Narodenie dieťaťa

Obsah
    Aktualizované 19.03.2024
    19.03.2024
    Aktualizované informácie o poplatkoch.
    Publikované 06.09.2022

    Kde je možné požiadať o zápis

    Na konzulárnom oddelení zastupiteľského úradu Slovenskej republiky alebo na matričnom úrade, ktorý je príslušný podľa trvalého (posledného trvalého) pobytu občana v SR.

     

    Kto môže požiadať o zápis

    Rodič, ktorý je občanom Slovenskej republiky a to nasledovne:

    • osobne
    • alebo prostredníctvom splnomocnenej osoby, ktorá sa musí pri podaní žiadosti preukázať písomným splnomocnením, na ktorom je podpis splnomocňujúcej osoby overený notárom oprávneným vykonávať notársku činnosť v Slovenskej republike alebo zastupiteľský úrad Slovenskej republiky v zahraničí.

     

    Náležitosti podania žiadosti

    Zápis o narodení
    RTF 79.4 kB, 12.12.2022, 5791 stiahnutí
    Stiahnuť

    Tlačivo je potrebné vyplniť na počítači alebo čitateľne paličkovým písmom.

     

    Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky rodičov

    T. j. platný cestovný pas Slovenskej republiky, alebo platný občiansky preukaz Slovenskej republiky, alebo osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky nie staršie ako 6 mesiacov alebo listina o udelení štátneho občianstva SR.

    Ak bol jeden z rodičov v čase narodenia dieťaťa občanom Maďarska, Mongolska, Kirgizska alebo Ruska (ZSSR), je potrebné žiadať o Osvedčenie o štátnom občianstve dieťaťa. Obaja rodičia sa musia podpísať pred pracovníkom konzulárneho oddelenia Spoločné vyhlásenie o dohode o voľbe štátneho občianstva.

     

    Osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky

    Od 15. júna 2023 je potrebné k žiadostiam o zápis narodenia prijímaným na zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky doložiť tiež platné osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky dieťaťa resp. dospelej osoby, ktorej narodenie sa na Osobitnej matrike Ministerstva vnútra Slovenskej republiky registruje.

     

    Výnimka

    Osvedčenie o štátnom občianstve sa nevyžaduje v prípade, že ide o dieťa narodené v cudzine a ak sú dodržané nasledovné podmienky:

    • žiadosť o registráciu narodenia dieťaťa v cudzine je podaná v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa a zároveň
    • rodičia dieťaťa sú výlučne občania Slovenskej republiky (teda nie cudzinci resp. osoby s dvojitým či viacnásobným štátnym občianstvom).

     

    Rodný list dieťaťa vydaný v Thajskom kráľovstve

    Thajský rodný list vydaný v anglickom jazyku musí byť legalizovaný na Ministerstvom zahraničných vecí Thajska.

    Následne je potrebné požiadať o vyššie overenie tzv. superlegalizáciu dokumentu na Veľvyslanectve Slovenskej republiky v Bangkoku a potom zabezpečiť úradný preklad dokladu do slovenského jazyka.

    Vzor thajského rodného listu – birth certification
    PDF 61.2 kB, 6.9.2022, 271 stiahnutí
    Stiahnuť
    Vzor thajského rodného listu – birth registration
    PDF 78.9 kB, 6.9.2022, 323 stiahnutí
    Stiahnuť

    Upozornenie

    Upozorňujeme, aby ste neprekladali thajské rodné listy z thajského do anglického jazyka vzhľadom na to, že nie je možné overiť oprávnenosť osôb vyhotovujúcich preklad dokladov podľa ustanovenia § 126 ods. 4 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

    Dokumenty na Osobitnú matriku Ministerstva vnútra SR sa zasielajú v úradnom preklade do slovenského jazyka. Preklad vyhotoví úradný prekladateľ zapísaný v zozname prekladateľov vedeným Ministerstvom spravodlivosti SR. Preklad môže vyhotoviť aj žiadateľ a veľvyslanectvo v prípade jeho správnosti preklad overí.

