K podaniu žiadosti o vystavenie slovenského rodného listu je potrebné:
- dostaviť sa na konzulárne oddelenie Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ríme osobne,
- žiadosť vyplniť čitateľne paličkovým písmom,
- predložiť originál alebo overenú kópiu talianskeho rodného listu (doklad zostáva osobitnej matrike a nevracia sa žiadateľovi) vystaveného Comune s uvedením mena matky a otca a overený pečiatkou (apostilom) s overeným prekladom do slovenského jazyka (konzulárne oddelenie Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ríme na požiadanie zabezpečí preklad),
- predložiť doklad totožnosti Slovenskej republiky žiadateľa - rodiča - platný cestovný pas Slovenskej republiky alebo občiansky preukaz Slovenskej republiky vydaný pred narodením dieťaťa, resp. Osvedčenie o štátnom občianstve (nie staršie ako 6 mesiacov),
- predložiť originál sobášneho listu rodičov, spravidla vydaného v Slovenskej republike,
- v prípade, že rodičia nie sú v čase narodenia dieťaťa zosobášení, doložia originál alebo úradne overenú kópiu zápisu o určení otcovstva (doklad zostáva osobitnej matrike a nevracia sa žiadateľovi),
- potvrdenie o pobyte v Talianskej republike, pokiaľ sú rodičia prihlásení k trvalému pobytu v Talianskej republike,
- ak si rodičia želajú zápis ženského priezviska bez koncovky slovenského prechyľovania (-á, -ová), musia spísať osobitnú žiadosť,
- v prípade, že je dieťa ženského pohlavia a má priezvisko v talianskom rodnom liste uvedené bez príslušnej prechyľovanej koncovky (-á, -ová), dostavia sa dostavia k zápisu obaja rodičia (rodič, ktorý nie je žiadateľom si prinesie so sebou platný cestovný pas a potvrdenie o pobyte v Talianskej republike),
- uhradiť správny poplatok za vystavenie slovenského rodného listu v hotovosti pri podaní žiadosti na konzulárnom oddelení Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ríme.
Zápis do osobitnej matriky sa vykoná najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia oznámenia.
V odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť najviac o tri mesiace.
Poplatok za žiadosť o zápis matričnej udalosti je 25 eur. K uvedenému poplatku sa pridáva na žiadosť rodiča poplatok za preklad talianskeho matričného dokladu do slovenského jazyka 30 eur.
Aké dokumenty nebude veľvyslanectvo vyžadovať
V súvislosti so znižovaním administratívnej záťaže, veľvyslanectvo nebude vyžadovať od žiadateľov dokumenty, ktorých obsah je možné dohľadať v informačných systémoch verejnej správy (napr. rodný, sobášny alebo úmrtný list) za predpokladu, že tieto údaje sú zapísané v týchto zdrojoch. Pozrite si viac informácií o projekte Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR