Všetky správy

    {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[top], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], entryClassPK=[4172049], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], content=[

    Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény

    Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke

     

    korona.gov.sk/ekarantena/

     

    Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.
     
     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári:

     

    navraty.mzv.sk
     


    Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti.
     

    Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby:
     

    • osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu,
    • tehotné ženy,
    • osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia,
    • osoby nad 75 rokov,

     
    a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky.
     
     
    Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale  môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky.
     
     
    Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti;
     
     
    Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva.
     
     
    Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19.
     
     
    Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR.


     

    Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka,  Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru.

     

    Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny.

     

     

    20200522000000 false odbor [""] ["fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851","5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec","bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0","62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c","52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694","0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1","06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd","3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0","e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6","8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c","41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877","3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d","70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f","fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948","e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143","250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e","3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3","c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca","4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e","dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34","09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2","98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b","f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa","4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38","4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c","5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425","c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859","6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe","3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414","2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e","b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe","736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db","a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a","3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31","1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff","7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7","9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e","14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab","d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407","071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4","87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c","98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299","6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80","17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c","b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc","4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6","e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d","1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05","9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11","eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da","54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc","c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b","c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409","d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f","8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef","5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3","38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464","87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b","006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68","1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215","5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3","50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c","4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828","e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d","7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f","c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652","4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224","26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6"] Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. null {"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"} null false top null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény

    Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke

     

    korona.gov.sk/ekarantena/

     

    Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.
     
     

    S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári:

     

    navraty.mzv.sk
     


    Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti.
     

    Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby:
     

    • osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu,
    • tehotné ženy,
    • osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia,
    • osoby nad 75 rokov,

     
    a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky.
     
     
    Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale  môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky.
     
     
    Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti;
     
     
    Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva.
     
     
    Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19.
     
     
    Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR.


     

    Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín

    Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka,  Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru.

     

    Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny.

     

     

