumentu na použitie do zahraničia.

Dátum poslednej aktualizácie: 15.05.2013