Pre správne fungovanie portálu musíte mať v prehliadači zapnutý Javaskript.

Skip to Content

Проживання

 

 

Увага!

Починаючи з 1 липня 2018 р., розмір прожиткового мінімуму становить 205,07 євро. Від цієї суми потрібно вирахувати суму, необхідну на рахунку заявників:

12 прожиткових мінімумів (205,07 х 12 = 2460,64- Євро)
20 прожиткових мінімумів, (20 x 205,07 = 4101,40 Євро),
100 прожиткових мінімумів, (100 x 205,07 = 20 507 Євро)

 

Шановні заявники! Нагадуємо, що згідно параграфу 32 нового закону про перебування іноземців №404/2011, чинного від 01.01.2012, заявник має надати ВСІ НЕОБХІДНІ ДОКУМЕНТИ (в т.ч. 2 виписи із банківських рахунків, у випадку підприємницької діяльності), в іншому разі - заява не може бути прийнята!

!!! Інформація щодо змін Закону про перебування іноземців №404/2011, чинний від 01.01.2012 (закон №48/2002 втратив чинність) - для інформації перейдіть за посиланням http://www.zakonypreludi.sk/zz/2011-404

Дозвіл на тимчасове проживання видають компетентні органи поліції Словацької Республіки (відділи іноземної поліції).

Громадяни України з постійним місцем проживання в Україні (реєстрацією/пропискою) в усіх  областях, окрім тих, що підпадають під компетенцію Генерального консульства в Ужгороді подають клопотання про отримання дозволу на тимчасове проживання у Словаччині в Консульський відділ Посольства Словацької Республіки в Україні в м. Київ за попереднім записом по телефону.

(Заявники з постійним місцем проживання (реєстрацією/пропискою) в Чернівецькій, Івано-Франківській, Львівській, Тернопільській та Закарпатській областях звертаються в Генеральне консульство Словацької Республіки в Ужгороді за попереднім записом.)

Записатись на подачу повної заяви на отримання дозволу на проживання в Словацькій Республіці необхідно в консульстві Посольства Словацької Республіки в Києві по телефону 067-709-37-22 в робочі дні з 13:30 до 15:00 (в інший час телефон не обслуговується). Цей телефонний номер є доступним виключно для особистого запису заявників для оформлення дозволу на проживання!  

Іноземець, який не знає словацьку мову (усну та письмову) або чеську мову, з 18.04.2017 повинен прийти на подачу документів для оформлення дозволу на проживання  у супроводі перекладача (це може бути неофіційний перекладач)!

ВЛАСНИКИ ЗВИЧАЙНИХ ЗАКОРДОННИХ ПАСПОРТІВ ПОВИННІ ПОДАТИ ЗАЯВУ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ДОЗВОЛУ НА ПРОЖИВАННЯ У КОНСУЛЬСЬКОМУ ВІДДІЛІ ПОСОЛЬСТВА СЛОВАЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ (у Києві або Ужгороді, – залежно від місця реєстрації в Україні).

Інформація для студентів:

Студенти, які прийняті на навчання в університеті (ВНЗ) мають відразу після отримання оригіналу рішення про прийняття на навчання звернутись в консульство. Таке рішення повинне містити: номер рішення, печатку та підпис уповноваженої особи, також воно має бути видане не раніше як за 60 днів на момент звернення в консульство. Окрім цього, заявник надає довідку про несудимість на території України з апостилем та нотаріально засвідчену заяву про відсутність судимості на території всієї України (детальніше з інформацією стосовно таких довідок можна ознайомитись в списку документів, необхідних для оформлення дозволу на проживання з метою навчання).

Студенти заповнюють заяву на отримання національної візи та надають окрім квазаного вище наступні документи: підтвердження проживання в Словаччині, довідку з банку, медичне страхування на період не менше 90 днів, громадянський та закордонний паспорти (+ксерокопії). На основі отриманої національної візи студенти подають документи на отримання дозволу на проживання в Міграційній поліції в Словаччині. З огляду на той факт, що консул вирішує на підставі наданих документів, чи буде студентові видано національну або шенгенську візу, консульським відділом вимагається від студента, який є власником звичайного паспорта, заповнення електронної онлайн анкети на отримання шенгенської візи, яка також є умовою для прийняття документів у консульському відділі (заповнену анкету потрібно принести із собою).

Студенти прийнятті на навчання в загальноосвітній школі мають подавати документи на отримання дозволу на проживання посередництвом відповідного консульства!

До уваги заявників Консульського відділу на оформлення дозволу на тимчасове та постійне місце проживання в Словаччині!

З початку 2011 року всі документи, що подаються із заявою та тимчасове або постійне місце проживання в Словацькій Республіці повинні бути перекладені на словацьку мову словацьким судовим перекладачем. З переліком таких перекладачів можливо ознайомитися на сторінці: jaspi.justice.gov.sk

УВАГА! Наголошуємо, що всі офіційні документи, що подаються з метою отримання дозволу на тимчасове або постійне місце проживання, повинні бути апостильовані (свідоцтво про шлюб, свідоцтво про народження, свідоцтво про смерть, рішення суду, випис про запис батька зі слів матері, довідка про відсутність судимості з країни громадянства, диплом).

Існує 2 варіанти перекладу таких документів на словацьку мову словацьким судовим перекладачем:

  • апостиль проставляється на оригіналі документу, виготовляється нотаріально засвідчена ксерокопія у словацького нотаріуса, а вже потім виконується переклад такої копії словацьким судовим перекладачем;
  • апостиль проставляється на оригіналі документу, виготовляється нотаріально засвідчена ксерокопія в українського нотаріуса, печатка українського нотаріуса засвідчується апостилем і тільки потім виконується переклад такої копії словацьким судовим перекладачем.