    20200522000000 false odbor [""] ["fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851","5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec","bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74","f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0","62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c","52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694","0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99","6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1","06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd","3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0","e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6","8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c","41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877","3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d","70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f","fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948","e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143","250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06","429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e","3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3","c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca","4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e","dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34","09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2","98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b","f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa","4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38","4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c","5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425","c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859","6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe","3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414","2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e","b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe","736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db","a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a","3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31","1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91","d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff","7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7","9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e","14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab","d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407","071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4","87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c","98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299","6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80","17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c","b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc","4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6","e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d","1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05","9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11","eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da","54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc","c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b","c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409","d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f","8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef","5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3","38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464","87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b","006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68","1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215","5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3","50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c","4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828","e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d","7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f","c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652","4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224","26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6"] Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. null {"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"} null false top null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/text_sk_SK=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/text_tr_TR=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[top], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/text_ko_KR=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[top], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[top], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200524132400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[top], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200524132805], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4172049], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/text_en_US=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[top], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[top], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], displayDate=[20200524132400], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[top], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], title_sk_SK=[Karanténa, výnimky a registrácia pre cestujúcich na územie SR], ddm/11341/priorita_pl_PL=[top], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Karanténa, výnimky a registrácia pre cestujúcich na územie SR], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[top], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/text_fr_FR=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], title_sortable=[karanténa, výnimky a registrácia pre cestujúcich na územie sr], createDate=[20200524132803], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[top], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], uid=[15_PORTLET_4172048], ddm/11341/text_hu_HU=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], type=[general], articleId=[4172047], ddm/11341/priorita_ru_RU=[top], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"69dd602a-8fda-4a40-a233-225d2fc2f4f7","version":"1.1"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/text_it_IT=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[top], ddm/11341/text_vi_VN=[Smart karanténa – domáca izolácia ako alternatíva štátnej karantény Informácie o spustení a podmienkach smart karantény je potrebné pred príchodom na hranice preveriť na webovej stránke korona.gov.sk/ekarantena/ Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. S cieľom plánovať voľné kapacity v karanténnych centrách čo najbližšie k miestu pobytu na Slovensku je potrebné sa vopred, najneskôr 72 hodín pred plánovaným príchodom na slovenskú hranicu, zaregistrovať v vregistračnom formulári: navraty.mzv.sk Izolácia v štátom určenom zariadení je povinná pri akejkoľvek forme cestovania, či individuálnej alebo organizovanej. Izolácia v štátom určenom zariadení trvá po dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky COVID-19 a následne po zistení negatívneho výsledku sa tejto osobe nariaďuje domáca izolácia v celkovej súhrnnej dobe 14 dní. Po dobu takejto domácej izolácie je nariadená domáca izolácia i osobám žijúcim s ňou v spoločnej domácnosti. Izolácia v zariadeniach určených štátom sa nevzťahuje na nasledovné osoby: osoby s obmedzenou schopnosťou orientácie a pohybu, tehotné