1. Domov
  2. Služby
  3. Konzulárne služby
  4. Osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí

Zahraničný Slovák

Publikované 19.05.2022

Podávanie žiadosti

Žiadosť o osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí sa podáva osobne na:
a) zastupiteľskom úrade SR v krajine pobytu žiadateľa
b) priamo na Úrade pre Slovákov žijúcich v zahraničí v Bratislave
 

Rozhodovanie o žiadosti

Žiadosť posudzuje a rozhoduje Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ) v zmysle ustanovení zákona SR č. 474/2005 Z.z. o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Úrad zároveň vedie evidenciu vystavených osvedčení. S ÚSŽZ je možné komunikovať emailom na adrese osvedcenia@uszz.gov.sk výhradne v slovenskom jazyku. Telefonické informácie ku konaniu o vydanie osvedčenia ÚSŽZ neposkytuje.

Správne konanie trvá do 60 dní od dňa doručenia kompletnej žiadosti na Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí.

V prípade, že Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí potrebuje počas konania od žiadateľa ďalšie dokumenty, vyzve ho na doplnenie; prípadne si vyžiada rozhovor.

Ak Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí žiadosti vyhovie, vydá žiadateľovi osvedčenie, osobitné správne rozhodnutie sa nevydáva. Ak o to žiadateľ požiada, doručí mu Úrad vystavené osvedčenie prostredníctvom zastupiteľského úradu SR v zahraničí.
 

Podmienky žiadosti

Osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí pre žiadateľa mladšieho ako 14 rokov

Osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí pre žiadateľa od 14 do 18 rokov

 

Osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí pre žiadateľa staršieho ako 18 rokov

1. Žiadateľom je osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a nie je štátnym občanom Slovenskej republiky, ale uchováva si národné povedomie a on alebo jeho predok v priamom rade (rodič, starý rodič alebo prastarý rodič) má/mal slovenskú národnosť

2. Slovenskú národnosť preukazuje žiadateľ úradným dokumentom, ktorý obsahuje zápis o slovenskej národnosti žiadateľa alebo jeho predka v priamom rade.

Tento údaj môže byť uvedený v úradnom dokumente, ktorým je najmä rodný list, krstný list, výpis z matriky, sobášny list, osvedčenie o štátnom občianstve alebo osvedčenie o trvalom pobyte žiadateľa, listina o prepustení zo štátneho zväzku Československej socialistickej republiky, Slovenskej socialistickej republiky alebo Slovenskej republiky, školské vysvedčenie, vojenská knižka, pracovná knižka, domová kniha, potvrdenie o národnosti zo Slovenského národného archívu, Národného archívu Českej republiky, Štátneho archívu Zakarpatskej oblasti v Užhorode alebo iného národného archívu Ukrajiny či bývalého ZSSR, vrátane sčítacieho hárku zo sčítania obyvateľov, ak obsahuje zápis o národnosti podľa práva štátu, ktorého orgánom bol vydaný, lodný lístok a pod.

V prípade, že žiadateľov predok/potomok v priamom rade má už vydané osvedčenie alebo preukaz zahraničného Slováka, Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí môže prihliadnuť na to, že podmienka preukázania slovenskej národnosti žiadateľa je splnená, avšak len za predpokladu, že Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí v predchádzajúcom konaní u žiadateľovho predka/potomka v priamom rade preskúmal prostredníctvom znaleckého ústavu pravosť originálu dokumentu o slovenskej národnosti.

3. Národným povedomím žiadateľa sa rozumie aktívny prejav hlásenia sa žiadateľa k slovenskému národu a k hodnotám, ktoré reprezentujú slovenský jazyk, slovenské kultúrne dedičstvo a tradície.

Národné povedomie sa preukazuje vyhlásením žiadateľa o výsledkoch jeho verejnej činnosti, ktoré preukazujú jeho národné povedomie alebo písomným svedectvom krajanskej organizácie pôsobiacej v mieste pobytu žiadateľa. A ak taká organizácia alebo spolok v mieste jeho pobytu nepôsobí, písomným svedectvom aspoň dvoch Slovákov žijúcich v zahraničí (držiteľov osvedčenia Slováka žijúceho v zahraničí alebo preukazu zahraničného Slováka) o skutočnostiach týkajúcich sa národného povedomia žiadateľa, ktorí majú pobyt v tom istom štáte ako žiadateľ.

Národné povedomie sa preukazuje aj ovládaním slovenského jazyka, ktoré žiadateľ preukáže doložením potvrdenia príslušnej školy o navštevovaní školy s vyučovacím jazykom slovenským alebo školským vysvedčením, ktoré vydala škola s vyučovacím jazykom slovenským; v takom prípade nie je potrebné predkladať písomné svedectvo vydané príslušnou krajanskou organizáciou.
Dokument preukazujúci národné povedomie žiadateľa nesmie byť starší ako 6 mesiacov; to neplatí, ak žiadateľ preukazuje národné povedomie školským vysvedčením.

4. Žiadosť podáva žiadateľ na úradnom tlačive

5. Dve aktuálne totožné farebné fotografie žiadateľa s rozmermi 3,5 x 4,5 cm

6. Cestovný pas krajiny pôvodu žiadateľa ako doklad totožnosti – platný austrálsky pas

7. Rodný list žiadateľa – ak je z Austrálie, musí byť opatrený osvedčovacou doložkou Apostille nie staršou ako 6 mesiacov + úradne preložený do slovenského jazyka

8. Rodné listy predkov žiadateľa v priamom rade až po rodný list predka žiadateľa, po ktorom žiadateľ preukazuje slovenskú národnosť

9. Fotokópiu osvedčenia alebo preukazu zahraničného Slováka žiadateľovho predka v priamom rade v prípade, že bolo vydané.

10. Dokument potvrdzujúci bezúhonnosť žiadateľa – teda federálny výpis z registra trestov Austrálie (štátu, ktorého je žiadateľ občanom) – nie starší ako 3 mesiace v deň podania žiadosti; výpis musí byť opatrený osvedčovacou doložkou - apostilom + úradne preložený do slovenského jazyka

11. Správny poplatok vo výške 10 eur (hradí sa v mene AUD po prepočítaní aktuálnym kurzom).

 

Dôležité upozornenia

Dokumenty priložené k žiadosti musia byť čitateľné (vrátane pečiatok na dokumentoch).

Žiadateľ predkladá dokumenty v origináloch. Originály dokumentov postupuje ÚSŽZ znaleckému ústavu na skúmanie ich pravosti. V prípade predloženia dokumentu v úradne overenej kópii je žiadateľ povinný doložiť aj jeho originál. Originál úrad žiadateľovi vráti po skončení konania o žiadosti.

 Z Austrálie sa akceptujú sa len úradné preklady vyhotovené prekladateľmi NAATI.