Vyhlásenia a stanoviská

{ddm/11341/priorita_en_US=[home], scopeGroupId=[10182], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/text_uk_UA=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20181209000000], portletId=[15], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], displayDate=[20181209094300], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20181209000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20181209000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], entryClassPK=[3488170], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], assetCategoryTitles=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], content=[

 

Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.

 

Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.

20181209000000 false odbor [""] null Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. null {"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"} null false home null ], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], assetCategoryIds=[22208], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], viewCount_sortable=[0], assetCategoryTitles_sk_SK=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], ddm/11341/text_ru_RU=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ratings=[0.0], viewCount=[0], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], content_sk_SK=[

 

Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.

 

Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.

20181209000000 false odbor [""] null Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. null {"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"} null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], title_sk_SK=[Vyhlásenie MZVaEZ SR k Medzinárodnému dňu ľudských práv], ddm/11341/text_sk_SK=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], folderId=[3477194], version=[1.0], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Vyhlásenie MZVaEZ SR k Medzinárodnému dňu ľudských práv], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_de_DE=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/text_fr_FR=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], createDate=[20181209094941], title_sortable=[vyhlásenie mzvaez sr k medzinárodnému dňu ľudských práv], ddm/11341/text_tr_TR=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20181209000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20181209000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_en_US=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], groupId=[10182], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20181209000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20181209000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], uid=[15_PORTLET_3488169], ddm/11341/text_hu_HU=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20181209000000], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], articleId=[3488168], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], priority=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], userId=[3047729], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20181209000000], userName=[pavol matejka], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20181209094300], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20181209000000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20181209000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20181209000000], modified=[20181209094942], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20181209000000], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20181209000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/text_sl_SL=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/text_pl_PL=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[3488170], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20181209000000], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/text_zh_CN=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/text_es_ES=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20181209000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[vyhlásenie mzvaez sr k medzinárodnému dňu ľudských práv], treePath=[30303, 2982055, 3477194], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], localized_title_sk_SK=[vyhlásenie mzvaez sr k medzinárodnému dňu ľudských práv], ddm/11341/text_be_BY=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20181209000000], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20181209000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"96227a44-b334-4fa2-a37b-08901486685d","version":"1.1"}], ddm/11341/text_en_US=[ Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv. Ľudské práva sú spojené s vývojom spoločnosti. Odrážajú filozofické, politické a právne koncepcie v jednotlivých krajinách sveta. Práve takto Slovenská republika vníma ľudské práva v dnešnom globálnom svete, v ktorom je obzvlášť dôležité dodržiavanie štandardu ich ochrany za každých okolností. Slovensko je aktívnym účastníkom procesov medzinárodného spoločenstva zameraných na posilňovanie demokratických princípov. Tento cieľ realizujeme s rešpektom k odlišnostiam a tradíciám, súčasne však s dôrazom na univerzálnosť základných ľudských hodnôt. A toto je odkaz Všeobecnej deklarácie ľudských práv dnešnému svetu, sedemdesiat rokov po jej prijatí.], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
{scopeGroupId=[10182], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20181126000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], portletId=[15], roleId=[10163, 10164], displayDate=[20181126134700], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20181126000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20181126000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], entryClassPK=[3464127], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], assetCategoryTitles=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], content=[

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.

 

Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom.  

 

Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne.

 

Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.

20181126000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. ["null"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22208], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[4348], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], assetCategoryTitles_sk_SK=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], ddm/11341/text_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ratings=[0.0], viewCount=[4348], content_sk_SK=[

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.

 

Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom.  

 

Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne.

 

Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.

