1. Inicio
  2. Visa and Services
  3. Document authentication

Updated 21.03.2024
21.03.2024
Aktualizovaná informácia o výške poplatku.
Published 14.11.2022

Apostil

Od 11. januára 2024 pristúpi Kanada k Haagskemu dohovoru o apostile, to znamená, že originály kanadských verejných listín (matričné doklady, doklady o vzdelaní, výpisy z registra trestov) musia byť pre použitie na Slovensku opatrené apostilom.

Takéto dokumenty nemusia byť následne superlegalizované na Veľvyslanectve Slovenskej republiky v Ottawe.

Listiny superlegalizované pred 11. januárom 2024 budú naďalej platné a použiteľné v Slovenskej republike a zastupiteľský úrad SR bude naďalej superlegaliozvať takéto dokumenty.

Apostil bude vydávať Ministerstvo zahraničných vecí Kanady alebo príslušný provinčný úrad.

Ministerstvo zahraničných vecí Kanady bude apostilovať nasledovné dokumenty:

  1. vydané vládou Kanady
  2. vydané alebo notársky overené v provinciách a teritóriách: Manitoba, New Brunswick, New Foundland a Labrador, Severozápadné teritóriá, Nové Škótsko, Nunavutu, ostrov Princa Eduarda a Yukon

 

Provincie a teritóriá, ktoré budú vydávať apostil

Alberta, Britská Kolumbia, Ontario, Quebec a Saskatchewan. Príslušný úrad v provinciách Alberta, Ontario a Saskatchewan vydá apostilu na listinu overenú úradmi v jeho provincii bez ohľadu na to, v ktorej provincii alebo teritóriu bola listina vydaná. Príslušný úrad v provinciách Britská Kolumbia a Quebec vydá apostilu na listinu, ktorá bola v tejto provincii aj vydaná.

 

Príslušné úrady v uvedených provinciách

 

Podrobný postup, ako získať apostilovaný dokument

 

Postup pri získaní superlegalizácie dokumentov legalizovaných kanadskými úradmi pred 11. januárom 2024

Autentifikované doklady (opatrené autentifikačnou pečiatkou) je potrebné doniesť osobne alebo zaslať poštou na konzulárne oddelenie veľvyslanectva, ktoré za poplatok vykoná ich superlegalizáciu. Takto superlegalizovaný dokument je použiteľný na právne účely na Slovensku. 

Všetky cudzojazyčné doklady, ktoré majú byť použité na Slovensku musia byť opatrené osvedčeným prekladom do slovenčiny. Preklad môže byť urobený na Slovensku certifikovaným prekladateľom, zoznam ktorých je vedený na okresných súdoch. V Kanade si preklad môže žiadateľ urobiť sám alebo prostredníctvom kanadského prekladateľa a konzulárne oddelenie veľvyslanectva mu môže za poplatok osvedčiť jeho správnosť (avšak iba v prípade jeho absolútnej bezchybnosti, vrátane riadneho použitia diakritiky!).

K tomu, aby mohol byť preklad osvedčený, musí byť vyhotovený na počítači alebo strojom, v žiadnom prípade nie rukou.