Pre správne fungovanie portálu musíte mať v prehliadači zapnutý Javaskript.

Skip to Content

Словак, який живе за кордоном

ЗАКОН ПРО СЛОВАКІВ, ЯКІ ЖИВУТЬ ЗА КОРДОНОМ

ЗАКОН ПРО СЛОВАКІВ, ЯКІ ЖИВУТЬ ЗА КОРДОНОМ – УМОВИ ПОДАННЯ ЗАЯВ З МЕТОЮ ОТРИМАННЯ ПОСВІДЧЕННЯ

Новий Закон Словацької Республіки № 474/2005, який набув чинності з 1 січня 2006 року, регулюється діяльність державних органів у питаннях підтримки словаків, які живуть за кордоном (дотеперішнє визначення „закордонний словак” змінилося на „Словак, який живе за кордоном”).

Словак, який живе за кордоном – це особа, яка не має постійного проживання на території Словацької Республіки, але при цьому:

а) має громадянство Словацької Республіки,

б) не має громадянство Словацької Республіки, проте зберігає національну свідомість, має словацьку національність, або ж її мали предки з прямого родинного зв’язку, якими виступають батько/мати, дід/баба, прадід/прабаба.

нова заява – скачати

http://www.uszz.sk/data/2015/Ziadost-tlacivo-250915.pdf

Подання документів з метою отримання посвідчення: 

Посвідчення про статус словака, який живе за кордоном, видають згідно місця реєстрації (прописки) заявника: 

Консульський відділ Посольства Словацької Республіки в Києві

(всі області, які не відносяться до Генерального консульства СР в Ужгороді)

Адреса: вул. Паторжинського, 14, Київ, 01034
Тел.: 044/2201203, 2201204

Генеральне консульство Словацької Республіки в Ужгороді

(Чернівецька, Івано-Франківська, Львівська, Тернопільська та Закарпатська області)

Адресa: вул. Локоти, 4, Ужгород, 89 400
Тел.: 0312/613495, 612380

Управління у справах словаків, які живуть за кордоном:

Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí

Palisády 29/A
817 80  Bratislava 15
Slovenská republika

Tel.: 00 421 / 2 / 57 20 05 11 
Fax: 00 421 / 2 / 57 20 05 55
E-mail: uszz@uszz.gov.sk
http://www.uszz.sk/

До наведених установ заявник подає документи особисто.

Для подання документів в консульські відділи в Києві та Ужгороді необхідно попередньо записатися по телефону.

Для отримання статусу словака, який живе за кордоном, мають подаватися наступні документи:

а) свідоцтво про народження заявника;

б) паспорт (ксерокопія закордонного паспорту);

в) документ, що підтверджує словацьку національність заявника, або той факт, що словацьку
національність мав хтось із його предків з прямого родинного зв’язку і це вказано в документі
(наприклад, дані про словацьку національність можуть бути вказані в свідоцтві про народження,
свідоцтві про одруження, свідоцтві про громадянство, у дозволі на проживання на території
Словацької Республіки, в документі про освіту тощо).

За отриманням підтвердження словацької національності можна звернутися до Словацького національного архіву за поштовою адресою Drotárska cesta 42, 817 01 Bratislavа або на електронну пошту archiv.sna@minv.sk або посередництвом відповідного Консульського відділу в Україні. Консульський збір за подачу кожної  заяви складає 5 євро. У разі заяви надісланої електронним способом прямо в Словацький національний архів, такий збір сплачується під час отримання підтвердження в консульському відділі в Україні.    

Заява в Словацький національний архів - роздрукувати - pdf Žiadosť o potvrdenie národnosti – formulár  (pdf; 216.54 KB)

г) документ, що підтверджує національну свідомість заявника, його активне виявлення належності до словацького народу та національних цінностей, поширення словацької мови, словацької культурної спадщини і традицій. Таким документом можуть бути: довідка, або особиста заява заявника про очевидні результати його суспільної діяльності; письмове підтвердження земляцтва, діючого в країні проживання заявника. У разі відсутності такої організації, документом про вищезгадану діяльність може бути письмове підтвердження хоча б двох словаків, які живуть за кордоном, з постійним місцем проживання в країні заявника. Підтвердженням національної
свідомості є також володіння словацькою мовою;

д) метричні документи на підтвердження родинного зв҆язку з громадянином, який має словацьку національність (свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, свідоцтва про розлучення, свідоцтва про смерть, документи про зміну прізвища);

e) довідка про несудимість на території Словацької Республіки та довідка про несудимість з країни походження заявника; надається оригінал документу, апостилізований та перекладений на словацьку мову тільки словацьким судовим перекладачем (http://jaspi.justice.gov.sk);

ж) заповнена анкета-заява (підписується у консульському відділі);

з) дві нещодавно зроблені ідентичні фотокартки розміром 35 х 45 мм;

i) за бажанням заявника до його Посвідчення можуть бути внесені дані про неповнолітніх (віком до 18 років) дітей заявника. В такому разі до заяви необхідно додати ксерокопії свідоцтв про народження дітей (з нотаріально завіреними перекладами на словацьку мову) та ксерокопії сторінок із записом дитини в закордонний паспорт батька/матері, або ксерокопія першої сторінки закордонного паспорту дитини.

П Р И М І Т К А:

Заявник має подати:

  • оригінали всіх метричних документів (для перегляду),
  • засвідчені копії документів з перекладом на словацьку мову (словацьким або українським перекладачем), довідка про несудимість з України повинна бути апостилізована та перекладена на словацьку мову словацьким судовим перекладачем в Словацькій Республіці;
  • незасвідчені копії всіх документів, що подаються. 

Збір за оформлення „Посвідчення словака, який живе за кордоном” становить 10 Євро; сплачується в Євро. До 1. 08. 2007 року „Посвідчення закордонного словака” старого зразка вважаються дійсними нарівні з „Посвідченнями словака, який живе за кордоном” нового зразка.

Дата останнього оновлення: 1.3.2017 Дата створення: 16.5.2016