Všetky správy

    {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180118000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180118000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], entryClassPK=[2993953], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2993597], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], content=[

    Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.

    20180118000000 false odbor ["[\"2993597\"]"] ["[\"f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0\",\"fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a\"]"] Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. ["null"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/text_ru_RU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.

    20180118000000 false odbor ["[\"2993597\"]"] ["[\"f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0\",\"fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a\"]"] Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. ["null"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/text_sk_SK=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/text_tr_TR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/text_ko_KR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180118000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2993597], ddm/11341/text_pt_BR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/anotacia_en_US=[On the occasion of the 25th anniversary of the establishment of the Slovak Republic the Consulate General of the Slovak Republic in New York, in cooperation with the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations in New York, organized on January 12, 2018 a formal gala evening for representatives of the Slovak community at the residence of the Permanent Representative of the Slovak Republic to the UN featuring the awardees who have, with their dedication and zeal for philanthropy, greatly contributed with spreading the good name and awareness of Slovakia abroad.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2993597], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2993597], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180118075000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180118000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], title_en_US=[Award for extraordinary merits in the development of friendly relations with the Slovak Republic], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20180118075356], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2993597], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180118000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2993597], ddm/11341/text_pl_PL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2993953], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180118000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180118000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2993597], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], treePath=[30303, 1731033, 2206099], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180118000000], ddm/11341/text_be_BY=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2993597], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/text_en_US=[On the occasion of the 25th anniversary of the establishment of the Slovak Republic the Consulate General of the Slovak Republic in New York, in cooperation with the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations in New York, organized on January 12, 2018 a formal gala evening for representatives of the Slovak community at the residence of the Permanent Representative of the Slovak Republic to the UN featuring the awardees who have, with their dedication and zeal for philanthropy, greatly contributed with spreading the good name and awareness of Slovakia abroad. During the evening staring Maestro Peter Breiner and his guests President of the 72nd session of the UN General Assembly and Minister of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic Miroslav Lajčák took the opportunity of the historic moment of the 25th anniversary of the Slovak Republic and awarded four laureates in the USA for their extraordinary merits developing friendly relations with the Slovak Republic. The awardees are John Palka, Juraj Sipko and Jan and Marica Vilcek.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2993597], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2993597], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2993597], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180118075000], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180118000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2993597], assetCategoryTitles=[krajania v zahraničí, kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22170, 22172, 22173, 22189], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], assetCategoryTitles_sk_SK=[krajania v zahraničí, kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Ocenenie za mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], localized_title_en_US=[award for extraordinary merits in the development of friendly relations with the slovak republic], version=[1.1], folderId=[2206099], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2993597], title=[Ocenenie za mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/text_fr_FR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], title_sortable=[ocenenie za mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so sr], createDate=[20180118075354], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180118000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180118000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180118000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], uid=[15_PORTLET_2993966], ddm/11341/text_hu_HU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180118000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], type=[general], articleId=[2993951], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2993597], userId=[1595336], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180118000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180118000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2993597], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180118000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180118000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2993597], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2993597], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/text_it_IT=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku. Počas večera, sprevádzaného hudobným programom špičkového umelca Petra Breinera a jeho hudobných hostí, predseda Valného zhromaždenia OSN a minister zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Miroslav Lajčák využil historický moment 25. výročia vzniku SR na odovzdanie ocenenia štyrom významným osobnostiam v USA za ich mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so SR. Laureátmi ocenenia sú John Palka, Juraj Sipko a Ján a Marica Vilček.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[ocenenie za mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so sr], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2993597], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[ocenenie za mimoriadne zásluhy o rozvoj priateľských vzťahov so sr], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180118000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    On the occasion of the 25th anniversary of the establishment of the Slovak Republic the Consulate General of the Slovak Republic in New York, in cooperation with the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations in New York, organized on January 12, 2018 a formal gala evening for representatives of the Slovak community at the residence of the Permanent Representative of the Slovak Republic to the UN featuring the awardees who have, with their dedication and zeal for philanthropy, greatly contributed with spreading the good name  and awareness of Slovakia abroad. During the evening staring Maestro Peter Breiner and his guests President of the 72nd session of the UN General Assembly and Minister of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic Miroslav Lajčák took the opportunity of the historic moment of the 25th anniversary of the Slovak Republic and awarded four laureates in the USA for their extraordinary merits developing friendly relations with the Slovak Republic. The awardees are John Palka, Juraj Sipko and Jan and Marica Vilcek.

    20180118000000 false odbor ["[\"2993597\"]"] ["[\"f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0\",\"fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a\"]"] On the occasion of the 25th anniversary of the establishment of the Slovak Republic the Consulate General of the Slovak Republic in New York, in cooperation with the Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations in New York, organized on January 12, 2018 a formal gala evening for representatives of the Slovak community at the residence of the Permanent Representative of the Slovak Republic to the UN featuring the awardees who have, with their dedication and zeal for philanthropy, greatly contributed with spreading the good name and awareness of Slovakia abroad. ["null"] null null false bezna null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, fcb8b099-8c36-46fc-8174-5b090c8ac79a]}
  • ikonka gallerie
    18.01.2018
    | Krajania v zahraničí | Kultúrna diplomacia | Kultúrna prezentácia
    Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky Generálny konzulát Slovenskej republiky v New Yorku, v spolupráci so Stálou misiou Slovenskej republiky pri OSN v New Yorku, zorganizoval 12. januára 2018 na pôde rezidencie Stáleho predstaviteľa SR pri OSN slávnostný galavečer pre zástupcov slovenskej komunity v USA, ktorí svojou oddanosťou a zapálenosťou v oblasti filantropie výraznou mierou prispeli k šíreniu dobrého mena a povedomia o Slovensku.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33769], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33769], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180117000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], entryClassPK=[2993400], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2993313], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], content=[

    Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.

    20180117000000 false odbor ["2993313"] ["41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877"] Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. ["33769"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33769], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.

    20180117000000 false odbor ["2993313"] ["41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877"] Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. ["33769"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/text_sk_SK=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33769], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33769], ddm/11341/text_tr_TR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/text_ko_KR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180117000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2993313], ddm/11341/text_pt_BR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2993313], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2993313], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180117145700], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180117000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33769], modified=[20180117145754], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2993313], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33769], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2993313], ddm/11341/text_pl_PL=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2993400], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33769], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33769], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180117000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2993313], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], treePath=[30303, 1731033, 2412416], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/text_be_BY=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180117000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2993313], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33769], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/text_en_US=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2993313], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2993313], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33769], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2993313], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180117145700], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180117000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2993313], assetCategoryTitles=[aktivity veľvyslancov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22151], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity veľvyslancov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Stretnutie veľvyslankyne SR s námestníkom ministra pre záležitosti EÚ Aliho Şahina], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], version=[1.0], folderId=[2412416], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2993313], title=[Stretnutie veľvyslankyne SR s námestníkom ministra pre záležitosti EÚ Aliho Şahina], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/text_fr_FR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], title_sortable=[stretnutie veľvyslankyne sr s námestníkom ministra pre záležitosti eú aliho şahina], createDate=[20180117145754], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180117000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33769], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], uid=[15_PORTLET_2993399], ddm/11341/text_hu_HU=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33769], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33769], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], type=[general], articleId=[2993398], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2993313], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33769], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180117000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180117000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2993313], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180117000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33769], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33769], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33769], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2993313], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2993313], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/text_zh_CN=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina. Obaja partneri konštatovali veľmi dobré vzťahy medzi oboma krajinami, osobitne bola vyzdvihnutá podpora SR integračným ambíciám Turecka do EÚ. Pre Tureckú republiku ostáva plnohodnotné členstvo v EÚ naďalej jednou z hlavných priorít. Ali Şahin zdôraznil, že rozširovanie je najdôležitejší a najsilnejší nástroj európskej zahraničnej politiky a vylúčenie Turecka z procesu integrácie je pre krajinu neakceptovateľné.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[stretnutie veľvyslankyne sr s námestníkom ministra pre záležitosti eú aliho şahina], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2993313], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[stretnutie veľvyslankyne sr s námestníkom ministra pre záležitosti eú aliho şahina], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180117000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877]}
  • ikonka gallerie
    17.01.2018
    | Aktivity veľvyslancov | Turecko
    Na Ministerstve pre záležitosti Európskej únie Tureckej republiky sa na žiadosť veľvyslankyne SR v Turecku Anny Tureničovej uskutočnilo 17. januára 2018 prijatie u námestníka ministra Aliho Şahina.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33496], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33496], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180117000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[20180320141100], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], entryClassPK=[2993252], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], content=[
    S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú.  
     