Увага! Для заявників, яких було повідомлено про рішення міграційної поліції Словацької Республіки щодо надання дозволу на тимчасове або постійне проживання, для оформлення національної візи Вам необхідно:

1. Заява на оформлення національної візи (заповнюється в консульстві)

2. Дійсні закорднонний та громадянський паспорти (+ксерокопії)

3. Кольорова актуальна фотографія 3х3,5 см

4. Рішення міграційної поліції (якщо такого немає в Консульському відділі)

5. Страховий поліс на 30 діб

Дозвіл на тимчасове проживання у Словаччині видається іноземцю з метою:

а) підприємницької діяльності (консульський сбір - 240 Євро);

б) працевлаштування (консульський сбір - 170 Євро);

   - сезонні роботи - консульський сбір - 35 Євро);

г) возз’єднання сім’ї (консульський сбір - 135 Євро) ;

д) метою навчання (без сплати консульського збору);

е) діяльності за спеціальними програмами (консульський сбір - 100 Євро);

є) проживання громадянином третьої країни, який має статус словака, що проживає за кордоном (без сплати консульського збору);

ж) постійне проживання (консульський сбір - 170 Євро);

з)  Синя картка (консульський сбір - 170 Євро)

pdf БЛАНК ЗАЯВИ ДЛЯ ОФОРМЛЕННЯ ДОЗВОЛУ НА ТИМЧАСОВЕ ПРОЖИВАННЯ У СЛОВАЦЬКІЙ РЕСПУБЛІЦІ (11-057)  (pdf; 365.25 KB)

До уваги всіх заявників:

  • заява заповнюється читабельно, написане заборонено перекреслювати чи виправляти;
  • ім҆я та прізвище переписуються із закордонного паспорту;
  • адреса має бути вказана повністю: вулиця, номер будинку, номер квартири, індекс, місто, область;
  • заявник зобов҆язаний знати, що написано в анкеті та які документи він подає;
  • заяву та документи потрібно підготовити до подачі документів, а не розкладати папери вже під час подачі на віконці;
  • зразки літер, які використовуються при заповнені анкети: A B C Č D Ď E F G H I J K L M N Ň O P R S Š T Ť U V Z Ž X Y W

Увага!

Всі заявники на отримання тимчасового або постійного дозволу на проживання повинні надати нотаріально засвідчену заяву про те, що вони не є засуджені на території всієї України, включно з Донецьком, Луганськом, Автономною Республікою Крим та Севастополем у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України. Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків. 

Якщо довідка про несудимість в Україні не містить інформацію про те, що відомості про судимість не підтверджуються у певному зі згаданих регіонів України, таку заяву не потрібно додавати до заяви для отримання дозволу на проживання!

ОЗНАЙОМТЕСЯ, БУДЬ ЛАСКА, З ДЕТАЛЬНИМ СПИСКОМ ДОКУМЕНТІВ ДЛЯ ОФОРМЛЕННЯ ОКРЕМИХ ВИДІВ ДОЗВОЛУ НА ПРОЖИВАННЯ:

Список необхідних документів для подання заяви:

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою підприємницької діяльності згідно § 22 Закону про проживання іноземців:

3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм

дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 літ. к) або § 125 пункту 3 Закону про проживання іноземців)

  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 літ. a) Закону про проживання іноземців)

  • бізнес-план у формі визначеній законодавством,
  • свідоцтво про дозвіл на підприємницьку діяльність (якщо мова йде про дозвіл на проживання згідно § 22 пункт 1 літ. a) Закону про проживання іноземців) або

документ, що підтверджує дозвіл на підприємницьку діяльність заявника, під цим мається на увазі:

  • свідоцтво про дозвіл на підприємницьку діяльність (Свідоцтво фізичної особи-підприємця) у разі, якщо йдеться про заявника з країни-члена ОЕСР
  • свідоцтво про дозвіл на підприємницьку діяльність (Свідоцтво фізичної особи-підприємця) + разом із записом в торговому реєстрі як підприємство іноземця або його філія у разі, якщо мова йде про громадянина третьої країни - не члена ОЕСР
  • інші дозволи на підприємницьку діяльність згідно з законодавством (напр. лізензії),
  • меморандум про заснування підприємства, підписаний усіма засновниками, в якому громадянин третьої країни вказаний як виконавчий директор, при чому також надаються офіційно завірені взірці підписів усіх його засновників,
  • меморандум про заснування підприємства, підписаний усіма засновниками, в якому не вказані виконавчі директори підприємства (в даному випадку згідно з Торговим Кодексом всі засновники вповноважені керувати підприємством у рівній мірі),
  • випис з відповідного торгового реєстру, в якому громадянин третьої країни вказаний як виконавчий директор підприємства або
  • випис з відповідного торгового реєстра та (+) протокол загальних зборів, на яких громадянина третьої країни було призначено виконавчим директором підприємства (§ 32 пункт 5 літ. a) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява має бути перекладена на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. Заява студента, який не досягнув віку 18 років, надається та підписується законним представником.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я заявника (§ 32 пункт 6 літ. c) Закону про проживання іноземців).

