Keďže väčšinu dokladov o vzdelaní, vydávaných orgánmi Slovenskej republiky si žiadatelia potrebujú ponechať pre vlastné potreby v origináli (maturitné vysvedčenie, vysokoškolský diplom), je možné z listiny vyhotoviť úradnú fotokópiu, nakoľko bývajú neoddeliteľne spojené s vyhotoveným prekladom a tým pádom dochádza k ich poškodeniu a znehodnoteniu.
Postup osvedčenia pre krajiny Haagskeho dohovoru (apostil):
- Na originál listiny vydá Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR osvedčenie apostil.
- Z originálu listiny s prvotným osvedčením Ministerstva školstva SR sa predloží kópia na overenie notárovi, príp. notárskemu kandidátovi.
- Pečiatku a podpis notára osvedčí príslušný krajský súd apostilom.
- Takto osvedčený doklad sa predloží na preklad súdnemu prekladateľovi.
- Ktorýkoľvek krajský súd vydá osvedčenie apostil na preklad.
Postup osvedčenia pre ostatné krajiny
- Originál listiny osvedčí Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR.
- Z originálu listiny s prvotným osvedčením Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR sa predloží kópia na overenie notárovi, príp. notárskemu kandidátovi.
- Pečiatku a podpis notára osvedčí príslušný krajský súd.
- Listinu legalizuje konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR.
- Takto osvedčená listina sa predloží na preklad súdnemu prekladateľovi.
- Súdneho prekladateľa osvedčí ktorýkoľvek krajský súd.
- Konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR legalizuje preklad.
- Po legalizácii listiny a prekladu na Ministerstve zahraničných vecí a európskych záležitostí SR žiadate o tzv. superlegalizáciu na zastupiteľskom úrade štátu, kde bude listina použitá.
Upozorňujeme
Bez prvotného overenia Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR, resp. inej štátnej inštitúcie, konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a euróskych záležistostí SR nevykoná osvedčenie listiny .
Poznámky ku kategóriám dokladov
Atestácie a vysvedčenia vydané strednými zdravotníckymi školami podliehajú v prvom stupni overeniu Ministerstvom zdravotníctva SR.
Atestácie s iným ako zdravotníckym zameraním overuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR.
Potvrdenie pre zdravotné sestry o registrácií v komorách musí byť vždy v origináli s overením Ministerstva zdravotníctva SR.
Doklady o vzdelaní vydané vojenskými školami podliehajú overeniu Ministerstvom obrany SR.
Slovenský národný archív a ostatné štátne archívy poskytujú úplné reprodukcie archívnych dokumentov, vrátane reprodukcií dokladov o vzdelaní. Na použitie v zahraničí overuje tieto reprodukcie priamo Slovenský národný archív, následne konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR a veľvyslanectvo cieľovej krajiny.
Reprodukcie dokladov o vzdelaní vydané iným štátnym archívom overuje Ministerstvo vnútra SR, odbor archívov a registratúr na Križkovej ulici č. 7 v Bratislave, následne konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR a zastupiteľský úrad štátu, v ktorom má byť listina použitá. V prípade reprodukcie určenej do štátu, ktorý pristúpil k haagskemu dohovoru, osvedčenie apostil vydáva konzulárny odbor Ministerstva zahraničných vecí a euróskych záležistostí SR.
Vysvedčenia, diplomy, certifikáty a pod. vydané zdravotníckymi školami, alebo univerzitami musia mať prvotné overenie z Ministerstva zdravotníctva SR (nie z Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR).
Doklady o vzdelaní v odbore fyzioterapeut, balneológia a liečebná rehabilitácia potvrdzuje Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR.
Upozorňujeme
Nostrifikačné doložky, ktoré vydalo Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR o uznaní vzdelania získaného v zahraničí, nie sú dokladmi o vzdelaní získanom v SR, preto ich na použitie do tretieho štátu nie je možné osvedčiť.