     

    Základné informácie

    Termín konania Zimných olympijských hier:  9. - 25. februára 2018
     
    Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018
     
    Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com 
     
    Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboruwww.olympic.sk
     
    Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboruwww.spv.sk 
     
    Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácieenglish.visitkorea.or.kr
     
    Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SRwww.mzv.sk 
     
    Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul 
     
     

    Dve lokality dejiska hier

    Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. 
     
    Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시.
     
     
     
    V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. 
     
     

    Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier

    Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. 
     
    Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine.
     
    Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu.
     
     
    Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. 
     
    Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu:
     
    Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung
     

    Ubytovanie

    Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. 
     
     

    Lístky na športové disciplíny

    Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. 
     
     

    Odporúčanie pred cestou do Kórey

    Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu
     

    Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti?

    V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. 
     
     

    Ak stratíte cestovný doklad

    • Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty.
    • Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy.
    • Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko.
    • Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu.
     
    Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie.
     

    Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu

    V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie
     
    Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú.
     

    Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete

    • Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia.
    • Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení.
    • Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku.
     
    Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. 
     

    Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia

    • Vyhýbajte sa konfliktným situáciám.
    • V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule
     
    Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok.

    V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii.

     

    Ak stratíte svoje osobné veci

    • V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. 
    • Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu.
    • Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu.

     

    Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze

    • Polícia: 112
    • Hasiči: 119
    • Záchranári: 1339
    • Straty a nálezy: 182
    • Informácie pre turistov: 1330
    • 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644
     
    Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112
     
    Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS.

     

    Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule

    Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese:
    28, 10gil Hannamdae-ro
    Yongsan-gu 
    04420 Seoul 
    V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný:
    주한슬로바키아대사관
    (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan)
     
    Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). 
     
    V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 
     
    24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978.
     
    Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. 
     
    Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov.
     
     
     
    Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. 
    20180117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b\"]"] S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. ["[\"33496\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33496], ddm/11341/anotacia_it_IT=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], viewCount_sortable=[15], ddm/11341/text_ru_RU=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], viewCount=[15], content_sk_SK=[
    S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú.  
     
     

    Základné informácie

    Termín konania Zimných olympijských hier:  9. - 25. februára 2018
     
    Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018
     
    Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com 
     
    Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboruwww.olympic.sk
     
    Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboruwww.spv.sk 
     
    Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácieenglish.visitkorea.or.kr
     
    Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SRwww.mzv.sk 
     
    Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul 
     
     

    Dve lokality dejiska hier

    Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. 
     
    Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시.
     
     
     
    V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. 
     
     

    Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier

    Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. 
     
    Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine.
     
    Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu.
     
     
    Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. 
     
    Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu:
     
    Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung
     

    Ubytovanie

    Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. 
     
     

    Lístky na športové disciplíny

    Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. 
     
     

    Odporúčanie pred cestou do Kórey

    Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu
     

    Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti?

    V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. 
     
     

    Ak stratíte cestovný doklad

    • Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty.
    • Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy.
    • Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko.
    • Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu.
     
    Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie.
     

    Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu

    V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie
     
    Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú.
     

    Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete

    • Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia.
    • Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení.
    • Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku.
     
    Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. 
     

    Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia

    • Vyhýbajte sa konfliktným situáciám.
    • V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule
     
    Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok.

    V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii.

     

    Ak stratíte svoje osobné veci

    • V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. 
    • Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu.
    • Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu.

     

    Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze

    • Polícia: 112
    • Hasiči: 119
    • Záchranári: 1339
    • Straty a nálezy: 182
    • Informácie pre turistov: 1330
    • 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644
     
    Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112
     
    Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS.

     

    Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule

    Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese:
    28, 10gil Hannamdae-ro
    Yongsan-gu 
    04420 Seoul 
    V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný:
    주한슬로바키아대사관
    (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan)
     
    Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). 
     
    V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 
     
    24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978.
     
    Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. 
     
    Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov.
     
     
     
    Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. 
    20180117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b\"]"] S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. ["[\"33496\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/text_sk_SK=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33496], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33496], ddm/11341/text_tr_TR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/text_ko_KR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180117000000], ddm/11341/text_pt_BR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180117141100], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180117000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33496], modified=[20180117142236], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33496], ddm/11341/text_pl_PL=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2993252], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33496], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33496], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180117000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180117000000], ddm/11341/text_be_BY=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33496], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/text_en_US=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33496], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180117141100], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180117000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Informácie pre návštevníkov XXIII. zimných olympijských a paralympijských hier v Pjongčangu], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Informácie pre návštevníkov XXIII. zimných olympijských a paralympijských hier v Pjongčangu], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/text_fr_FR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], title_sortable=[informácie pre návštevníkov xxiii. zimných olympijských a paralympijských hier v pjongčangu], createDate=[20180117142236], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180117000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33496], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], uid=[15_PORTLET_2993265], ddm/11341/text_hu_HU=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33496], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180117000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33496], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], type=[general], articleId=[2993250], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33496], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180117000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180117000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180117000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33496], ddm/11341/text_sl_SL=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33496], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33496], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/text_it_IT=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze. Veľvyslanectvo nie je organizátorom, ani spoluorganizátorom hier, nemá žiadny vplyv na ich priebeh a organizáciu a v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za prípadné komplikácie spôsobené zo strany organizátorov. Informácie v tomto dokumente sú platné v čase ich publikovania (11. januára 2018), výraznejšie zmeny sa nepredpokladajú. Základné informácie Termín konania Zimných olympijských hier: 9. - 25. februára 2018 Termín konania Zimných paralympijských hier: 9. - 18. marca 2018 Oficiálna webstránka: www.pyeongchang2018.com Oficiálna webstránka Slovenského olympijského výboru: www.olympic.sk Oficiálna webstránka Slovenského paralympijského výboru: www.spv.sk Oficiálna webstránka Kórejskej turistickej organizácie: english.visitkorea.or.kr Oficiálna webstránka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR: www.mzv.sk Oficiálna webstránka Veľvyslanectva SR v Soule: www.mzv.sk/seoul Dve lokality dejiska hier Zimné olympisjké hry a zimné paralympijské hry sa uskutočnia v dvoch lokalitách – Pjongčang a Gangneung. Vo všeobecnosti platí, že ľadové disciplíny sa odohrajú v Gangneungu a tie na snehu v Pjongčangu. Doprava na štadióny bude realizovaná autobusmi z hlavných dopravných uzlov. Slovenský olympijský dom sa nachádza v meste Gangneung približne 15 minút od olympijskej dediny a 25 minút od olympijského parku. Kórejská adresa: 솔올로 45 강릉시. V olympijskom dome bude možnosť stretnúť športovcov, VIP hostí, ochutnať slovenské jedlá, či zakúpiť si suveníry. Ďalšou možnosťou, kde môžete „ochutnať“ kúsok Slovenska, je slovenský stánok v rámci Global Market Plaza v Pjongčangu. Doprava do Kórejskej republiky a na miesto konania hier Berúc do úvahy geografickú polohu Kórejskej republiky a jej vzdialenosť, najpravdepodobnejšou možnosťou je letecká doprava s miestom príletu na medzinárodné letisko Incheon, ktoré sa nachádza cca 65 km od Soulu. Na letisko prilietavajú takmer všetky medzinárodné linky s výnimkou niektorých regionálnych, ktoré využívajú menšie letisko Gimpo. Kórejská správa letísk 18. januára 2017 oficiálne otvorila nový terminál na letisku Incheon, ktorý bude obsluhovať lety výhradne týchto spoločností: Korean Air, KLM, Air France, Delta Airlines. Všetky ostatné spojenia budú vybavované na Termináli 1. Medzi Slovenskom a Kórejskou republikou platí dohoda o vzájomnom zrušení vízovej povinnosti. Občania SR môžu cestovať do Kórey s platným cestovným pasom a v krajine sa môžu zdržiavať maximálne 90 dní. Doba platnosti cestovného dokladu presahujúca samotný pobyt nie je kórejskou stranou presne špecifikovaná, avšak vzhľadom na prax väčšiny krajín sa odporúča platnosť dokladu pri výstupe minimálne šesť mesiacov od plánovaného ukončenia pobytu v krajine. Kórea má relatívne prísne colné predpisy. Do krajiny je zakázané, okrem iného, dovážať akékoľvek mäsové produkty a čerstvé ovocie. Mliečne výrobky (syry) sú povolené len v obmedzenom množstve. Na alkohol platí limit 1 liter na osobu, na cigarety limit 200 ks na osobu. Zoznam zakázaných komodít Slovenské veľvyslanectvo v Soule odporúča všetkým cestujúcim dodržiavať dovozné obmedzenia, čím sa vyhnú nepríjemnostiam po prílete a prípadne vysokej pokute až zadržaniu. Po príchode do Kórey odporúčame využiť k preprave do dejiska Hier železničné spojenie, ktoré je prevádzkované rýchlovlakmi KTX. Vlak odchádza z letiska Incheon a prechádza Soulom. Niektoré vlaky majú v Soule zastávku, niektoré nie. V prípade non-stop vlakov trvá cesta z letiska do dejiska Hier približne 2 hodiny. Cestovný poriadok je možné nájsť priamo na webe Kórejských železníc, kde si môžete aj rezervovať lístok maximálne v mesačnom predstihu. Pravidelný vlak KTX má nasledovné zastávky od Soulu: Seoul - Cheongnyangni - Sangbong - Yangpyeong - Manjong - Hoengseong - Dunnae - Pyeongchang - Jinbu - Gangneung Ubytovanie Ubytovanie odporúčame rezervovať v dostatočnom časovom predstihu cez známe portály ako je booking.com, alebo cez oficiálneho partnera AirB&B. Informácie o ubytovaní nájdete aj na oficiálnej webovej stránke. V Kórei sú aj dvojhviezdičkové hotely čisté, problém môže byť však s nedostatkom skríň na osobné veci, lebo sú stavané väčšinou len na jednodňové ubytovanie pre kórejských cestovateľov. Každý slušný hotel a jeho izby si môžete pozrieť na obrázkoch na webstránke. Lístky na športové disciplíny Dôrazne upozorňujeme, aby slovenskí občania zakupovali lístky výhradne od preverených a oficiálnych predajcov. Akékoľvek výrazné zľavy z ceny lístka, neznáme predávajúce osoby, či rôzne inzeráty môžu byť indíciou neseriózneho predajcu. V prípade kúpy falošného lístka nezískate od nikoho žiadne odškodnenie. Odporúčanie pred cestou do Kórey Veľvyslanectvo SR v Soule odporúča cestovateľom, aby v každom prípade mali uzavreté cestovné poistenie. Zdravotníctvo je v krajine na vysokej úrovni, avšak veľmi drahé. Taktiež odporúčame kontaktovať vašu banku a informovať ju, že cestujete do Južnej Kórey. Ak vaša banka bude o Vašej ceste informovaná, zníži sa pravdepodobnosť prípadnej blokácie karty z podozrenia, že je používaná v ďalekej ázijskej krajine, ktorá bude dočasne krajinou Vášho pobytu. Ďalšie praktické informácie nájdete na webovej stránke nášho zastupiteľského úradu. Čo robiť v prípade vzniku mimoriadnej udalosti? V rámci dejiska hier budú zapojení do pomocných činností tisícky dobrovoľníkov, ktorí budú ovládať anglický jazyk. V prípade núdze by mali byť tzv. „po ruke“. Ak stratíte cestovný doklad Informujte o tom miestnu políciu a vyžiadajte si potvrdenie o nahlásení straty. Zavolajte na Veľvyslanectvo SR v Soule a dohodnite si termín návštevy. Po vašom príchode na veľvyslanectvo vám vystavíme tzv. náhradný cestovný doklad, ktorý slúži na návrat na Slovensko. Po príchode na Slovensko požiadajte o vydanie nového cestovného dokladu. Odporúčanie: Urobte si kópie Vášho cestovného pasu, ktoré držte v hoteli. Taktiež odporúčame mať aj iný doklad totožnosti, na základe ktorého Vás na úrade overíme Vašu identitu (napríklad vodičský preukaz) a dve fotografie. Ak stratíte kreditnú/debetnú kartu V prípade straty kreditnej/debetnej karty informujte Vašu banku o tejto skutočnosti a požiadajte o jej zablokovanie Odporúčanie: Je užitočné mať pri sebe okrem kreditnej/debetnej karty aj hotovosť (EUR, USD alebo iná ľahko zameniteľnú menu), ktoré zameníte na kórejské wony, Platobné karty sú akceptované všade, avšak počas Hier sa môžete stretnúť s prípadmi, keď Vám karta z určitých dôvodov nemusí fungovať a zároveň pôjdete na miesta, kde sa platí len v hotovosti (Global Plaza Market). Vo všeobecnosti platí, že je lepšie mať kreditnú (embosovanú kartu), ako debetnú. Ak sa Vám stane úraz, alebo náhle ochoriete Kontaktujte niektorých členov organizačného štábu a požiadajte ich, aby vás odprevadili do zdravotníckeho zariadenia. Pokiaľ to Váš zdravotný stav umožňuje, predložte svoje dokumenty totožnosti a zmluvu o cestovnom poistení. Majte pri sebe lieky, ktoré pravidelne, alebo v prípade potreby užívate, ideálne aj s originálnym obalom, na ktorom budú údaje o danom lieku. Odporúčanie: V prípade, že by ste sa rozhodli prenajať si auto, venujte osobitnú pozornosť cestnej premávke. Šoféri v Soule jazdia agresívne, niekedy nedávajú prednosť, nepoužívajú smerovky a občas nerešpektujú ani svetelné značenie. Doľava sa odbočuje výlučne len na zelenú šípku. Ak sa stanete terčom útoku/okradnutia Vyhýbajte sa konfliktným situáciám. V prípade, ak ste svedkom alebo obeťou útoku, kontaktujte miestnu políciu a nahláste svoju udalosť, a v prípade potreby požiadajte o konzulárnu pomoc Veľvyslanectvo SR v Soule Tip: Kórea je veľmi bezpečná krajina s nízkou mierou kriminality. Konfliktné situáciu môžu nastať medzi fanúšikmi rôznych krajín a kultúr. Taktiež nemožno podceňovať situácie, ktoré môžu vyvolať osoby pod vplyvom alkoholu, alebo omamných látok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte do krajiny prepašovať, či užívať akékoľvek drogy, alebo ich prekurzory. Už obyčajný mak je považovaný za narkotikum. Rovnako sa nepokúšajte zohnať drogy na mieste. Kórejci akékoľvek pokusy hneď hlásia polícii. Ak stratíte svoje osobné veci V dejisku hier bude k dispozícii Lost & Found servis. Prevádzkované budú v oboch lokalitách Pjongčang a Gangneung. Zabudnuté/stratené veci budú odvezené do vyčlenenej miestnosti po skončení zápasu. Ak cestujete s deťmi a náhodou sa stratia, zachovajte rozvahu a kontaktujte najbližšieho člena organizačného štábu. Kórejské telefónne čísla pre prípad núdze Polícia: 112 Hasiči: 119 Záchranári: 1339 Straty a nálezy: 182 Informácie pre turistov: 1330 24 hodinová prekladateľská služba pre cudzincov: 1588-5644 Poznámka: V prípade ak voláte z inej, ako kórejskej SIM karty, je potrebné uviesť medzinárodnú predvoľbu +82 2. Teda napr. v prípade volania na políciu zo slovenskej SIM karty bude volať +82 2 112 Užitočné informácie o zdravotníckych zariadeniach a postupoch v núdzi nájdete aj v oficiálnej aplikácii pre mobilné telefóny „Emergency Ready App“ dostupnej pre zariadenie s operačným systémom Android aj iOS. Konzulárna asistencia Veľvyslanectva SR v Soule Slovenská republika nebude mať v mieste konania Hier stále konzulárne zastúpenie. Sme vám k dispozícii v Soule na adrese: 28, 10gil Hannamdae-ro Yongsan-gu 04420 Seoul V prípade cesty taxíkom je kórejský názov veľvyslanectva nasledovný: 주한슬로바키아대사관 (výslovnosť: Čuhan Slovakia Tesakvan) Najbližšia stanica metra od veľvyslanectva je „Hannam Station“ (v kórejčine: 한남역 výslovnosť: Hannam Jok). V prípade núdze odporúčame kontaktovať veľvyslanectvo na telefónom čísle 00 82 2 794 3981. Po úradných hodinách je k dispozícii núdzová konzulárna linka 0082 10 3586 3981. 24/7 je možné kontaktovať aj konzulárne informačné centrum Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na tel. čísle 00421 2 5978 5978. Ak stratíte cestovný doklad, náhradný vám vydáme v Soule. Tento doklad vám umožní cestovať domov. Vlaky, ktoré smerujú z dejiska hier na letisko Incheon, prechádzajú mestom, a preto návšteva veľvyslanectva nebude pre vás žiadna zachádzka. Všetkým cestujúcim odporúčame využiť bezplatnú službu Dobrovoľná registrácia pred cestou do zahraničia, ktorú ponúka Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke. Kompletným vyplnením elektronického formulára nám umožnite získať presnejšie počty našich občanov v krajine a v prípade mimoriadnej situácie budeme mať Vaše údaje a kontakty na rodinných príslušníkov. Veľvyslanectvo SR v Soule v Soule praje všetkým návštevníkom príjemný zážitok z cesty na olympijské či paralympijské hry v Kórejskej republike. Aj vašou účasťou podporujete našich športovcov a veríme, že sa spoločne budeme tešiť z ich pódiového umiestnenia. Myslíte na seba a na svojich spolucestujúcich, dodržujte pokyny organizátorov a zbytočne neriskujte. V prípade, ak sa ocitnete v situácii, v ktorej si nebudete vedieť poradiť, kontaktujte nás a radi Vám pomôžeme v rozsahu našich možností a kompetencií. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[informácie pre návštevníkov xxiii. zimných olympijských a paralympijských hier v pjongčangu], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[informácie pre návštevníkov xxiii. zimných olympijských a paralympijských hier v pjongčangu], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180117000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b]}
  • 17.01.2018
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Kórejská republika
    S cieľom uľahčenia pobytu slovenských občanov na zimných olympijských a paralympijských hrách v juhokórejskom Pjongčangu pripravilo Veľvyslanectvo SR v Soule základný informačný materiál. Účelom materiálu je pomôcť občanom SR, ktorí navštívia zimné olympijské hry alebo zimné paralympijské hry, aby sa dokázali ľahšie orientovať v prípade vážnych komplikácií, úrazu, straty dokladov, či iných situácií v stave núdze.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/foto_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180117000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[top], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], entryClassPK=[2993104], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], content=[


    (Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni.
     

    Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.
     

    „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov.
     

    Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave.
     

    V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach.
      
    L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. 

    20180117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f\"]"] Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"} false top null ], ddm/11341/foto_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], viewCount_sortable=[13], ddm/11341/text_ru_RU=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], viewCount=[13], content_sk_SK=[


    (Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni.
     

    Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.
     

    „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov.
     

    Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave.
     

    V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach.
      
    L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. 

    20180117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f\"]"] Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"} false top null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/text_sk_SK=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/foto_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/text_tr_TR=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[top], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/text_ko_KR=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/foto_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180117000000], ddm/11341/text_pt_BR=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[VIENNA, 17 January 2018 - A spirit of inclusiveness, transparency and co-operation will guide the work of Slovakia’s Chairmanship of the OSCE Forum for Security Co-operation, said State Secretary of the country’s Ministry of Foreign and European Affairs Lukáš Parízek at the Forum in Vienna today. Addressing the representatives of participating States, Mr. Parízek, who also acts as a Special representative for the Slovak OSCE Chairmanship stressed that the OSCE is built on the understanding that in our current globalized and interconnected world, the challenges we face cannot be addressed individually, but rather through sincere co-operation and dialogue.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/foto_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/text_sr_RS=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[top], ddm/11341/foto_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[top], ddm/11341/foto_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/foto_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180117131900], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180117000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[top], title_en_US=[Spirit of inclusiveness, transparency and co-operation to guide Slovakia’s Chairmanship of the OSCE Forum for Security Co-operation, says State Secretary Parízek], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/foto_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/foto_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20180117133154], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/foto_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/text_pl_PL=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2993104], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180117000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180117000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], treePath=[30303, 2982055, 2982057], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/priorita_pt_BR=[top], ddm/11341/text_be_BY=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180117000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[VIENNA, 17 January 2018 - A spirit of inclusiveness, transparency and co-operation will guide the work of Slovakia’s Chairmanship of the OSCE Forum for Security Co-operation, said State Secretary of the country’s Ministry of Foreign and European Affairs Lukáš Parízek at the Forum in Vienna today. Addressing the representatives of participating States, Mr. Parízek, who also acts as a Special representative for the Slovak OSCE Chairmanship stressed that the OSCE is built on the understanding that in our current globalized and interconnected world, the challenges we face cannot be addressed individually, but rather through sincere co-operation and dialogue. “Peaceful settlement is the only solution to the ongoing conflicts in Europe. Unfortunately, the lack of genuine dialogue together with the absence of political will to cope with these challenges are the reasons that hold us back,” he said, adding that there needs to be a readiness for compromise from all participating States. Parízek noted that as an immediate neighbour of Ukraine, Slovakia remains gravely distressed by the situation in the east of the country. “We will support any feasible political proposals that will lead to peaceful settlement in the Donbass region allowing civilians to return to their normal life,” he added. Slovakia will chair the Forum during the first trimester of 2018, untill the end of the Easter recess. Among Slovak priorities he highlighted country´s interest to facilitate and further advance the ongoing work on modernizing the Vienna Document, which serves as a core of OSCE’s set of confidence and security-building measures. During his opening remarks Special representative pointed out that Forum for Security Cooperation will under Slovak Chairmanship also focus on the work related to projects on implementation on small arms and light weapons (SALW) and stockpiles of conventional ammunition (SCA) documents; the reliability of military information; international efforts to tackle the illicit spread of weapons of mass destruction; and regional synergies in military affairs. Welcoming accomplishments of the outgoing Forum Chair Serbia, Parízek stressed the importance of Slovakia’s Chairmanship of the FSC in the period when Slovakia also enters its OSCE Troika, ahead of its 2019 Chairmanship of the OSCE. On margins of the meeting L. Parízek met Italian Permanent Representative to exchange views on current development in the OSCE region. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[top], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[top], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], displayDate=[20180117131900], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180117000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[top], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/foto_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov, sr v medzinárodných organizáciách], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153, 22196], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov, sr v medzinárodných organizáciách], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Štátny tajomník L. Parízek otvoril predsedníctvo SR vo Fóre OBSE pre bezpečnostnú spoluprácu v duchu otvorenej spolupráce], ddm/11341/priorita_pl_PL=[top], localized_title_en_US=[spirit of inclusiveness, transparency and co-operation to guide slovakia’s chairmanship of the osce forum for security co-operation, says state secretary parízek], version=[1.2], folderId=[2982057], title=[Štátny tajomník L. Parízek otvoril predsedníctvo SR vo Fóre OBSE pre bezpečnostnú spoluprácu v duchu otvorenej spolupráce], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[top], ddm/11341/foto_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/text_fr_FR=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], title_sortable=[štátny tajomník l. parízek otvoril predsedníctvo sr vo fóre obse pre bezpečnostnú spoluprácu v duchu otvorenej spolupráce], createDate=[20180117133154], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180117000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/foto_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[top], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180117000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180117000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], uid=[15_PORTLET_2993147], ddm/11341/text_hu_HU=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/foto_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/foto_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], type=[general], articleId=[2993102], ddm/11341/priorita_ru_RU=[top], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180117000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180117000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180117000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180117000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/text_zh_CN=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddm/11341/foto_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/priorita_zh_CN=[top], ddm/11341/text_vi_VN=[(Viedeň) - Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol. „Jediným riešením pretrvávajúcich konfliktov v Európe je mierové urovnanie sporov. Dôvodom nedostatočného pokroku je, bohužiaľ, nedostatok skutočného dialógu spolu s absenciou politickej vôle vyrovnať sa s týmito výzvami," uviedol L. Parízek. Zároveň dodal, že všetky účastnícke štáty musia byť pripravené na hľadanie kompromisov. Štátny tajomník L. Parízek konštatoval, že SR ako bezprostredný sused Ukrajiny ostáva vážne znepokojená situáciou na východe krajiny. „Podporíme všetky realizovateľné politické návrhy, ktoré povedú k mierovému urovnaniu konfliktu na Donbase, čo umožní obyvateľstvu v tomto regióne vrátiť sa k normálnemu životu," povedal L. Parízek vo svojom otváracom prejave. V súvislosti s prioritami Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu (FBS), ktorému bude SR predsedať až do apríla, L. Parízek ubezpečil partnerov, že Slovensko bude pokračovať v rozbehnutých aktivitách súvisiacich s modernizáciou Viedenského dokumentu, ktorý je kľúčovým súborom opatrení v rukách OBSE na podporu budovania dôvery a bezpečnosti. Ďalšími témami zasadnutí fóra sú podpora realizácie projektov týkajúcich sa ručných a ľahkých zbraní a skladovania konvenčnej munície, spoľahlivosť vojenských informácií, medzinárodné úsilie zamerané na boj proti nedovolenému šíreniu zbraní hromadného ničenia a regionálna spolupráca vo vojenských otázkach. L. Parízek v rámci príhovoru ocenil a poďakoval Srbsku ako odchádzajúcemu predsedovi FBS. Zdôraznil význam predsedníctva SR vo FBS práve v období vstupu SR do predsedníckej trojky OBSE. Na okraj zasadnutia sa L. Parízek stretol so stálym predstaviteľom Talianska, súčasnej predsedníckej krajiny, kde si vymenili názory na súčasné dianie v rámci regiónu OBSE. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.], ddm/11341/priorita_es_ES=[top], ddm/11341/priorita_sr_RS=[top], ddm/11341/priorita_vi_VN=[top], localized_title=[štátny tajomník l. parízek otvoril predsedníctvo sr vo fóre obse pre bezpečnostnú spoluprácu v duchu otvorenej spolupráce], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[štátny tajomník l. parízek otvoril predsedníctvo sr vo fóre obse pre bezpečnostnú spoluprácu v duchu otvorenej spolupráce], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180117000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    VIENNA, 17 January 2018 - A spirit of inclusiveness, transparency and co-operation will guide the work of Slovakia’s Chairmanship of the OSCE Forum for Security Co-operation, said State Secretary of the country’s Ministry of Foreign and European Affairs Lukáš Parízek at the Forum in Vienna today.