20181126000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. ["null"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], title_sk_SK=[Vyhlásenie MZVaEZ SR k eskalácii situácie v Kerčskom prielive], ddm/11341/text_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], localized_title_en_US=[statement of the ministry of foreign and european affairs of the slovak republic on the escalation of the situation in the kerch strait], version=[1.1], folderId=[3425159], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], title=[Vyhlásenie MZVaEZ SR k eskalácii situácie v Kerčskom prielive], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], title_sortable=[vyhlásenie mzvaez sr k eskalácii situácie v kerčskom prielive], createDate=[20181127094000], ddm/11341/text_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20181126000000], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/text_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20181126000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_en_US=[The Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic is closely following the developments in the Azov Sea and Kerch Strait; the increasing tensions raise our serious concerns. We call upon both sides to use prudence to avoid any further escalation in tensions.], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20181126000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20181126000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], uid=[15_PORTLET_3464983], ddm/11341/text_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20181126000000], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], type=[general], articleId=[3464125], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], priority=[0.0], userId=[3428416], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20181126000000], userName=[zuzana lopatníková], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20181126134700], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20181126000000], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20181126000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], title_en_US=[Statement of the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic on the Escalation of the Situation in the Kerch Strait], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20181126000000], modified=[20181127094003], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20181126000000], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20181126000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/text_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[3464127], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20181126000000], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/text_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/text_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20181126000000], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], localized_title=[vyhlásenie mzvaez sr k eskalácii situácie v kerčskom prielive], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], treePath=[30303, 2982055, 3425159], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], localized_title_sk_SK=[vyhlásenie mzvaez sr k eskalácii situácie v kerčskom prielive], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20181126000000], ddm/11341/text_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia. Slovenská republika neuznáva anexiu Krymu a plne podporuje suverenitu Ukrajiny a jej územnú celistvosť v medzinárodne uznaných hraniciach. Preto vyzývame Ruskú federáciu na umožnenie voľného prístupu cez Kerčský prieliv a k ukrajinským prístavom na pobreží Azovského mora v súlade s medzinárodným právom. Kroky vedúce k eskalácii napätia na anektovanom Kryme, v Azovskom a Čiernom mori porušujú zvrchovanosť Ukrajiny a podrývajú bezpečnosť a stabilitu v širšom regióne. Slovenská republika v januári 2019 preberá predsedníctvo v Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe a citlivo vníma konflikt medzi Ruskou federáciou a Ukrajinou. Záleží nám na upokojení situácie a na hľadaní politických riešení, ktoré prispejú k mierovému urovnaniu existujúcich sporov. V tomto kontexte bude situácia na Ukrajine jednou z priorít nášho predsedníctva v OBSE.], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20181126000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.], ddm/11341/text_en_US=[The Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic is closely following the developments in the Azov Sea and Kerch Strait; the increasing tensions raise our serious concerns. We call upon both sides to use prudence to avoid any further escalation in tensions. The Slovak Republic does not recognize the annexation of Crimea and fully supports the sovereignty of Ukraine and its territorial integrity within the internationally recognized borders. Therefore, we call upon the Russian Federation to allow free access through the Kerch Strait and to the Ukrainian ports in the Azov Sea coast pursuant to international law. The steps leading to the escalation of tensions in the annexed Crimea, the Azov and Black Seas violate the sovereignty of Ukraine and undermine security and stability in the wider region. The Slovak Republic takes over the Chairmanship in the Organization for Security and Cooperation in Europe in January 2019 and regards seriously the conflict between the Russian Federation and Ukraine. Our concern is to calm the situation and search for political solutions that contribute to the peaceful settlement of the existing disputes. In this context the situation in Ukraine will be one of the priorities of our OSCE Chairmanship.], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], content_en_US=[

The Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic is closely following the developments in the Azov Sea and Kerch Strait; the increasing tensions raise our serious concerns. We call upon both sides to use prudence to avoid any further escalation in tensions.

 

The Slovak Republic does not recognize the annexation of Crimea and fully supports the sovereignty of Ukraine and its territorial integrity within the internationally recognized borders. Therefore, we call upon the Russian Federation to allow free access through the Kerch Strait and to the Ukrainian ports in the Azov Sea coast pursuant to international law.  

 

The steps leading to the escalation of tensions in the annexed Crimea, the Azov and Black Seas violate the sovereignty of Ukraine and undermine security and stability in the wider region.