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76,- Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення підприємницької діяльності (§ 32 пункт 7 Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження про залишок коштів на підприємницькому рахунку, що був відкритий з метою ведення підприємницької діяльності, який не може бути ідентичним рахунку згідно § 32 пункту 6 Закону про проживання іноземців, у сумі двадцяти (20) прожиткових мінімумів, (20 x 199,48= 3989,60 Євро), якщо йдеться про громадянина третьої країни, який здійснює або здійснюватиме підприємницьку діяльність на території Словацької Республіки як фізична особа (підприємець) (§ 32 пункт 7 літ. а) Закону про проживання іноземців) або
  • підтвердження про залишок коштів на підприємницькому рахунку, що був відкритий з метою ведення підприємницької діяльності, який не може бути ідентичним рахунку згідно § 32 пункту 6 Закону про проживання іноземців, у сумі ста (100) прожиткових мінімумів, (100 x 199,48 = 19 948 Євро), якщо йдеться про громадянина третьої країни, який здійснює або здійснюватиме підприємницьку діяльність на території Словацької Республіки від імені підприємства або товариства, не перебуваючи у трудових відносинах (§ 32 пункт 7 літ. b) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю (§ 122 Закону про проживання іноземців).

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються.

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою працевлаштування згідно § 23 Закону про проживання іноземців:

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців)
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 літ. a) Закону про проживання)

Якщо мова йде про громадянина третьої країни, який подає заяву на отримання дозвілу на проживання згідно § 23 пункт 1 (§ 32 пункт 5 літ. b) Закону про проживання іноземців), в такому разі мета проживання підтверджується наданням:

  • письмова заява працедавця про прийом громадянина третьої країни на роботу або трудовий договір, а також
  • нострифікований диплом громадянина третьої країни або ностифікований документ про отриману освіту
  • дозвіл на працевлаштування або підтвердження від працедавця про те, що громадянин третьої країни виконуватиме роботу, для якої не потрібен дозвіл на працевлаштування; або міжнародний договір, яким встановлено, що для прийняття громадянина третьої країни на роботу не потрібен дозвіл на працевлаштування, якщо мова йде про громадянина третьої країни, який подає заяву на отримання дозвілу на проживання згідно § 23 пункт 1 (§ 32 пункт 5 літ. с) Закону про проживання іноземців.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України. Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків. заява має бути перекладена на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. Заява студента, який не досягнув віку 18 років, надається та підписується законним представником.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження від роботодавця про розмір встановленої заробітньої плати, мінімальна заробітнa платa 480,- € євро на кожен місяць, або
  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни (§ 32 пункт 6 літ. c) Закону про проживання іноземців).

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76 ,-Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою сезонних робіт згідно § 23 п. 4 Закону про проживання іноземців:

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців)
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)
Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 літ. a) Закону про проживання)
 
Якщо мова йде про громадянина третьої країни, який подає заяву на отримання дозвілу на проживання згідно § 23 пункт 4 (§ 32 пункт 5 літ. b) Закону про проживання іноземців), в такому разі мета проживання підтверджується наданням:
  • письмова заява працедавця про прийом громадянина третьої країни на роботу або трудовий договір. 
Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).
  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України.  Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків.
  • заява має бути перекладена на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. Заява студента, який не досягнув віку 18 років, надається та підписується законним представником.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.
Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)
  • підтвердження від роботодавця про розмір встановленої заробітньої плати, мінімальна заробітнa платa 480,- Євро на кожен місяць, або
  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни (§ 32 пункт 6 літ. c) Закону про проживання іноземців).
 
Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76 Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.
 
Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців)
  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю.
Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання).
 
Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою воз'єднання сім'ї відповідно до § 27 Закону про проживання іноземців

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункту 3 Закону про проживання іноземців
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 a) Закону про проживання іноземців)

  • метричний документ (свідоцтво про одруження, свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів
  • засвідчена заява законного опікуна дитини про те, що дитина не одружена
  • ксерокопія документів про дозвіл на проживання батьків дитини, або
  • ксерокопія документу про дозвіл на проживання поручителя,
  • ксерокопія рішення компетентного органу про встановлення опіки чи піклування над дитиною,
  • медична довідка про довготривалий незадовільний стан здоров'я,+

Документ, що підтверджує залежність (напр. довідка про стан здоров'я громадянина третьої країни, який потребує обов'язкове піклування іншої особи,+ та нотаріально засвідчена заява про те, що в країні постійного проживання про дану особу ніхто не піклується (§ 32 пункт 5 літ. o) Закону про проживання іноземців) +(свідоцтво про смерть чоловіка/дружини, або нотаріально посвідчена заява про те, що він/вона не одружений/-а; докумет про проживання його/її дітей).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, який підтверджує згоду (§ 32 п. 2 літ. f) Закону про проживання іноземців)

заява-згода, яка підтверджує, що, у разі, якщо йдеться про громадянина третьої країни, яким являється неодружена дитина молодша 18 років з воз'єднанням погоджується також і той з батьків, якому/якій не було надано опіку чи піклування над даною дитиною, але який/яка має право зустрічі з цією дитиною (§ 27 п. 4 Закону про проживання іноземців).( нотаріально посвідченa згодa іншого з батьків)

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України. Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків.. Заява студента, який не досягнув віку 18 років, надається та підписується законним представником.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)

нотаріально посвідчена заява громадянина третьої країни, який має дозвіл на постійне або тимчасове проживання, на якого оформляються документи для отримання дозволу на проживання з метою воз'єднання сім'ї, про те, що він надасть йому фінансове та матеріальне забезпечення під час його перебування на території Словаччини, та один з нижченаведених документів:

  • трудовий договір,
  • підтвердження від роботодавця про розмір заробітної плати, або
  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни, який має дозвіл на постійне або тимчасове проживання, на якого оформляються документи для отриманн дозволу на проживання з метою воз'єднання сім'ї (§ 32 п. 6 g) Закону про проживання іноземців).