ženy, osoby s onkologickým, psychiatrickým ochorením, ťažkou poruchou imunity, osoby s osobitnými výživovými potrebami, osoby s chronickými ochoreniami dýchacích ciest, srdca a ciev, osoby s metabolickými poruchami, osoby s epilepsiou, osoby s mentálnou poruchou, osoby so závažnými ochoreniami vyžadujúcimi pokračujúcu injekčnú liečbu v pravidelných intervaloch, zdravotne ťažko postihnuté osoby. Tieto osoby sú pri vstupe na územie Slovenskej republiky povinné predložiť potvrdenie od lekára opatrené jeho podpisom a pečiatkou o tom, že ich zdravotný stav spadá pod vyššie uvedené zdravotné obmedzenia, osoby nad 75 rokov, a na osoby im blízke a sprevádzajúce v dobe prekročenia štátnych hraníc SR, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod. vstúpia na územie Slovenskej republiky. Na osoby uvedené vyššie a osoby blízke a sprevádzajúce sa nevzťahuje nariadenie o izolácii v zariadeniach určených štátom, ale môžu byť po dobu 14 dní izolované v domácom prostredí pod podmienkou, že pri vstupe na územie Slovenskej republiky odovzdajú výsledok negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19 nie staršieho ako 96 hodín. Povinnosť odovzdať výsledok testu sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 3 roky. Osobám mladším ako 18 rokov, ktoré bez sprievodu vstupujú na územie Slovenskej republiky sa nariaďuje izolácia v domácom prostredí na dobu 14 dní. Po dobu domácej izolácie sa táto nariaďuje i osobám žijúcim s nimi v spoločnej domácnosti; Všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje povinnosť domácej izolácie sú povinné sa bezodkladne telefonicky hlásiť na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva. Na osoby požívajúce diplomatické výsady a imunity sa nevzťahuje povinnosť štátnej izolácie, karantény v domácom prostredí a taktiež povinnosť odovzdania výsledku negatívneho testu (potvrdenie o negativite testu) RT-PCR na ochorenie COVID-19. Podrobné informácie týkajúce sa ďalších kategóriách osôb neuvedených vyššie, napr. pendlerov, zdravotných pracovníkov a opatrovateľov, žiakov, študentov a sprevádzajúce osoby sú uvedené v platnom opatrení Úradu verejného zdravotníctva SR. Vycestovanie do určitých krajín s návratom na Slovensko do 24 hodín Povinnosť karantény (štátnej, domácej) alebo predloženia negatívneho testu RT-PCR na ochorenie COVID-19 sa od 21. mája 2020 nebude týkať ani osôb s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré vycestujú do Česka, Chorvátska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rakúska, Slovinska a Švajčiarska s tým, že je potrebné sa na územie Slovenskej republiky vrátiť do 24 hodín. Pred odchodom zo Slovenska bude potrebné vyplniť formulár o čase opustenia územia, ktorý potvrdí na hraniciach príslušník policajného zboru. Tlačivo o prekročení štátnej hranice Upozorňujeme, že vyššie uvedené oslobodenie od povinnosti karantény sa vzťahuje na občanov a cudzincov s pobytom v SR pri ceste na územie Slovenskej republiky a nemá vplyv na podmienky vstupu do iných štátov. Pred vycestovaním do zahraničia je potrebné preveriť si podmienky vstupu do danej krajiny. Obmedzenia na hraniciach vo svete ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.], ddm/11341/priorita_es_ES=[top], ddm/11341/priorita_sr_RS=[top], ddm/11341/priorita_vi_VN=[top], localized_title=[karanténa, výnimky a registrácia pre cestujúcich na územie sr], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[karanténa, výnimky a registrácia pre cestujúcich na územie sr], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[fdbd1002-b5fa-45fd-8ae3-fe6daf4eb851, 5749f42f-45d9-48c1-9b2f-737b6cb7b6ec, bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, a50bc763-a4d2-489b-800b-7ca4f00fcb74, f71ff710-f9d4-442e-a081-4662ad2324b0, 62b7d751-6948-4824-88a1-43516ca7c40c, 52ab14fd-0fd5-494a-a164-5dd313da0694, 0ab06c32-af9e-4556-8677-986347194b99, 6a464986-9f55-4f8e-a4d7-ba94f439dde1, 06fbf961-5d7e-4da4-adcb-58b33a45eebd, 3a222f46-48a7-47a3-a0c1-5bdf86a972a0, e8b12baf-919e-47f0-bd8a-fc5eeb36b6f6, 8e62f5d2-5f76-4330-aa1b-ad0746d8d16c, 41ccff78-bd35-414a-9d02-c2034feb0877, 3ca5752f-3733-4b3d-8a51-68242fc4e14d, 70df20ec-4bbe-4e61-8652-38fc4d63323f, fbde4ac6-4596-41dd-8dae-e45a3cf1b948, e391f1ec-e0dc-49a2-a828-6809ed54f143, 250346a0-aef8-4c13-893d-28c3d17e5c06, 429ebac8-7272-4810-b614-28760b732e2e, 3a495d4c-1a13-4b68-b7ad-863dee052be3, c03fac88-fe0a-49d7-a054-21622766f8ca, 4d7c7e21-cda8-4ba7-91ed-0b1e5b1d4b5e, dfb26d3e-fd7a-4aca-87f1-fb5881648c34, 09dc14a3-76dc-48b2-a043-62c4566f77d2, 98050893-f4d6-4ca0-ad34-ab55ebb6d91b, f0ddc3a8-a929-4c5b-9829-4c6f0f5e90fa, 4b0290ed-ae69-4a88-af01-18c933143b38, 4c59b9a9-8d9e-467c-8685-c1b2b78ea70c, 5ab73367-e511-466a-8ec4-8db509ba1425, c3c4e88c-9c02-4b56-b0b4-1b1b89a89859, 6620faeb-50f4-442d-9730-8e9d132b81fe, 3a581a49-4b93-4514-8fdf-5e05fdff1414, 2a36b345-367a-4f8d-95d3-42257cc5d47e, b629abdc-5974-4061-9cf9-b6664d5305fe, 736099a2-45f7-46aa-84e4-6fbd2b7a63db, a05cfe72-ce2f-4e59-8ad1-9761dd688e0a, 3893e092-b2c7-45bd-b583-12fe883dfb31, 1119ee9c-49b9-4235-893a-0752259d8d91, d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff, 7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7, 9520379e-578a-4588-ba70-10d3d73c9c5e, 14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab, d126fa32-55cb-4649-a640-0d953ef0d407, 071ea6a5-4aa7-49d8-8c19-ead780bb8fe4, 87551dd3-7998-4f45-88ad-6f346860e05c, 98400705-7d43-46a7-9496-4b882b802299, 6096263e-1da9-41d8-8725-8c07323f0f80, 17ac29f6-65e9-4067-8985-228983620f0c, b04730e5-ae13-46d3-9ff4-8ce161115efc, 4ef6def3-9c7b-4aff-946f-7114f60114b6, e699de0b-fb99-4641-ba71-c038cd30829d, 1d137975-2ac1-42a3-af89-db233cf33d05, 9f3d4614-49c8-415e-9d8b-059b87bbbe11, eb4b6984-6ee3-4675-8a97-8e64436625da, 54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc, c1146c56-814b-4691-9696-5277f044609b, c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409, d92be76d-2a9d-4f44-873b-ee49d21a9f1f, 8960e8b0-6c94-40ba-86d9-577c830e64ef, 5166d619-044a-4cbf-a161-ee10d7fa86b3, 38d4456d-6d50-445b-9240-89f00e97c464, 87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b, 006b4d0a-08e7-489f-9756-796b3d37ef68, 1735e276-45d5-4279-95cc-b3a3173f6215, 5377f5b8-5dc2-4cb2-9622-c763e65a2fe3, 50779a45-f9b9-42fd-80db-394ecaa9a22c, 4782043f-e4c3-4ec8-b6a0-b43a3b111828, e2f3b426-4c87-49eb-9240-894195a3cb2d, 7f23c904-d945-4583-8698-919979fa23de, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f, c157252d-0827-4034-b59f-26961a84e652, 4eea34e3-7a46-4188-b730-a4acd22a7224, 26d2b2e1-2a80-41c9-b2e0-a027ee9e63c6]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV
    Podľa platného opatrenia Úradu verejného zdravotníctva SR sa nariaďuje všetkým osobám, ktoré od 22. mája 2020 od 20.00 hod vstúpia na územie SR, izolácia v zariadeniach určených štátom na dobu nevyhnutnú na vykonanie laboratórnej diagnostiky ochorenia COVID-19 alebo preukázania sa aktivovanou mobilnou aplikáciou na monitorovanie dodržiavania nariadenej izolácie. Potvrdenie aktivácie mobilnej aplikácie eKaranténa zabezpečí príslušník Policajného zboru v zariadení určenom štátom. Následne po zistení negatívneho výsledku testu na ochorenie COVID-19, alebo po potvrdení aktivovania mobilnej aplikácie eKaranténa, sa tejto osobe nariaďuje izolácia v domácom prostredí v celkovej súhrnnej dobe 14 dní.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33496], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33496], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], entryClassPK=[4171463], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], content=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania).
     