 

The Slovak Republic takes over the Chairmanship in the Organization for Security and Cooperation in Europe in January 2019 and regards seriously the conflict between the Russian Federation and Ukraine. Our concern is to calm the situation and search for political solutions that contribute to the peaceful settlement of the existing disputes. In this context the situation in Ukraine will be one of the priorities of our OSCE Chairmanship.

20181126000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] The Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic is closely following the developments in the Azov Sea and Kerch Strait; the increasing tensions raise our serious concerns. We call upon both sides to use prudence to avoid any further escalation in tensions. ["null"] null null false home null ], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
{scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20181117000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20181117000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], entryClassPK=[3449474], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], content=[

 

Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.

 

Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv.

 

Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore.

 

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.

20181117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"} null false home null ], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], viewCount_sortable=[6453], ddm/11341/text_ru_RU=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], viewCount=[6453], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], content_sk_SK=[

 

Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.

 

Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv.

 

Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore.

 

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.

20181117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"} null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/text_sk_SK=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/text_tr_TR=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20181117000000], ddm/11341/text_pt_BR=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Today and yesterday the Slovak Republic together with the Czech Republic commemorate the 16th and 17th of November 1989 when the peaceful demonstrations of students and other citizens, which were violently suppressed by security forces of the then-regime, marked the beginning of a series of events of the peaceful resistance of citizens that ultimately led to the fall of the communist dictatorship in what was then our joint republic as well.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20181117102100], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20181117000000], title_en_US=[Statement of the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic on 17 November, the Fight for Freedom and Democracy Day], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20181119083008], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20181117000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/text_pl_PL=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[3449474], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20181117000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20181117000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], treePath=[30303, 2982055, 3425159], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/text_be_BY=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20181117000000], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/text_en_US=[Today and yesterday the Slovak Republic together with the Czech Republic commemorate the 16th and 17th of November 1989 when the peaceful demonstrations of students and other citizens, which were violently suppressed by security forces of the then-regime, marked the beginning of a series of events of the peaceful resistance of citizens that ultimately led to the fall of the communist dictatorship in what was then our joint republic as well. Thus in a “velvet”, that is, non-violent way, Czecho-Slovakia joined the wave of revolutions of civic societies in neighboring Poland, Hungary, as well as communist East Germany, which tore down the Iron Curtain in Europe and returned our society to the the circle of western civilization with the values and principles of democracy and the protection of human rights. However, today – after almost three decades – we find ourselves once again fighting the demons of autocratic regimes: these demons have been revived by newly formed extremist and populist forces, which paradoxically misuse the democratic scope of freedom of speech, assembly, business, and movement, and which feed on the impact of ongoing crises and global attempts to destabilize in our region. Therefore, the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic calls upon the Slovak public not only to commemorate the values for which we launched mass civic resistance 29 years ago, but also to anchor ourselves in Euro-Atlantic groupings – the European Union, NATO and the Council of Europe, which guarantee for us these values – civil liberties, stability and peace for economic and social development of our society. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], displayDate=[20181117102100], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20181117000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], assetCategoryIds=[22208], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], title_sk_SK=[Vyhlásenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí k Dňu boja za slobodu a demokraciu 17. novembra], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], localized_title_en_US=[statement of the ministry of foreign and european affairs of the slovak republic on 17 november, the fight for freedom and democracy day], folderId=[3425159], version=[1.1], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Vyhlásenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí k Dňu boja za slobodu a demokraciu 17. novembra], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_de_DE=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/text_fr_FR=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], createDate=[20181119083001], title_sortable=[vyhlásenie ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí k dňu boja za slobodu a demokraciu 17. novembra], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20181117000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], groupId=[10182], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20181117000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20181117000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], uid=[15_PORTLET_3449749], ddm/11341/text_hu_HU=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20181117000000], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], articleId=[3449472], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], userId=[1595336], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20181117000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20181117000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20181117000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20181117000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/text_zh_CN=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[ Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike. Česko-Slovensko sa tak „nežnou“ – nenásilnou formou pridalo k vlne revolúcií občianskej spoločnosti v susedných Poľsku, Maďarsku a v komunistickom Nemecku, ktorá zvalila železnú oponu v Európe a vrátila našu spoločnosť do západného civilizačného okruhu s hodnotami, princípmi demokracie a ochrany ľudských práv. Dnes však opäť – po takmer troch desaťročiach, sa vraciame do súboja s démonmi autokratického režimu: Oživujú ich – paradoxne zneužívajúc demokratický priestor slobody slova, združovania, podnikania, pohybu, novo sa rodiace extrémistické a populistické sily, živené dopadmi desaťročie trvajúcich kríz a globálnych pokusov o destabilizáciu v našom priestore. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR preto volá slovenskú verejnosť nielen pripomenúť si, za aké hodnoty sme spustili masový občiansky odpor pred 29 rokmi, ale aj naše ukotvenie v euro-atlantických zoskupeniach – Európskej únii, NATO a Rade Európy, ktoré nám tieto hodnoty – občianske slobody, stabilitu a mier pre ekonomický a sociálny rozvoj spoločnosti garantujú.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[vyhlásenie ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí k dňu boja za slobodu a demokraciu 17. novembra], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[vyhlásenie ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí k dňu boja za slobodu a demokraciu 17. novembra], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20181117000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