     

    Addressing the representatives of participating States, Mr. Parízek, who also acts as a Special representative for the Slovak OSCE Chairmanship stressed that the OSCE is built on the understanding that in our current globalized and interconnected world, the challenges we face cannot be addressed individually, but rather through sincere co-operation and dialogue.

     

    “Peaceful settlement is the only solution to the ongoing conflicts in Europe. Unfortunately, the lack of genuine dialogue together with the absence of political will to cope with these challenges are the reasons that hold us back,” he said, adding that there needs to be a readiness for compromise from all participating States.

     

    Parízek noted that as an immediate neighbour of Ukraine, Slovakia remains gravely distressed by the situation in the east of the country. “We will support any feasible political proposals that will lead to peaceful settlement in the Donbass region allowing civilians to return to their normal life,” he added.

     

    Slovakia will chair the Forum during the first trimester of 2018, untill the end of the Easter recess. Among Slovak priorities he highlighted country´s interest  to facilitate and further advance the ongoing work on modernizing the Vienna Document, which serves as a core of  OSCE’s set of confidence and security-building measures.

     

    During his opening remarks Special representative pointed out that Forum for Security Cooperation will under Slovak Chairmanship also focus on the work related to projects on implementation on small arms and light weapons (SALW) and stockpiles of conventional ammunition (SCA) documents; the reliability of military information; international efforts to tackle the illicit spread of weapons of mass destruction; and regional synergies in military affairs.

     

    Welcoming accomplishments of the outgoing Forum Chair Serbia, Parízek stressed the importance of Slovakia’s Chairmanship of the FSC in the period when Slovakia also enters its OSCE Troika, ahead of its 2019 Chairmanship of the OSCE. On margins of the meeting L. Parízek met Italian Permanent Representative to exchange views on current development in the OSCE region. 

    20180117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f\"]"] VIENNA, 17 January 2018 - A spirit of inclusiveness, transparency and co-operation will guide the work of Slovakia’s Chairmanship of the OSCE Forum for Security Co-operation, said State Secretary of the country’s Ministry of Foreign and European Affairs Lukáš Parízek at the Forum in Vienna today. Addressing the representatives of participating States, Mr. Parízek, who also acts as a Special representative for the Slovak OSCE Chairmanship stressed that the OSCE is built on the understanding that in our current globalized and interconnected world, the challenges we face cannot be addressed individually, but rather through sincere co-operation and dialogue. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"c04b9091-aa51-4161-842a-ad6f3a1efd7f","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"} {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"} false top null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/foto_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"127437ad-47c5-47c2-b8de-4f248e598986","version":"1.0"}, {"groupId":10182,"uuid":"ea3075b3-185d-42b9-a352-17a507368ff3","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[aafe3821-b19b-40fd-9ecd-2bbf59915d2f]}
  • ikonka gallerie
    17.01.2018
    | Aktivity štátnych tajomníkov | SR v medzinárodných organizáciách
    Princípy inkluzivity, transparentnosti a spolupráce budú usmerňovať prácu predsedníctva Slovenska vo Fóre pre bezpečnostnú spoluprácu, uviedol štátny tajomník Ministerstva zahraničných a európskych záležitostí SR a zároveň osobitný predstaviteľ ministra pre predsedníctvo SR v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) Lukáš Parízek v stredu 17. januára počas úvodného zasadnutia fóra na pôde OBSE vo Viedni. Štátny tajomník rezortu diplomacie sa vo svojom otváracom príhovore pred predstaviteľmi 57 účastníckych štátov odvolal na základný princíp, na ktorom je OBSE založená. „V súčasnom globalizovanom a prepojenom svete nie je možné riešiť výzvy, ktorým čelíme, individuálne, ale prostredníctvom úprimnej spolupráce medzi všetkými účastníckymi štátmi,“ uviedol.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], entryClassPK=[2992429], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2992396], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], content=[


    Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. 

     

    Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030.  

     

    Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP
    V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). 

    20180116000000 false odbor ["2992396"] ["bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31"] Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. null null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_ru_RU=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], viewCount=[0], content_sk_SK=[


    Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. 

     

    Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030.  

     

    Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP
    V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). 