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76,-Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

Відповідно до § 32 п. 12 за громадянина третьої країни (заявника), який подає заяву для отримання тимчасового проживання відповідно до § 27, зобов’язаний надати фінансове забезпечення той член родини (громадянин третьої країни) з яким воз’єднуються родинні зв’язки.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),,
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю або

Документ про забезпечення житлом повинен підтверджувати, що громадянин третьої країни має забезпечене проживання терміном не менше, ніж на шість місяців. Громадянин третьої країни повинен надати підтвердження про забезпечення проживання за місцем проживання громадянина третьої країни, з яким бажає возз'єднати родину.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою навчання згідно § 24 Закону про проживання іноземців:

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців)
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 літ. a) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження відповідного органу державного врядування, навчального закладу про зарахування громадянина третьої країни на навчання або підтвердження організації, яка адміністративно забезпечує організацію програм, ухвалених Урядом Словацької Республіки; або програми ЄС згідно укладеного договору з відповідним органом державного управління (§32 пункт 5 літ. d) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • довідка про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль (довідка надається з перекладом на словацьку мову, виконаним словацьким судовим перекладачем. Список таких перекладачів є на сайті justice.gov.sk)
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України.  Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків
  • довідка про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.
  • Довідка про несудимість та нотаріально оформлена заява про відсутність судимості на території України не надається дітьми до 14 років (вкалючно)).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни. Довідка надається з перекладом на словацьку мову, виконаним словацьким судовим перекладачем. У разі якщо довідка видана на ім’я законного представника, потрібно додатково надати заяву на словацькій мові про те, що законний представник зобовязується фінансуватисвою дитину під час її навчання в Словаччині. Підпис на заяві засвідчить працівник консульства під час подачі заяви, або словацький нотаріус. Консульський збір за засвідчення підпису складає 10 євро.

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76,-Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

  • підтвердження про надання стипендії,
  • підтвердження статутного органу юридичної особи про забезпечення фінансових коштів під час проживання,
  • засвідчена заява особи про надання громадянину третьої країни фінансового забезпечення проживання, + та підтвердження про залишок коштів на рахунку (§32 пункт 6 літ. c) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців) не вимагається у випадку навчання у вищому навчальному закладі/ унiверситеті (§24 пункт 1 літ. c)

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю.

Заява на словацькій мові, в якій заявник, або його законний представник, уповноважує особу з дозволом на проживання в Словаччині представляти інтереси заявника в Міграційній поліції.

Підпис на заяві засвідчить працівник консульства під час подачі заяви, або словацький нотаріус. Консульський збір за засвідчення підпису складає 10 євро.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання з метою виконання окремих видів діяльності згідно § 25 Закону про проживання іноземців:

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців)
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання, термін дії якого є менше, ніж 90 днів (§ 32 пункт 2 літ. a) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження навчального закладу про виконання заявником викладацької діяльності, у разі, якщо йдеться про викладацьку діяльність (§ 32 пункт 5 літ. e) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження органу державного врядування (Міністерство культури Словацької Республіки) або мистецького агенства, у разі, якщо йдеться про виконання мистецької діяльності (§ 32 пункт 5 f) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження спортивної організації або відповідного органу державного врядування (Міністерство освiти Словацької Республіки), у разі, якщо йдеться про виконання спортивної діяльності (§ 32 пункт 5 g) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження про стажування заявника, у разі, якщо йдеться про стажування в рамках навчання за межами території Словацької Республіки (§ 32 пункт 5 h) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження органу державного врядування (відповідного міністерства), в компетенції якого заявник виконує діяльність, що випливає з програм уряду Словацької Республіки чи програм ЄС; або підтвердження організації, яка адміністративно забезпечує дані програми згідно з укладеним договором з відповідним органом державного врядування, у разі якщо йдеться про діяльність, що випливає з програм Уряду Словацької Республіки чи програм (§32 пункт 5 літ. i) Закону про проживання іноземців),
  • міжнародна угода (термін дії може становити більше 90 днів), підтвердження органу державного врядування, в компетенції якого заявник виконує діяльність, що випливає з програм уряду Словацької Республіки чи програм ЄС; або підтвердження організації, яка адміністративно забезпечує дані програми згідно з укладеним договором з відповідним органом державного врядування (§ 32 пункт 5 літ. j) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження лікувального закладу про надання медичної допомоги або документ про необхідність супроводу, у разі, якщо йдеться про надання медичної допомоги (§ 32 пункт 5 літ. k) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження неурядової організації про виконання волонтерської діяльності (§ 32 пункт 5 літ. l) Закону про проживання іноземців),
  • підтвердження відповідного органу державного врядування про виконання журналістської діяльності, у разі, якщо йдеться про журналіста, акредитованого в Словаччині або документ про акредитацію журналіста, діючого на території Словацької Республіки (§ 32 пункт 5 літ. m) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України.  Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 2 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни або підтвердження статутного органу юридичної особи про фінансове та матеріальне забезпечення громадянина третьої країни під час його проживання (§ 32 пункт 6 літ. d) Закону про проживання іноземців),

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76,-Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

  • підтвердження органу державного врядування, в компетенції якого заявник виконує діяльність, що випливає з програм уряду Словацької Республіки чи програм ЄС; або підтвердження організації, яка адміністративно забезпечує дану програму згідно з укладеним договором з відповідним органом державного врядування, у разі, якщо в даному документі зазначено й про фінансове забезпечення проживання (§ 32 пункт 6) літ. e) з посиланням на § 32 пункт 5 літ. i) Закону про проживання іноземців).

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання (§ 32 пункт 2 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника,
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються.