Today and yesterday the Slovak Republic together with the Czech Republic commemorate the 16th and 17th of November 1989 when the peaceful demonstrations of students and other citizens, which were violently suppressed by security forces of the then-regime, marked the beginning of a series of events of the peaceful resistance of citizens that ultimately led to the fall of the communist dictatorship in what was then our joint republic as well. 
 

Thus in a “velvet”, that is, non-violent way, Czecho-Slovakia joined the wave of revolutions of civic societies in neighboring Poland, Hungary, as well as communist East Germany, which tore down the Iron Curtain in Europe and returned our society to the the circle of western civilization with the values and principles of democracy and the protection of human rights.
 

However, today – after almost three decades – we find ourselves once again fighting the demons of autocratic regimes: these demons have been revived by newly formed extremist and populist forces, which paradoxically misuse the democratic scope of freedom of speech, assembly, business, and movement, and which feed on the impact of ongoing crises and global attempts to destabilize in our region.
 

Therefore, the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic calls upon the Slovak public not only to commemorate the values for which we launched mass civic resistance 29 years ago, but also to anchor ourselves in Euro-Atlantic groupings – the European Union, NATO and the Council of Europe, which guarantee for us these values – civil liberties, stability and peace for economic and social development of our society. 

 

20181117000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Today and yesterday the Slovak Republic together with the Czech Republic commemorate the 16th and 17th of November 1989 when the peaceful demonstrations of students and other citizens, which were violently suppressed by security forces of the then-regime, marked the beginning of a series of events of the peaceful resistance of citizens that ultimately led to the fall of the communist dictatorship in what was then our joint republic as well. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9d0f2b6e-f705-4f46-ad67-fad0d91150f3","version":"1.1"} null false home null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • 09.12.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Desiaty december bol vyhlásený OSN za Medzinárodný deň ľudských práv. V roku 2018 si tento deň pripomíname v znamení sedemdesiateho výročia prijatia Všeobecnej deklarácie ľudských práv.
  • 26.11.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pozorne sleduje situáciu v Azovskom mori a Kerčskom prielive, nárast napätia vyvoláva naše vážne znepokojenie. Vyzývame obe strany k rozvahe s cieľom vyhnúť sa ďalšiemu vyhroteniu napätia.
  • 17.11.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Slovenská republika si včera a dnes spolu s Českou republikou pripomínajú dni 16. a 17. novembra 1989, keď sa pokojnými demonštráciami študentov a ďalších občanov, násilne potlačenými bezpečnostnými zložkami vtedajšieho režimu, spustili udalosti pokračujúceho pokojného občianskeho odporu, vedúce až k pádu komunistickej diktatúry aj v našej vtedy spoločnej republike.
  • 15.11.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva | Spojené kráľovstvo