    20180116000000 false odbor ["2992396"] ["bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31"] Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. null null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_sk_SK=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_tr_TR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_ko_KR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2992396], ddm/11341/text_pt_BR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2992396], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2992396], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180117090300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20180117090515], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2992396], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2992396], ddm/11341/text_pl_PL=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2992429], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2992396], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], treePath=[30303, 1731033, 1731116], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/text_be_BY=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2992396], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_en_US=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2992396], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2992396], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2992396], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180117090300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2992396], assetCategoryTitles=[slovensko v oecd], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22202], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], assetCategoryTitles_sk_SK=[slovensko v oecd], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Generálny tajomník OECD prijal novú veľvyslankyňu a stálu predstaviteľku SR pri OECD I. Brockovú], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], version=[1.0], folderId=[1731116], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2992396], title=[Generálny tajomník OECD prijal novú veľvyslankyňu a stálu predstaviteľku SR pri OECD I. Brockovú], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/text_fr_FR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], title_sortable=[generálny tajomník oecd prijal novú veľvyslankyňu a stálu predstaviteľku sr pri oecd i. brockovú], createDate=[20180117090515], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], uid=[15_PORTLET_2992428], ddm/11341/text_hu_HU=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], type=[general], articleId=[2992427], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2992396], userId=[1595336], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2992396], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2992396], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2992396], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/text_it_IT=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková. Nástup veľvyslankyne do funkcie bol príležitosťou prezentovať priority spolupráce SR a OECD, ktorými sú príspevok k udržateľnému a inkluzívnemu hospodárskemu rastu a vyššej konkurenčnej schopnosti SR; príspevok k príprave národnej stratégie SR v OSN Agende 2030 a príspevok k posilňovaniu integrity verejného sektora, ako aj k znižovaniu regionálnych rozdielov v SR. Veľvyslankyňa zároveň informovala generálneho tajomníka o ambícii priniesť „viac OECD“ do slovenského odborného prostredia komunikáciou výstupov analytickej kapacity organizácie. Generálny tajomník OECD informoval novú veľvyslankyňu a aktuálnych témach života OECD. Ide o proces potencionálneho rozširovania organizácie; prípravu na prvé externé hodnotenie činnosti organizácie, ako aj rozpočtové otázky spojené s činnosťou OECD. Obaja v závere rozhovoru venovali pozornosť prieniku aktivít v najbližšom období, ktorými sú najmä Svetové ekonomické fórum v Davose, konferencia OECD na ministerskej úrovni k rozvoju malých a stredných podnikov v Mexiku, špeciálne zasadnutie Rady OECD k Agende 2030. Ing. Ingrid Brocková, CSc., MIPP V rokoch 2015-2017 bola generálnou riaditeľkou Sekcie hospodárskej spolupráce MZVaEZ SR, v rokoch 2011-2015 veľvyslankyňa a stála predstaviteľka SR pri OECD. Na MZVaEZ SR pracuje od roku 1993, po celý čas v oblasti ekonomickej diplomacie. V rokoch 1996-2000 pôsobila ako ekonomický diplomat na ZÚ SR vo Washingtone, v rokoch 2001-2008 bola predstaviteľkou Svetovej banky v SR. Ukončila Slovenskú technickú univerzitu v Bratislave (Ing., CSc), Inštitút medzinárodných vzťahov PF UK v Bratislave a SAIS Johns Hopkins University vo Washingtone (MIPP). ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[generálny tajomník oecd prijal novú veľvyslankyňu a stálu predstaviteľku sr pri oecd i. brockovú], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2992396], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[generálny tajomník oecd prijal novú veľvyslankyňu a stálu predstaviteľku sr pri oecd i. brockovú], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[bb57bbd5-3a36-4538-bff4-6999aadedb31]}
  • ikonka gallerie
    16.01.2018
    | Slovensko v OECD
    Do rúk generálneho tajomníka Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) Josého Ángela Gurríu odovzdala 16. januára 2018 kabinetný list veľvyslankyňa a stála predstaviteľka Slovenskej republiky (SR) pri OECD Ingrid Brocková.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[35004], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[35004], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], entryClassPK=[2992383], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2992050], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], content=[

    Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko.  
     

    Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. 
     

    Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. 
     

    Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi.      
     

    Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. 
     

    Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr.         

    20180116000000 false odbor ["2992050"] ["87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c"] Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. ["35004"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[35004], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko.  
     

    Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. 
     

    Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. 
     

    Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi.      
     

    Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. 
     

    Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr.         

    20180116000000 false odbor ["2992050"] ["87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c"] Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. ["35004"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/text_sk_SK=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[35004], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[35004], ddm/11341/text_tr_TR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/text_ko_KR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2992050], ddm/11341/text_pt_BR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2992050], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2992050], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180117085100], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[35004], modified=[20180117085242], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2992050], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[35004], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2992050], ddm/11341/text_pl_PL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2992383], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[35004], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[35004], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2992050], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], treePath=[30303, 1731033, 1731102], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/text_be_BY=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2992050], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[35004], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/text_en_US=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2992050], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2992050], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[35004], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2992050], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180117085100], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2992050], assetCategoryTitles=[aktivity veľvyslancov, kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22151, 22172, 22173, 22189], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity veľvyslancov, kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Slávnostný koncert a štátna recepcia k 25. výročiu vzniku samostatnej SR a 25. výročiu nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], version=[1.0], folderId=[1731102], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2992050], title=[Slávnostný koncert a štátna recepcia k 25. výročiu vzniku samostatnej SR a 25. výročiu nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/text_fr_FR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], title_sortable=[slávnostný koncert a štátna recepcia k 25. výročiu vzniku samostatnej sr a 25. výročiu nadviazania diplomatických vzťahov medzi sr a bieloruskou republikou], createDate=[20180117085242], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[35004], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], uid=[15_PORTLET_2992382], ddm/11341/text_hu_HU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[35004], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[35004], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], type=[general], articleId=[2992381], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2992050], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[35004], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2992050], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[35004], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[35004], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[35004], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2992050], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2992050], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/text_zh_CN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu. Kultúrny a spoločenský podnik sa symbolicky uskutočnil na pôde Národného akademického divadla J. Kupalu, ktorý je považovaný za veľkého barda bieloruskej poézie a ktorý okrem toho aj v roku 1935 navštívil Slovensko. Pozvanie veľvyslanca SR v Bieloruskej republike Jozefa Migaša prijalo 200 hostí, medzi inými námestník ministra zahraničných vecí O. Kravčenko, predsedníčka Skupiny priateľstva Snemovne reprezentantov Národného zhromaždenia (dolná komora parlamentu) Ľ. Dobrynina a jej parlamentní kolegovia, vedúca Delegácie EÚ v Minsku, zástupcovia diplomatického zboru, duchovnej obce, honorárni konzulárni úradníci SR v Bielorusku, podnikatelia a ďalšie významné osobnosti kultúrneho a spoločenského života v krajine akreditácie. Veľvyslanec Migaš v príhovore komunikoval 4 významné politické posolstvá, akým bol vznik Česko-slovenskej republiky (1918) a s tým spojená storočnica emancipácie oboch národov a zriadení spoločného štátu, 50. výročie kulminácie obrodného demokratického procesu v r. 1968, ale aj jeho trpké následky, 25. výročie od naplnenia samostatnosti Slovenskej a Českej republiky a 25. výročie nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou. Titulár rovnako ponúkol krátky exkurz do histórie kreovania a schvaľovania Ústavy SR s akcentom na pokojný priebeh rozdelenia Slovenska a Česka a úspešnú cestu samostatnosti, ktorá vyústila do členstva SR v NATO, EÚ, členstvom v Schengenskom priestore, či prijatím spoločnej európskej meny. Spolu s tým podčiarkol aj novú kvalitu a dynamiku bilaterálnej relácie, keď Bielorusko za r. 2017 navštívilo 9 vysokých slovenských delegácií. Scéna Národného akademického divadla J. Kupalu bola zároveň využitá aj na odovzdanie slovenského prekladu básní J. Kupalu „Ktože to tam ide?“ námestníkovi ministra zahraničných vecí O. Kravčenkovi. Slávnostný koncert otvorila mladučká umelkyňa M. Migašová, ktorá v bieloruštine zarecitovala báseň J. Kupalu „Spadčina“, čo v slovenskom preklade tiež symbolicky znamená „Dedičstvo“. Neskôr sa koncert niesol už v podaní slovenského folklórneho súboru „Zemplínčan“ a bieloruského ľudového súboru „Krupica“, ktoré ponúkli auditóriu atraktívny, dynamický a harmonický hudobný obsah, vizuálne podporený veľkoplošnými zábermi zo slovenských a bieloruských miest, pamätihodností, turistických atrakcií a prírody. Nasledujúca štátna recepcia chuťovo umocnila kultúrny zážitok prítomných hostí slovenskými špecialitami, ktoré Veľvyslanectvo SR v Minsku v spolupráci s miestnymi partnermi pripravilo podľa tradičných slovenských receptúr. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[slávnostný koncert a štátna recepcia k 25. výročiu vzniku samostatnej sr a 25. výročiu nadviazania diplomatických vzťahov medzi sr a bieloruskou republikou], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2992050], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[slávnostný koncert a štátna recepcia k 25. výročiu vzniku samostatnej sr a 25. výročiu nadviazania diplomatických vzťahov medzi sr a bieloruskou republikou], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c]}
  • ikonka gallerie
    16.01.2018
    | Aktivity veľvyslancov | Kultúrna diplomacia | Kultúrna prezentácia | Bielorusko
    Pri príležitosti 25. výročia vzniku samostatnej SR a 25. výročia nadviazania diplomatických vzťahov medzi SR a Bieloruskou republikou (14. januára 1993) zorganizovalo Veľvyslanectvo SR v Minsku 15. januára 2017 slávnostný koncert a štátnu recepciu.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34900, 34731], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34900, 34731], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], entryClassPK=[2991899], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], content=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie.

