Pre správne fungovanie portálu musíte mať v prehliadači zapnutý Javaskript.

Preskoč na obsah

Oznamy a upozornenia pred cestovaním

{ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20170727000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20170727000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], entryClassPK=[2843065], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], content=[

MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:

Rakúsko: 
ÖAMTC
https://www.oeamtc.at/kontakt  
https://www.oeamtc.at/verkehrsservice 
Tel.: 120 - núdzová pomoc

Nemecko:
ADAC
https://www.adac.de 
Tel.:  0180 2 22 22 22 -  porucha vozidla v NSR
0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod.

Chorvátsko:
Hrvatski autoklub 
www.hak.hr 
Tel.: +385 1 1987

Taliansko:
Automobile Club d´Italia 
http://www.aci.it 
Tel.:  +390 803116

Slovinsko:
Avto-moto zveza Slovenije
www.amzs.si 
Tel.: 1987
+386 1 5305353 – pomoc na cestách,
+386 1 5305 300 - informácie

Maďarsko: 
Magyar autoklub
http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat 
Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla),  
+361345 17 44

20170727000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74\",\"429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e\",\"dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34\",\"14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab\",\"d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f\",\"4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224\",\"566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74\"]"] MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: ["[\"34588\",\"34055\",\"33834\",\"32976\",\"32611\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], viewCount_sortable=[10099], ddm/11341/anotacia_it_IT=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/text_ru_RU=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], viewCount=[10099], content_sk_SK=[

MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:

Rakúsko: 
ÖAMTC
https://www.oeamtc.at/kontakt  
https://www.oeamtc.at/verkehrsservice 
Tel.: 120 - núdzová pomoc

Nemecko:
ADAC
https://www.adac.de 
Tel.:  0180 2 22 22 22 -  porucha vozidla v NSR
0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod.

Chorvátsko:
Hrvatski autoklub 
www.hak.hr 
Tel.: +385 1 1987

Taliansko:
Automobile Club d´Italia 
http://www.aci.it 
Tel.:  +390 803116

Slovinsko:
Avto-moto zveza Slovenije
www.amzs.si 
Tel.: 1987
+386 1 5305353 – pomoc na cestách,
+386 1 5305 300 - informácie

Maďarsko: 
Magyar autoklub
http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat 
Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla),  
+361345 17 44

20170727000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74\",\"429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e\",\"dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34\",\"14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab\",\"d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f\",\"4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224\",\"566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74\"]"] MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: ["[\"34588\",\"34055\",\"33834\",\"32976\",\"32611\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/text_sk_SK=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/text_tr_TR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/anotacia_es_ES=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20170727000000], ddm/11341/text_pt_BR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/anotacia_en_US=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20170727154300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20170727000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], modified=[20170727155042], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20170727000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/text_pl_PL=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2843065], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20170727000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20170727000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/text_be_BY=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20170727000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/text_en_US=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20170727154300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20170727000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Upozornenie na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august na ceste do európskych dovolenkových destinácií], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], folderId=[1727121], version=[1.1], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Upozornenie na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august na ceste do európskych dovolenkových destinácií], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/text_de_DE=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/text_fr_FR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], createDate=[20170727155041], title_sortable=[upozornenie na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august na ceste do európskych dovolenkových destinácií], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20170727000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], groupId=[10182], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20170727000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20170727000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], uid=[15_PORTLET_2843078], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/text_hu_HU=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20170727000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], articleId=[2843063], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], userId=[1595130], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20170727000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20170727000000], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20170727000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20170727000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34588, 34055, 33834, 32976, 32611], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/text_zh_CN=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov: Rakúsko: ÖAMTC https://www.oeamtc.at/kontakt https://www.oeamtc.at/verkehrsservice Tel.: 120 - núdzová pomoc Nemecko: ADAC https://www.adac.de Tel.: 0180 2 22 22 22 - porucha vozidla v NSR 0800 5 10 11 12 Infoservis, pondelok-sobota 8.00-20.00 hod. Chorvátsko: Hrvatski autoklub www.hak.hr Tel.: +385 1 1987 Taliansko: Automobile Club d´Italia http://www.aci.it Tel.: +390 803116 Slovinsko: Avto-moto zveza Slovenije www.amzs.si Tel.: 1987 +386 1 5305353 – pomoc na cestách, +386 1 5305 300 - informácie Maďarsko: Magyar autoklub http://www.autoklub.hu/content/kapcsolat Tel.:188 (možné volať len z maďarského telefónneho čísla), +361345 17 44], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], localized_title=[upozornenie na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august na ceste do európskych dovolenkových destinácií], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[upozornenie na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august na ceste do európskych dovolenkových destinácií], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20170727000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 566ee1a0-5db8-4751-9956-a64cf2858b74]}
{ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33834], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33834], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20170629000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20170629000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], entryClassPK=[2816090], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], content=[

Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.

Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel  - 48 hodinový odpočinok.

Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia.

Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania.

Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR.

Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.

20170629000000 false odbor [""] ["a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e"] Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. ["33834"] {"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"} null false bezna null ], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33834], viewCount_sortable=[4672], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/text_ru_RU=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], viewCount=[4672], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], content_sk_SK=[

Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.

Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel  - 48 hodinový odpočinok.

Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia.

Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania.

Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR.

Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.

20170629000000 false odbor [""] ["a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e"] Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. ["33834"] {"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"} null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/text_sk_SK=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33834], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33834], ddm/11341/text_tr_TR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20170629000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20170629184800], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20170629000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33834], modified=[20170629190117], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20170629000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33834], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/text_pl_PL=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2816090], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20170629000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33834], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33834], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20170629000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20170629000000], ddm/11341/text_be_BY=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33834], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33834], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], displayDate=[20170629184800], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20170629000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Nemecko - upozornenie pre vodičov nákladných vozidiel], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], folderId=[1727121], version=[1.0], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Nemecko - upozornenie pre vodičov nákladných vozidiel], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/text_de_DE=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/text_fr_FR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], createDate=[20170629190116], title_sortable=[nemecko - upozornenie pre vodičov nákladných vozidiel], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20170629000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], groupId=[10182], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33834], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20170629000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20170629000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], uid=[15_PORTLET_2816089], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33834], ddm/11341/text_hu_HU=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20170629000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33834], type=[general], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], articleId=[2816088], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33834], userId=[1595130], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20170629000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20170629000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20170629000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20170629000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"b0deab8f-455d-4f48-94d3-8c998e2d576d","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33834], ddm/11341/text_sl_SL=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33834], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33834], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/text_it_IT=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku. Prespávanie nie je tiež možné na miestach, ktoré nie sú špeciálne vybavené pre tento účel - 48 hodinový odpočinok. Vodiči na tento účel budú musieť využiť hotely a ubytovacie zariadenia. Pri kontrole sa vodiči musia preukázať dokladom o uhradení ubytovania. Pri porušení tohto nariadenia hrozia pre podnikateľské subjekty pokuty až do výšky 1500EUR. Pokutovaní sú aj samotní vodiči a výška pokuty sa riadi od času stráveného v nákladnom vozidle.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], localized_title=[nemecko - upozornenie pre vodičov nákladných vozidiel], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[nemecko - upozornenie pre vodičov nákladných vozidiel], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20170629000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e]}
{ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33834], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33834], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20160919000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20160919000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], entryClassPK=[2487448], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], content=[

Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu  (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:

 


-    pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, 


-    do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov,


-    pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl,


-    organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom  na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu,


-    pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910,

-    bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de

 

Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy,  peňaženky a pod.). 

Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto.  

Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. 

V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.

20160919000000 false odbor ["a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74"] Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: ["33834"] null null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33834], viewCount_sortable=[5810], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/text_ru_RU=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], viewCount=[5810], content_sk_SK=[

Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu  (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:

 


-    pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, 


-    do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov,


-    pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl,


-    organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom  na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu,


-    pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910,

-    bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de

 

Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy,  peňaženky a pod.). 

Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto.  

Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. 

V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.