    Zápis priezviska bez koncovky "-ová"

    V prípade, že chcú slovenskí občania zapísať priezvisko dieťaťa ženského pohlavia do osobitnej matriky bez koncovky "-ová", podľa Zákona o matrikách 154/1994 §16 alebo §19, je potrebné, aby obaja rodičia osobne požiadali o takýto zápis. Následne musia byť overené ich podpisy na Konzulárnom úrade veľvyslanectva SR. V prípade, že druhý rodič dieťaťa je inej štátnej príslušnosti ako slovenskej, postačuje žiadosť s overeným podpisom na konzulárnom oddelení veľvyslanectva SR slovenského rodiča. 

     

    Sobášny list rodičov vydaný v Slovenskej republike

    Údaje v slovenskom sobášnom liste musia byť totožné s údajmi v doklade totožnosti. V prípade, že údaje nie sú totožné, je potrebné predložiť slovenský rodný list žiadateľa.

    Pokiaľ bolo manželstvo uzatvorené mimo územia SR a doposiaľ nebol vystavený slovenský sobášny list, odporúčame najskôr požiadať o zápis sobáša do osobitnej matriky.

    Ak rodičia nie sú zosobášení je potrebné predložiť rodné listy rodičov.​​​​​​​

     

    Otcovstvo v rodnom liste

    Ak matka dieťaťa nie je zosobášená s otcom dieťaťa uvedeným na cudzojazyčnom rodnom liste, zapíše sa podľa údajov na rodnom liste za predpokladu, že matka dieťaťa bola v čase narodenia slobodná, rozvedená alebo vdova.

     

    Rozsudok o rozvode manželstva vydaný v Slovenskej republike

    Ak je žiadateľ/ka rozvedený/á, je potrebné predložiť právoplatný rozsudok o rozvode manželstva. Ak bolo predchádzajúce manželstvo rozvedené orgánom cudzieho štátu, je potrebné predložiť aj právoplatný rozsudok o rozvode tohto manželstva- tento rozsudok musí byť legalizovaný a preložený súdnym prekladateľom uvedeným v zozname Ministerstva spravodlivosti SR. Rozvod musí byť najskôr uznaný Krajským súdom v Bratislave.

     

    Úmrtný list vydaný v Slovenskej republike

    Ak predchádzajúce manželstvo zaniklo smrťou jedného z manželov, je potrebné predložiť úmrtný list. Ak zosnulým bol cudzinec, úmrtný list musí byť legalizovaný a preložený.

     

    Poplatok

    Správny poplatok vo výške 25 eur (od 1. apríla 2024 je poplatok 35 eur) a platí sa v hotovosti v miestnej mene THB.

     

    Lehota

    Zápis do osobitnej matriky sa vykoná najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia oznámenia.
    V odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť najviac o tri mesiace.

    Upozornenie

    Konzulárne oddelenie veľvyslanectva prijíma len kompletne vyplnenú žiadosť doloženú všetkými potrebnými dokladmi.

    Doklady je potrebné predložiť v origináloch.

    Ak žiadateľ nepožiada o vyhotovenie fotokópie z originálu matričného dokladu, vydaného cudzím štátom, veľvyslanectvo zašle do osobitnej matriky jeho originál, ktorý zostáva v archíve osobitnej matriky a nemôže byť žiadateľovi vrátený.

    Konzulárne oddelenie veľvyslanectva zasiela žiadosť na Osobitnú matriku Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorá matričný doklad vystaví a zašle ho späť na konzulárne oddelenie veľvyslanectva, kde si ho možno vyzdvihnúť osobne. Ak o to požiadate pri podávaní žiadosti na veľvyslanectve, Osobitná matrika v Bratislave môže zaslať rodný list na vami uvedenú adresu v SR.