     

    MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu  Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599.

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.

    20180116000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b\"]"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. ["[\"34900\",\"34731\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34900, 34731], viewCount_sortable=[27], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/text_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], viewCount=[27], content_sk_SK=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie.

     

    MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu  Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599.

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.

    20180116000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b\"]"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. ["[\"34900\",\"34731\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/text_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34900, 34731], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34900, 34731], ddm/11341/text_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180116210500], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34900, 34731], modified=[20180116212436], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34900, 34731], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/text_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2991899], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34900, 34731], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34900, 34731], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/text_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34900, 34731], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/text_en_US=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34900, 34731], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180116210500], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Informácia pre cestujúcu verejnosť pre ostrovy Maurícius a La Réunion], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], folderId=[1727121], version=[1.5], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Informácia pre cestujúcu verejnosť pre ostrovy Maurícius a La Réunion], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/text_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/text_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], createDate=[20180116212436], title_sortable=[informácia pre cestujúcu verejnosť pre ostrovy maurícius a la réunion], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], groupId=[10182], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34900, 34731], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], uid=[15_PORTLET_2991948], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34900, 34731], ddm/11341/text_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34900, 34731], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], articleId=[2991897], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34900, 34731], userId=[1595336], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34900, 34731], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34900, 34731], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34900, 34731], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/text_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách. Podľa predpovede miestnych úradov môže byť cyklón sprevádzaný silným vetrom s rýchlosťou až viac ako 200 km za hodinu (ekvivalent hurikánu v kategórii 3), silným dažďom a spôsobiť búrkové vlnobitie. MZVaEZ SR odporúča občanom cestujúcim na vyššie uvedené ostrovy riadiť sa inštrukciami a pokynmi tamojších úradov a v prípade núdze kontaktovať honorárneho konzula SR na Mauríciu Yatemani Gujadhura, tel. +230 52598 199, e-mail: honconsul.skmauritius@gmail.com, alebo Veľvyslanectvo SR v Pretórii, tel. +27 833041599. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitosti SR zároveň vyzýva občanov SR, aby v prípade cestovania do uvedených oblasti využili službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke MZVaEZ SR.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], localized_title=[informácia pre cestujúcu verejnosť pre ostrovy maurícius a la réunion], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[informácia pre cestujúcu verejnosť pre ostrovy maurícius a la réunion], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b]}
  • 16.01.2018
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Francúzsko | Maurícius
    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR informuje občanov SR o tropickom cyklóne Berguita, ktorý by mal zasiahnuť ostrovy Mauricíus a La Réunión 17. januára 2018 v popoludňajších hodinách.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34627], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34627], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], entryClassPK=[2991843], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2991687], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], content=[

    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.

     

    Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov.

     

    Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce.

     

    Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov.

     

    Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.

    20180116000000 false odbor ["[\"2991687\"]"] ["null"] Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. ["[\"34627\"]"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34627], viewCount_sortable=[1276], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/text_ru_RU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], viewCount=[1276], content_sk_SK=[

    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.

     

    Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov.

     

    Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce.

     

    Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov.

     

    Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.

    20180116000000 false odbor ["[\"2991687\"]"] ["null"] Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. ["[\"34627\"]"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/text_sk_SK=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34627], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34627], ddm/11341/text_tr_TR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/text_ko_KR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2991687], ddm/11341/text_pt_BR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/anotacia_en_US=[State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Lukáš Parízek, received Ambassador Designate of the Kingdom of Cambodia to the Slovak Republic, Sopharath Touch, for presentation of copies of her credentials, on 16 January 2018.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2991687], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2991687], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180116191900], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], title_en_US=[Ambassador of Kingdom of Cambodia, Sopharath Touch, presents credentials to State Secretary Parízek], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34627], modified=[20180117105116], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2991687], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34627], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2991687], ddm/11341/text_pl_PL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2991843], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34627], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34627], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2991687], treePath=[30303, 2982055, 2982057], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/text_be_BY=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2991687], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34627], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/text_en_US=[State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Lukáš Parízek, received Ambassador Designate of the Kingdom of Cambodia to the Slovak Republic, Sopharath Touch, for presentation of copies of her credentials, on 16 January 2018. The state secretary appreciated the problem-free mutual bilateral relations between our countries but pointed out the low intensity of mutual contact. Both partners noted the insufficiently used potential for economic collaboration. Ambassador Designate Sopharath Touch expressed interest in developing partnerships with special emphasis on the economic area of the relations. Both officials confirmed their countries’ preparedness to develop collaboration also in the multilateral area. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2991687], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2991687], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34627], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2991687], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180116191900], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2991687], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[L. Parízek prijal veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], localized_title_en_US=[ambassador of kingdom of cambodia, sopharath touch, presents credentials to state secretary parízek], version=[1.2], folderId=[2982057], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2991687], title=[L. Parízek prijal veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_fr_FR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], title_sortable=[l. parízek prijal veľvyslankyňu kambodžského kráľovstva sopharath touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín], createDate=[20180117105112], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34627], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], uid=[15_PORTLET_2992581], ddm/11341/text_hu_HU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34627], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34627], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], type=[general], articleId=[2991841], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2991687], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34627], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2991687], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34627], ddm/11341/text_sl_SL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34627], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34627], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2991687], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2991687], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/text_it_IT=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín. Štátny tajomník ocenil bezproblémovosť vzájomných bilaterálnych vzťahov našich krajín, ale poukázal na nízku intenzitu ich vzájomných kontaktov. Obojstranne bol konštatovaný nedostatočne využitý potenciál ekonomickej spolupráce. Dezignovaná veľvyslankyňa Sopharath Touch vyjadrila záujem rozvinúť partnerstvo s osobitným dôrazom na hospodársko-ekonomickú oblasť vzťahov. Obaja predstavitelia potvrdili pripravenosť rozvíjať spoluprácu aj v multilaterálnej oblasti.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[l. parízek prijal veľvyslankyňu kambodžského kráľovstva sopharath touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2991687], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[l. parízek prijal veľvyslankyňu kambodžského kráľovstva sopharath touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Lukáš Parízek, received Ambassador Designate of the Kingdom of Cambodia to the Slovak Republic, Sopharath Touch, for presentation of copies of her credentials, on 16 January 2018.
     

    The state secretary appreciated the problem-free mutual bilateral relations between our countries but pointed out the low intensity of mutual contact.
     

    Both partners noted the insufficiently used potential for economic collaboration.
     

    Ambassador Designate Sopharath Touch expressed interest in developing partnerships with special emphasis on the economic area of the relations.
     

    Both officials confirmed their countries’ preparedness to develop collaboration also in the multilateral area.

     

    20180116000000 false odbor ["[\"2991687\"]"] ["null"] State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Lukáš Parízek, received Ambassador Designate of the Kingdom of Cambodia to the Slovak Republic, Sopharath Touch, for presentation of copies of her credentials, on 16 January 2018. ["[\"34627\"]"] null null false home null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • ikonka gallerie
    16.01.2018
    | Aktivity štátnych tajomníkov | Kambodža
    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Lukáš Parízek prijal 16. januára 2018 dezignovanú veľvyslankyňu Kambodžského kráľovstva v Slovenskej republike Sopharath Touch pri príležitosti odovzdania kópií poverovacích listín.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32559], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32559], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], entryClassPK=[2991488], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2991501], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], content=[

    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok  ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera  sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu  aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. 

    20180116000000 false odbor ["[\"2991501\"]"] ["null"] Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. ["[\"32559\"]"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32559], viewCount_sortable=[3314], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/text_ru_RU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], viewCount=[3314], content_sk_SK=[

    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok  ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera  sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu  aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. 

    20180116000000 false odbor ["[\"2991501\"]"] ["null"] Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. ["[\"32559\"]"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/text_sk_SK=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32559], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32559], ddm/11341/text_tr_TR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/text_ko_KR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2991501], ddm/11341/text_pt_BR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Ivan Korčok, received Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation, Alexander Wittwer, on the occasion of the end of his diplomatic mission in Slovakia, today (16 January).], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2991501], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2991501], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180116140500], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], title_en_US=[State Secretary Ivan Korčok discusses intensive collaboration of both countries with Swiss Ambassador], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32559], modified=[20180118073102], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2991501], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32559], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2991501], ddm/11341/text_pl_PL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2991488], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32559], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32559], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2991501], treePath=[30303, 2982055, 2982057], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/text_be_BY=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2991501], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32559], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/text_en_US=[State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Ivan Korčok, received Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation, Alexander Wittwer, on the occasion of the end of his diplomatic mission in Slovakia, today (16 January). Korčok appreciated that the Slovak-Swiss ties are extraordinarily dynamic and intensive in both the political and economic areas. This has been attested by recent reciprocal visits by the presidents of both countries alongside with business missions as well as regular dialogue among top level officials from the diplomacy departments. Korčok appreciated the Ambassador Wittwer’s activities in know-how transfer, innovation promotion and development of dual education in Slovakia. “Switzerland is a great inspiration to us in the economic and innovation areas. It is also thanks to the activities of Ambassador Wittwer that mutual ties between our countries have been strongly intensified in all areas,” underscored Korčok. The Swiss Ambassador has been playing an active role also in implementation of the project under the so-called Swiss Financial mechanism in Slovakia. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2991501], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2991501], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32559], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2991501], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180116140500], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2991501], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Štátny tajomník Ivan Korčok so švajčiarskym veľvyslancom o intenzívnej spolupráci oboch krajín], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], localized_title_en_US=[state secretary ivan korčok discusses intensive collaboration of both countries with swiss ambassador], version=[1.3], folderId=[2982057], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2991501], title=[Štátny tajomník Ivan Korčok so švajčiarskym veľvyslancom o intenzívnej spolupráci oboch krajín], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_fr_FR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], title_sortable=[štátny tajomník ivan korčok so švajčiarskym veľvyslancom o intenzívnej spolupráci oboch krajín], createDate=[20180118073059], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32559], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], uid=[15_PORTLET_2993584], ddm/11341/text_hu_HU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32559], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32559], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], type=[general], articleId=[2991486], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2991501], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32559], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2991501], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32559], ddm/11341/text_sl_SL=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32559], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32559], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2991501], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2991501], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/text_it_IT=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku. I. Korčok ocenil, že slovensko-švajčiarske vzťahy sa vyznačujú mimoriadnou dynamikou a intenzitou v politickej i ekonomickej oblasti. Svedčia o tom nedávne recipročné návštevy prezidentov oboch krajín spojené s účasťou podnikateľských misií, ako aj pravidelný dialóg na úrovni vrcholných predstaviteľov rezortov diplomacie. I. Korčok ocenil aktivity veľvyslanca v oblasti prenosu know-how, podpory inovácií a rozvoja duálneho vzdelávania na Slovensku. „Švajčiarsko je pre nás veľkou inšpiráciou v oblasti ekonomiky a inovácií. Aj vďaka pôsobeniu pána veľvyslanca Wittwera sa podarilo výrazne zintenzívniť vzájomné vzťahy medzi našimi krajinami vo všetkých oblastiach,“ podčiarkol Ivan Korčok. Švajčiarsky veľvyslanec zohrával aktívnu úlohu aj pri implementácii projektov tzv. Švajčiarskeho finančného mechanizmu na Slovensku. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[štátny tajomník ivan korčok so švajčiarskym veľvyslancom o intenzívnej spolupráci oboch krajín], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2991501], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[štátny tajomník ivan korčok so švajčiarskym veľvyslancom o intenzívnej spolupráci oboch krajín], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Ivan Korčok, received Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation, Alexander Wittwer, on the occasion of the end of his diplomatic mission in Slovakia, today (16 January). 

     

    Korčok appreciated that the Slovak-Swiss ties are extraordinarily dynamic and intensive in both the political and economic areas. This has been attested by recent reciprocal visits by the presidents of both countries alongside with business missions as well as regular dialogue among top level officials from the diplomacy departments. Korčok appreciated the Ambassador Wittwer’s activities in know-how transfer, innovation promotion and development of dual education in Slovakia. “Switzerland is a great inspiration to us in the economic and innovation areas. It is also thanks to the activities of Ambassador Wittwer that mutual ties between our countries have been strongly intensified in all areas,” underscored Korčok. The Swiss Ambassador has been playing an active role also in implementation of the project under the so-called Swiss Financial mechanism in Slovakia.

     

    20180116000000 false odbor ["[\"2991501\"]"] ["null"] State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs SR, Ivan Korčok, received Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Swiss Confederation, Alexander Wittwer, on the occasion of the end of his diplomatic mission in Slovakia, today (16 January). ["[\"32559\"]"] null null false home null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • ikonka gallerie
    16.01.2018
    | Aktivity štátnych tajomníkov | Švajčiarsko
    Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR Ivan Korčok prijal dnes (16. januára) mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Švajčiarskej konfederácie Alexandra Wittwera pri príležitosti ukončenia jeho diplomatickej misie na Slovensku.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33028], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33028], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20180116000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[2991347], entryClassPK=[2991428], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], content=[

    Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.

    20180116000000 false odbor ["2991347"] ["bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db"] Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. ["33028"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33028], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/text_ru_RU=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.

    20180116000000 false odbor ["2991347"] ["bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db"] Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. ["33028"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/text_sk_SK=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33028], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33028], ddm/11341/text_tr_TR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20180116000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[2991347], ddm/11341/anotacia_en_US=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[2991347], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[2991347], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20180116132400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20180116000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33028], modified=[20180116132512], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[2991347], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33028], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[2991347], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/text_pl_PL=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2991428], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33028], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33028], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20180116000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[2991347], treePath=[30303, 1731033, 2603684], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20180116000000], ddm/11341/text_be_BY=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[2991347], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33028], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/text_en_US=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[2991347], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[2991347], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33028], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[2991347], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20180116132400], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20180116000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[2991347], assetCategoryTitles=[kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], assetCategoryIds=[22172, 22173, 22189], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[kultúrna diplomacia, kultúrna prezentácia, prezentácia slovenska v zahraničí], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Slávnostná recepcia k štátnemu sviatku Slovenskej republiky], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], folderId=[2603684], version=[1.0], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[2991347], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Slávnostná recepcia k štátnemu sviatku Slovenskej republiky], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/text_de_DE=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/text_fr_FR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], createDate=[20180116132511], title_sortable=[slávnostná recepcia k štátnemu sviatku slovenskej republiky], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], groupId=[10182], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33028], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20180116000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20180116000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], uid=[15_PORTLET_2991427], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33028], ddm/11341/text_hu_HU=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20180116000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33028], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], articleId=[2991426], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[2991347], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33028], userId=[1595336], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20180116000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20180116000000], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[2991347], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20180116000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20180116000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33028], ddm/11341/text_sl_SL=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33028], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33028], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[2991347], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[2991347], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/text_it_IT=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky. Súčasťou recepcie bola plagátová výstava „Good Idea Slovakia“ a hostí zaujala aj „virtuálna prehliadka Slovenska“ prostredníctvom 3D okuliarov. Na slávnosti sa zúčastnili predstavitelia diplomatického zboru v Krakove, ako aj zástupcovia štátnej správy, samospráv, politickej, spoločenskej, univerzitnej oblasti a krajanskej komunity. Generálny konzul Ivan Škorupa na podujatí poďakoval za udelenú medailu krakovskému Združeniu seniorov vojenského letectva.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], localized_title=[slávnostná recepcia k štátnemu sviatku slovenskej republiky], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[2991347], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[slávnostná recepcia k štátnemu sviatku slovenskej republiky], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20180116000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db]}
  • ikonka gallerie
    16.01.2018
    | Kultúrna diplomacia | Kultúrna prezentácia | Prezentácia Slovenska v zahraničí | Poľsko
    Generálny konzulát SR v Krakove zorganizoval 10. januára 2018 v priestoroch Medzinárodného centra kultúry v Krakove slávnostnú recepciu pri príležitosti 25.výročia vzniku Slovenskej republiky.