    ​Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR víta schválenie návrhu dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ britskou vládou. Je to najlepší možný scenár pre obe strany, ich občanov a podnikateľský sektor s obchodnými väzbami na britských ekonomických operátorov. Naša vďaka patrí obom vyjednávacím tímom, na strane EÚ najmä hlavnému vyjednávačovi Michelovi Barnierovi.
  • 11.11.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Pred 100 rokmi sa skončila prvá svetová vojna. Išlo o konflikt, ktorý bol svojim rozsahom, brutalitou, použitými metódami boja a počtom obetí vo svojej dobe bezprecedentný. Štvorročný konflikt si vyžiadal životy 9 miliónov vojakov a 7 miliónov civilistov. Vojna sa nevyhla ani Slovensku. Na jej bojiskách zahynulo 70 tisíc Slovákov a ďalšie desaťtisíce boli zmrzačené.
  • 28.10.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva | Česko
    V týchto dňoch si pripomíname historické výročie – sto rokov od vzniku Československa, ktoré bolo vo svojej dobe vyvrcholením úsilia o národnú svojbytnosť Slovákov a Čechov. Prvá Československá republika bola vyhlásená 28. októbra 1918 v Prahe. O dva dni bola v Martine prijatá Deklarácia slovenského národa, ktorou sa zástupcovia slovenských politických strán prihlásili k sebaurčovaciemu právu národov a rozhodli sa spojiť budúcnosť slovenského národa s českým národom.
  • 24.10.2018
    | Slovensko a OSN | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Dnes slávime Deň OSN a pripomíname si 73. výročie vzniku tejto svetovej organizácie. 24. októbra 1945 vstúpila do platnosti Charta OSN. Československo bolo zakladajúcim členom OSN. Žijeme v období veľkých globálnych výziev ako sú ozbrojené konflikty, zmena klímy a udržateľnosť rozvoja vo svete. Rovnako žijeme v čase veľkých príležitostí ako je príchod štvrtej priemyselnej revolúcie, ktorá zmení ako budeme žiť, pracovať a komunikovať v budúcnosti. Náš svet je globalizovaný a prepojený v takej veľkej miere, ako nikdy predtým v histórii ľudstva. Preto potrebujeme funkčný systém globálneho riadenia a medzinárodný poriadok založený na pravidlách, ktorého základom je OSN. Preto potrebujeme budovať partnerstvá a viesť dialóg.
  • 10.10.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva | Bosna a Hercegovina
    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR víta pokojný priebeh všeobecných volieb v Bosne a Hercegovine, v ktorých mali jej občania možnosť zvoliť si svojich politických predstaviteľov na nasledujúce volebné obdobie.
  • ikonka galerie
    28.09.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Rok 2018 prináša výročia naplnené pozitívnym obsahom, ale aj tie smutnejšie. K tým druhým patrí aj 80. výročie Mníchovskej dohody a 1. Viedenskej arbitráže. Nacistické Nemecko, fašistické Taliansko, Francúzsko a Spojené kráľovstvo podpísali 30. septembra 1938 v Mníchove dohodu, v dôsledku ktorej boli veľké časti Čiech a Moravy odstúpené Nemecku. Následne boli 2. novembra 1938 vo Viedni ministrami zahraničných vecí Nemecka a Talianska Joachimom von Ribbentropom a Galeazzom Cianom rozsiahle oblasti Slovenska prisúdené Maďarsku, Poľsku a Nemecku.
  • 07.09.2018
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Dátum 9. september 1941 je v slovenskej histórii spojený s prijatím tzv. Židovského kódexu - protižidovskej právnej normy vlády vojnovej Slovenskej republiky.