20160919000000 false odbor ["a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74"] Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: ["33834"] null null false bezna null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/text_sk_SK=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33834], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33834], ddm/11341/text_tr_TR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20160919000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela dunajská], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20160919074600], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20160919000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33834], modified=[20160919074903], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20160919000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33834], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/text_pl_PL=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[2487448], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20160919000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33834], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33834], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20160919000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], treePath=[30303, 1731033, 2396090], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/text_be_BY=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20160919000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33834], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/text_en_US=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], priority_sortable=[0.0], ddm/11341/text_uk_UA=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33834], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20160919074600], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20160919000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], assetCategoryIds=[22183], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Odporúčania v súvislosti s konaním tradičného Oktoberfestu], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], folderId=[2396090], version=[1.0], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Odporúčania v súvislosti s konaním tradičného Oktoberfestu], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/text_de_DE=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/text_fr_FR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], createDate=[20160919074903], title_sortable=[odporúčania v súvislosti s konaním tradičného oktoberfestu], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20160919000000], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], groupId=[10182], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20160919000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33834], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20160919000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], uid=[15_PORTLET_2487447], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/text_hu_HU=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33834], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20160919000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33834], type=[press-release], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], articleId=[2487446], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595347], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33834], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20160919000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20160919000000], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20160919000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20160919000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33834], ddm/11341/text_sl_SL=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33834], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33834], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/text_zh_CN=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam: - pri 13 vstupoch v priestoroch Oktoberfestu - Theresienwiese budú zavedené náhodné kontroly osôb, - do objektu bude zakázaný vstup osôb s ruksakmi a ťažkými taškami. Povolené budú iba malé tašky s objemom do 3 litrov, - pozdĺž otvoreného okraju objektu Theresienwiese bude bezpečnostný plot s cieľom zabrániť obchádzaniu kontrôl, - organizátori upozorňujú, že pri výstupe na stanici metra U 4 - Theresienwiese vzhľadom na novo zavedené kontroly môže dôjsť k väčšiemu zhromaždeniu osôb. Odporúčajú na príchod do areálu Oktoberfestu použiť niektorú z okolitých blízkych staníc metra, resp. S-Bahnu, - pre návštevníkov zriadilo Policajné prezídium v Mníchove telefonickú linku: +49/89/2910-1910, - bližšie informácie je možné získať na internetových stránkach www. oktoberfest2016.de Generálny konzulát SR v Mníchove odporúča občanom SR, aby venovali zvýšenú pozornosť na ochranu svojich dokumentov (cestovné pasy, občianske preukazy, vodičské preukazy, peňaženky a pod.). Odporúčame občanom, aby si vyhotovili kópie dokladov totožnosti a uložili ich na bezpečné miesto. Kópia dokladu v prípade straty umožní GK SR rýchlejšiu komunikáciu s príslušnými policajnými orgánmi SR a NSR. V objekte Oktoberfestu je zriadené Stredisko strát a nálezov dokladov a predmetov. V prípade zistenia straty dokladov odporúčame občanom SR v prvom kontaktovať toto stredisko a následne GK SR v Mníchove.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], localized_title=[odporúčania v súvislosti s konaním tradičného oktoberfestu], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[odporúčania v súvislosti s konaním tradičného oktoberfestu], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20160919000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74]}
  • 27.07.2017
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Chorvátsko | Maďarsko | Nemecko | Rakúsko | Slovinsko
    MZVaEZ SR upozorňuje cestujúcich do Chorvátska a ďalších európskych dovolenkových destinácií na možné dopravné zápchy na prelome mesiacov júl a august z dôvodu začínajúcich a končiacich prázdnin v niektorých nemeckých spolkových krajinách a pokračujúcich prázdnin v Taliansku, Rakúsku, Slovinsku a Maďarsku. V tejto súvislosti odporúčame sledovať dopravnú situáciu na cestných ťahoch a hraničných priechodoch aj prostredníctvom miestnych automotoklubov:
  • 29.06.2017
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    Od 25 mája 2017 je v Nemecku pod hrozbou sankcie (vysokej pokuty) zakázané prespávanie vodičov nákladných vozidiel v priestoroch kabíny v rámci riadneho – pravidelného týždňového odpočinku.
  • 19.09.2016
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    Generálny konzulát SR v Mníchove informuje občanov SR, ktorí v termíne konania tradičného mníchovského Oktoberfestu (17.9. - 3. 10. 2016) navštívia hlavné mesto Bavorska, že v súvislosti s ostatnými teroristickými útokmi v Bavorsku mesto Mníchov pristúpilo k zvýšeným bezpečnostným opatreniam:
  • 20.05.2015
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    Generálny konzulát SR v Mníchové upozorňuje slovenských občanov, že pri cestách do zahraničia – aj krátkodobých napr. na nákupy – je nutné mať pri sebe platný cestovný doklad (pas alebo občiansky preukaz).
  • 05.06.2013
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    Upozorňujeme slovenských občanov na množiace sa prípady nevyplatenia alebo krátenia mzdy zo strany nemeckých zamestnávateľov, ako aj na viaceré prípady, keď slovenské agentúry za úhradu "sprostredkovali" zamestnanie v Nemeckej spolkovej republike (NSR), pričom po príchode do miesta budúceho výkonu práce sa nemecký zamestnávateľ na uvádzanej adrese buď nenachádzal, resp. prisľúbené zamestnanie neposkytol alebo zamestnanie poskytol na nižšiu pracovnú mzdu.
  • 01.01.2013
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    V zmysle „Nariadenia pre vodičov osobných vozidiel“ (Fahrpersonalverordnung) majú vodiči motorových vozidiel slúžiacich na prepravu tovaru (vrátane prívesu) s celkovou hmotnosťou od 2,8 t do 3,5 t povinnosť viesť počas jázd v NSR záznam o prevádzke motorového vozidla...
  • 16.12.2010
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním
    Od 1. januára budú totiž predávať na pumpách aj benzín s vyšším obsahom bioetanolu, ktorý môže poškodiť palivovú sústavu vozidla...
  • 13.05.2010
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    Na základe rozhodnutia vlády Slovenskej republiky ukončí ku dňu 1.8. 2010 svoju činnosť pobočka zastupiteľského úradu Slovenskej republiky v Bonne..
  • 22.02.2010
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Nemecko
    MZV SR upozorňuje slovenských motoristov cestujúcich do NSR na striktné dodržiavanie predpisov cestnej premávky, nakoľko aj incidenty na cestách nekončiace haváriou môžu byť posudzované s trestnoprávnymi dôsledkami. ...