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання громадянином третьої країни, який має статус словака, що проживає за кордоном відповідно до § 29 Закону про проживання іноземців

  • 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців)
  • анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Документ, яким підтверджується мета проживання (§ 32 пункт 2 a) Закону про проживання іноземців)

  • посвідчення словака, що проживає за кордоном (§ 32 п. 5 літ. q) Закону про проживання іноземців) - термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 32 пункт 2 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України.  Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються.

Doklady potrebné k prijatiu žiadosti o udelenie trvalého pobytu na päť rokov podľa § 43 zákona o pobyte cudzincov č. 404/2011:

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на постійне проживання терміном на п'ять (5) років відповідно до § 43 № 404/2011 Закону про проживання іноземців

  • tri aktuálne fotografie s rozmermi 3 x 3,5 cm - 3 нещодавно зроблені фотокартки розміром 3 x 3,5 cм
  • platný cestovný doklad (podľa § 2 ods. 1 písm. k) alebo § 125 ods. 3 zákona o pobyte cudzincov) - дійсний закордонний паспорт (§ 2 пункт 1 к) або § 125 пункт 3 Закону про проживання іноземців
  • žiadosť vyplnená po slovensky, paličkovým písmom - анкета (заповнена словацькою мовою, друкованими літерами згідно офіційного зразка)

Doklad potvrdzujúci účel pobytu (§ 43 ods. 1 písm. a)-e) zákona o pobyte cudzincov)

Документ, яким підтверджується мета проживання (§ 43 пункт a)-e) Закону про проживання іноземців)

Doklad nie starší ako 90 dní potvrdzujúci skutočnosti (§ 43 ods. 1 zákona o pobyte cudzincov), že ide o

Документ, виданий не раніше за 90 днів, яким підтверджується факт (§ 43 п. 1 of Закону про проживання іноземців), що йдеться про

a1. manžela štátneho občana SR s trvalým pobytom na území SR (§ 43 ods. 1 písm. a) zákona o pobyte cudzincov):

чоловіка/дружину громадянина Словацької Республіки з дозволом на постійне проживання на території Словаччини (§ 43 п. 1 літ. а) Закону про проживання іноземців):

  • matričný doklad (sobášny list) – môže byť starší ako 90 dní; ak bolo manželstvo uzavreté mimo územia SR (na území cudzieho štátu, na ZÚ SR v cudzom štáte, na lodi alebo v lietadle mimo územia SR alebo na území nepatriacom žiadnemu štátu), štátny príslušník tretej krajiny musí priložiť k žiadosti sobášny list vydaný osobitnou matrikou v Bratislave (neprikladá overený preklad sobášneho listu vydaného orgánom cudzieho štátu),

метричний документ (свідоцтво про шлюб) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів; у випадку, якщо шлюб було укладено за межами Словаччини (на території іншої країни, в Дипломатичній установі Словацької Республіки в іншій державі, на кораблі чи в літаку за межами Словаччини; або на території, яка не належить жодній державі), громадянин третьої країни до заяви повинен додати свідоцтво про шлюб, видане державним органом реєстрації актів цивільного стану в м. Братислава (посвідчений переклад свідоцтва про шлюб, виданий відповідним органом іншої країни, не додається),

  • potvrdenie obce o trvalom pobyte štátneho občana SR alebo fotokópia jeho občianskeho preukazu (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov), довідка, видана відповідною селищною радою, про постійне місце проживання громадянина Словаччини, або ксерокопія його внутрішнього паспорту (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

a2. závislého príbuzného v priamom rade štátneho občana SR s trvalým pobytom na území SR (§ 43 ods. 1 písm. a) zákona o pobyte cudzincov): залежний родич по прямій лінії громадянина СР з постійним місцем проживання на території Словаччин (§43 п. 1 літ. а) Закону про проживання іноземців):

  • matričný doklad (rodný list) preukazujúci príbuzenský vzťah – môže byť starší ako 90 dní, vydaný osobitnou matrikou v Bratislave

метричний документ (свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів, виданий державним органом реєстрації актів цивільного стану в м. Братислава

+ potvrdenie obce o trvalom pobyte štátneho občana SR alebo fotokópia jeho občianskeho preukazu(§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - довідка, видана відповідною селищною радою, про постійне місце проживання громадянина Словаччини, або ксерокопія його внутрішнього паспорту (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців),

+ doklad potvrdzujúci závislosť; takýmto dokladom môže byť napríklad doklad o zdravotnom stave štátneho príslušníka tretej krajiny, v ktorom je uvedené, že jeho zdravotný stav si vyžaduje starostlivosť inej osoby + čestné vyhlásenie štátneho príslušníka tretej krajiny o tom, že v domovskom štáte mu nemá kto poskytnúť starostlivosť; pôjde najmä o osamelé osoby (ovdovené, rozvedené, slobodné, ktoré žijú samé v domácnosti) a bezvládne osoby.

+ документ, яким підтверджується залежність; таким документом може бути, напр. документ про стан здоров'я громадянина тертьої країни, в якому вказано, що стан його здоров'я потребує піклування іншої особи + та нотаріально посвідчена заява громадянина третьої країни про те, що даене піклування на батьківщині не може бути забезпечено належно чином; йдеть в першу чергу про одиноких осіб (вдівці, розведені, неодружені, які вдома проживають одні) та недієздатні особи.

+ Залежним родичем вважається також неповнолітня дитина та дитина утриманець. У такому випадку громадянин третьої країни до заяви повинен надати документ, яким підтверджується фінансова залежність, напр. підтвердження про навчання.

b. slobodné dieťa mladšie ako 18 rokov zverené do osobnej starostlivosti štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je manželom štátneho občana SR s trvalým pobytom na území SR (§ 43 ods. 1 písm. b) zákona o pobyte cudzincov):

неодружена дитина молодша 18 років, що знаходиться під опікою чи на піклуванні громадянина третьої країни, який являється чоловіком/дружиною громадянина Словаччини з постійним місцем проживання на території СР (§ 43 п. 1 літ. b) Закону про проживання іноземців):

  • matričný doklad (rodný list dieťaťa) – môže byť starší ako 90 dní - метричний документ (свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

+ čestné vyhlásenie zákonného zástupcu dieťaťa, že dieťa je slobodné - нотаріально засвідчена заява законного опікуна дитини про те, що дитина не одружена,

+ sobášny list, ak bolo manželstvo uzavreté mimo územia Slovenskej republiky (na území cudzieho štátu, na ZÚ SR v cudzom štáte, na lodi alebo v lietadle mimo územia SR alebo na území nepatriacom žiadnemu štátu), štátny príslušník tretej krajiny musí priložiť k žiadosti sobášny list vydaný osobitnou matrikou v Bratislave (neprikladá overený preklad sobášneho listu vydaného orgánom cudzieho štátu) – môže byť starší ako 90 dní - свідоцтво про шлюб, у випадку, якщо шлюб було укладено за межами Словаччини (на території іншої країни, в Дипломатичній установі Словацької Республіки в іншій державі, на кораблі чи в літаку за межами Словаччини; або на території, яка не належить жодній державі), громадянин третьої країни до заяви повинен додати свідоцтво про шлюб, видане державним органом реєстрації актів цивільного стану в м. Братислава (посвідчений переклад свідоцтва про шлюб, виданий відповідним органом іншої країни, не додається) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

+ potvrdenie obce o trvalom pobyte štátneho občana Slovenskej republiky alebo fotokópia jeho občianskeho preukazu alebo dokladu o pobyte - довідка, видана відповідною селищною радою, про постійне місце проживання громадянина Словаччини, або ксерокопія його внутрішнього паспорту чи документу про проживання,

+ fotokópia rozhodnutia príslušného orgánu o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - ксерокопія рішення компетентного органу про встановлення опіки чи піклування над дитиною, (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

c1. slobodné dieťa mladšie ako 18 rokov štátneho príslušníka tretej krajiny s trvalým pobytom na päť rokov (§ 43 ods. 1 písm. c) zákona o pobyte cudzincov):

неодружена дитина молодша 18 років громадянина третьої країни з постійним проживанням терміном на п'ять років (§ 43 п. 1 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • matričný doklad (rodný list dieťaťa) – môže byť starší ako 90 dní - метричний документ (свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

+ čestné vyhlásenie zákonného zástupcu dieťaťa, že dieťa je slobodné - нотаріально засвідчена заява законного опікуна дитини про те, що дитина не одружена,

+ fotokópia dokladu o pobyte rodiča dieťaťa (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - ксерокопія документу про проживання батьків дитини (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

c2. dieťa mladšie ako 18 rokov zverené do osobnej starostlivosti štátneho príslušníka tretej krajiny s trvalým pobytom na päť rokov (§ 43 ods. 1 písm. c) zákona o pobyte cudzincov):

дитина молодша 18 років, над якою було встановлено опіку чи піклування громадянином третьої країни з постійним проживанням терміном на п'ять років (§ 43 п. 1 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • matričný doklad (rodný list dieťaťa) – môže byť starší ako 90 dní - метричний документ (свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

+ fotokópia dokladu o pobyte rodiča dieťaťa - ксерокопія документу про проживання батьків дитини,

+ fotokópia rozhodnutia príslušného orgánu o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - ксерокопія рішення компетентного органу про встановлення опіки чи піклування над дитиною, (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

+ čestné vyhlásenie zákonného zástupcu dieťaťa, že dieťa je slobodné - нотаріально засвідчена заява законного опікуна дитини про те, що дитина не одружена

d. nezaopatrené dieťa staršie ako 18 rokov, ktoré sa o seba nedokáže postarať z dôvodu dlhodobého nepriaznivého zdravotného stavu, štátneho príslušníka tretej krajiny s trvalým pobytom (§ 43 ods. 1 písm. d) zákona o pobyte cudzincov):

дитина-утриманець старша 18 років, яка у зв'язку із довготривалим незадовільним станом здоров'я не може дбати та піклуватися про себе, громадянина третьої країни з постійним проживанням (§ 43 п. 1 літ. d) Закону про проживання іноземців)

  • matričný doklad (rodný list dieťaťa) – môže byť starší ako 90 dní - метричний документ (свідоцтво про народження) – термін дії може становити більше дев'яносто (90) днів,

+ fotokópia dokladu o pobyte rodiča dieťaťa - ксерокопія документу про проживання батьків дитини,

+ doklad potvrdzujúci nezaopatrenosť napr. potvrdenie o dlhodobom nepriaznivom zdravotnom stave (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - документ, яким підтверджується фінансова залежність, напр. підтвердження про довготривалий незадовільний стан здоров'я (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

e. záujem SR (§ 43 ods. 1 písm. e) zákona o pobyte cudzincov):

інтереси СР (§ 43 п. 1 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • potvrdenie ústredného orgánu štátnej správy, že pobyt štátneho príslušníka tretej krajiny je v záujme SR (§ 45 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov) - підтвердження Центрального органу державного врядування про те, що проживання громадянина третьої країни є в інтересах Словацької Республіки (§ 45 п. 5 Закону про проживання іноземців).

Doklad nie starší ako 90 dní potvrdzujúci bezúhonnosť (§ 45 ods. 3 písm. b) zákona o pobyte cudzincov)

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості (§ 45 пункт 3 літ. b) Закону про проживання іноземців).

  • výpis z registra trestov štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, + apostil

випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль

  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява надається у тому випадку, якщо у довідці про несудимість є примітка про те, що надана інформація не стосується якоїсь зі згаданих областей України.  Така заява має бути апостильованою та перекладеною на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки. За дитину віком від 14 до 18 років на заяві підписується один із батьків.
  • výpis z registra trestov štátu, v ktorom sa štátny príslušník tretej krajiny v posledných troch rokoch zdržiaval viac ako 90 dní počas šiestich po sebe nasledujúcich mesiacoch (§ 121 ods. 1 zákona o pobyte cudzincov),

випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців).

Doklad nie starší ako 90 dní potvrdzujúci finančné zabezpečenie pobytu (§ 45 ods. 3 písm. c) zákona o pobyte cudzincov)

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує фінансове забезпечення проживання (§ 45 пункт 3 літ. c) Закону про проживання іноземців)

  • potvrdenie o zostatku na účte vedenom v banke na meno štátneho príslušníka tretej krajiny,

підтвердження про залишок коштів на особистому рахунку, відкритому в банку на ім’я громадянина третьої країни,

Podľa § 32, ods. 15 finančné zabezpečenie pobytu štátny príslušník tretej krajiny preukáže vo výške životného minima na každý mesiac pobytu; ak dĺžka pobytu presiahne 1 rok, finančné zabezpečenie musí preukázať vo výške 12 násobku životného minima (199,48 x 12 = 2393,76 €) na 1 osobu na 1 rok. Maloletý štátny príslušník tretej krajiny preukáže finančné zabezpečenie pobytu v polovičnej sume.

Відповідно до § 32 п. 15 громадянин третьої країни повинен надати фінансове безпечення перебування в розмірі прожиткового мінімуму на кожен місяць перебування, якщо термін перебування перевищує один рік, то фінансове забезпечення надається в розмірі 12 прожиткових мінімумів (199,48 х 12 = 2393,76,-Євро) на 1 особу на 1 рік. Для неповнолітніх громадян третіх країн фінансове забезпечення перебування надається у розмірі половини із вищенаведеної суми.

  • potvrdenie zamestnávateľa o výške dohodnutej mzdy - підтвердження роботодавця про суму заробітньої плати
  • pracovná zmluva

+ potvrdenie zamestnávateľa o výške vyplácanej mzdy, alebo potvrdenie o zostatku na účte vedenom v banke alebo doklad o poberaní dôchodku manžela, rodiča alebo štátneho občana SR, ktorý je príbuzný štátneho príslušníka tretej krajiny v priamom rade

+ spolu s čestným vyhlásením o tom, že poskytne štátnemu príslušníkovi tretej krajiny finančné a hmotné zabezpečenie počas jeho pobytu na území SR (§ 45 ods. 6 zákona o pobyte cudzincov) - трудовий договір, + підтвердження роботодавця про суму заробітньої плати, або підтвердження про залишок коштів на рахунку, відкритому в банку або документ про отримання пенсії чоловіка, родича або громадянина СР, який являється прямим родичем громадянина третьої країни

+ та нотаріально посвідчена заява про надання громадянину третьої країни фінансового та матеріального забезпечення під час його проживання на території Словаччини (§ 45 п. 6 Закону про проживання іноземців).

Doklad nie starší ako 90 dní potvrdzujúci súhlas (§ 45 ods. 3 písm. d) zákona o pobyte cudzincov)

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує згоду (§ 45 п. 3 літ. d) Закону про проживання іноземців)

  • súhlas potvrdzujúci, že v prípade štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je slobodným dieťaťom mladším ako 18 rokov so zlúčením súhlasí aj rodič, ktorému toto dieťa nebolo zverené do osobnej starostlivosti a ktorý má právo stretávať sa s týmto dieťaťom (§ 43 ods. 2 zákona o pobyte cudzincov),

заява-згода, яка підтверджує, що, у разі, якщо йдеться про громадянина третьої країни, яким являється неодружена дитина молодша 18 років, з воз'єднанням погоджується також і той з батьків, якому/якій не було надано опіку чи піклування над даною дитиною, але який/яка має право зустрічі з цією дитиною (§ 43 п. 2 Закону про проживання іноземців).

Doklad nie starší ako 90 dní potvrdzujúci zabezpečenie ubytovania počas trvalého pobytu (§ 45 ods. 3 písm. e) zákona o pobyte cudzincov)

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час постійного проживання (§ 45 пункт 3 літ. e) Закону про проживання іноземців)

  • list vlastníctva alebo výpis z listu vlastníctva z katastra nehnuteľností vydaný na meno štátneho príslušníka tretej krajiny (žiadateľa), alebo - свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я заявника, або
  • overená nájomná zmluva s vlastníkom alebo užívateľom nehnuteľnosti a výpis z listu vlastníctva alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti (napr. doklad o pridelení bytu), alebo - засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири), або
  • potvrdenie ubytovacieho zariadenia o poskytnutí ubytovania (napr. potvrdenie hotela alebo ubytovne), alebo - підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку, або
  • overené čestné vyhlásenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby o poskytnutí ubytovania štátnemu príslušníkovi tretej krajiny + a výpis z listu vlastníctva alebo doklad preukazujúci oprávnenie na užívanie nehnuteľnosti - засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла громадянину третьої країни + та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю
  • dohoda o hosťovaní, ak obsahuje aj zabezpečenie ubytovania (§ 122 zákona o pobyte cudzincov) - угода про відвідини, в якій містяться положення про забезпечення житлом (§ 122 Закону про проживання іноземців).

Doklad o zabezpečení ubytovania musí preukazovať, že štátny príslušník tretej krajiny má zabezpečené ubytovanie na najmenej šesť mesiacov pobytu; Štátny príslušník tretej krajiny musí preukázať zabezpečenie spoločného ubytovania s občanom SR, s ktorým žiada o zlúčenie rodiny.

Документ про забезпечення житлом повинен підтверджувати, що громадянин третьої країни має забезпечене проживання терміном не менше, ніж на шість місяців. Громадянин третьої країни повинен надати підтвердження про забезпечення проживання за місцем проживання громадянина Словаччині, з яким бажає возз'єднати родину.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються

Перелік документів, необхідних при поданні заяви для отримання дозволу на тимчасове проживання – Синя картка - згідно § 38 Закону про проживання іноземців: (повний комплект документів не вимагається)

  • Дійсний закордонний паспорт
  • Офіційний бланк для оформлення проживання (заповнена анкета)
  • 3 фотокартки (3 x 3,5 см)
  • Трудовий договір щодо виконання висококваліфікованої роботи, у разі, якщо згідно даного трудового договору трудові відносини повинні тривати не менше одного року від дня надання синьої картки із зазначенням обумовленого розміру щомісячної заробітної плати, що становитиме не менше 1,5 ставки середньомісячної заробітної плати штатного працівника по економіці Словацької Республіки у відповідній галузі, опублікованої Державним комітетом статистики Словацької Республіки за попередній календарний рік, що передує року, в якому було подано заяву для отримання синьої картки; або письмове зобов'язання працедавця про прийняття громадянина третьої країни на висококваліфіковану роботу, в якому приймає на себе наступні зобов'язання:

а) укласти трудовий договір на виконання висококваліфікованих робіт;

б) працевлаштувати заявника терміном щонайменше на один (1) рік від дня отримання синьої картки,

в) обумовити розмір щомісячної заробітної плати, що становитиме не менше 1,5 ставки середньомісячної заробітної плати штатного працівника по економіці Словацької Республіки у відповідній галузі, опублікованої Державним комітетом статистики Словацької

Республіки за попередній календарний рік, що передує року, в якому було подано заяву для отримання синьої картки

Освіта заявника повинна відповідати напрямку роботи.

Документ, яким підтверджується відповідний найвищий ступінь освіти чи професійної кваліфікації для виконання роботи, необхідної для вибраного місця праці, вказаного в трудовій угоді або письмовому зобов'язанні працедавця.

  • Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує відсутність судимості:
  • випис про відсутність судимості з країни громадянства + апостиль
  • заява українською мовою, засвідчена українським нотаріусом та з апостилем про те, що заявник не має судимості на території всієї України (Донецьк, Луганськ, Крим, Севастополь); заява має бути перекладена на словацьку мову словацьким судовим перекладачем, який зареєстрований у Міністерстві юстиції Словацької Республіки.
  • випис про відсутність судимості з країни, в якій громадянин третьої країни протягом останніх 3 років перебував більше за 90 днів в одному півріччі (§ 121 пункт 1 Закону про проживання іноземців) + апостиль/супер легалізація.

У разі, якщо випис про відсутність судимості в даній країні не видається, даний випис можна замінити рівноцінним документом, виданим відповідним судом або адміністративним органом країни громадянства; або даний випис можна замінити нотаріально посвідченою заявою, яка складається громадянином третьої країни у присутності представника відповідного суду, адміністративного органу чи нотаріуса країни громадянства або останнього місця проживання. Документ, що підтверджує відсутність судимості, має підтверджувати відсутність судимості на території всієї країни, яка видала даний документ, в іншому випадку даний документ не буде прийнятий до уваги органом поліції.

Документ, виданий не раніше за 90 днів, що підтверджує забезпечення житлом під час тимчасового проживання. Таким документом вважається:

  • свідоцтво про право власності або випис з реєстру нерухомості, виданий на ім'я громадянина третьої країни
  • засвідчений договір майнового найму (оренди) з власником або користувачем нерухомості (достатньо одного з власників або користувачів ) + та випис з реєстру нерухомості або інший документ, що підтверджує право розпорядження нерухомістю (напр. документ про надання квартири),
  • підтвердження про забезпечення житлом під час тимчасового проживання у готелі або гуртожитку,
  • засвідчена заява фізичної або юридичної особи про надання житла іноземцю під час його проживанн6я +та перебування на території Словацької Республіки та випис з реєстру нерухомості або документ, що підтверджує право користування нерухомістю.

Документ про забезпечення житлом повинен підтверджувати, що громадянин третьої країни має забезпечене проживання терміном не менше, ніж на шість місяців; у разі, якщо заявник подає заяву для отримання дозволу на тимчасове проживання на коротший період, документ про забезпечення житлом повинен забезпечувати проживання на весь період тимчасового проживання.

Термін дії документу про забезпечення житлом громадянина третьої країни, який представляє інтереси чи працює у відомого закордонного інвестора в Словацькій Республіці, його/її чоловіка/дружини та дитини, може становити більше дев'яносто (90) днів.

Структурована Біографія – на словацькій мові (основні дані, адреса реєстрації/прописки та актуального місця проживання (якщо вона не відповідає реєстрації), освіта- назви школи/університету, хронологічно розписані місця роботи та посади, хобі, коротко про мотивацію подачі заяви на оформлення дозволу на проживання). 

Звичайні (незасвідчені нотаріально) копії всіх документів, що подаються.