    V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie).
     
    Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy.
     
    Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách.
     
    Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky.
     
    V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie.
     
    Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény.
     

    Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel.
     

    Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu.
     

    Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu.
     

    Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine.
     

    Od 1.júna  (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz.


    Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov.


    Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy.

     

    Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí.
     

    Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC).

     

    V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup.

     

    V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

    20200522000000 false odbor [""] ["87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b"] V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. ["33496"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33496], ddm/11341/anotacia_it_IT=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania).
     
    V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie).
     
    Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy.
     
    Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách.
     
    Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky.
     
    V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie.
     
    Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény.
     

    Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel.
     

    Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu.
     

    Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu.
     

    Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine.
     

    Od 1.júna  (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz.


    Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov.


    Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy.

     

    Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí.
     

    Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC).

     

    V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup.

     

    V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo

     

    Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

    20200522000000 false odbor [""] ["87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b"] V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. ["33496"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/text_sk_SK=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33496], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33496], ddm/11341/text_tr_TR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/text_ko_KR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522212300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33496], modified=[20200522212637], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33496], ddm/11341/text_pl_PL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4171463], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33496], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33496], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33496], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/text_en_US=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33496], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522212300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Kórejská republika - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Kórejská republika - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/text_fr_FR=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], title_sortable=[kórejská republika - opatrenia proti šíreniu covid-19], createDate=[20200522212637], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33496], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], uid=[15_PORTLET_4171462], ddm/11341/text_hu_HU=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33496], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33496], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], type=[general], articleId=[4171461], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33496], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33496], ddm/11341/text_sl_SL=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33496], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33496], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/text_it_IT=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky odporúča občanom Slovenskej republiky necestovať do žiadnej krajiny sveta (3. stupeň cestovného odporúčania). V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave. Platnosť krátkodobých víz (na pobyt kratší ako 90 dní) vydaných pred 5. aprílom 2020, vrátane, je zrušená. Cudzinci, ktorí už vstúpili do Kórejskej republiky, tam budú môcť v rámci povolenej dĺžky pobytu zostať. Horeuvedené pozastavenie platnosti sa netýka víz na krátkodobé zamestnanie (C-4) a víz na dlhodobý pobyt. Výnimky majú držitelia diplomatického alebo služobného cestovného pasu, členovia posádky lietadiel alebo lodí a podnikateľov, ktorí sú držiteľmi ABTC (cestovnej karty APEC Business Travel Card). Tranzit na medzinárodnom letisku v Soule je možný bez víza, ak pasažier neopustí tranzitný priestor (predpokladom je mať už odbavenú batožinu až do cieľovej destinácie). Množstvo štátov a regiónov obmedzilo alebo zakázalo vstup cestujúcim z Južnej Kórey v snahe zabrániť šíreniu koronavírusu, preto odporúčame informovať sa o existujúcich obmedzeniach pri ceste do/z Kórejskej republiky v jednotlivých krajinách. Osobitne upozorňujeme na prerušenie priameho leteckého spojenia Soulu s Viedňou, Prahou, Budapešťou a na výraznú redukciu ďalších priamych, či prestupných spojení do Európy. Nárasty nových prípadov ochorenia COVID-19 sú v ostatných dňoch nízke, úrady však z obavy pred vytváraním nových ohnísk ponechávajú striktné kontroly pri príletoch na letiskách. Vláda s platnosťou od 6. mája rozhodla o prechode od opatrení striktného sociálneho odstupu ku každodennému životu v rámci prevencie nemoci, aby sa obnovil bežný život a chod hospodárstva pri zachovaní individuálnej prevencie občanov. Neodporúča sa zoskupovať in-door a navštevovať nočné kluby/zábavné podniky. V prípade porušenia podmienok karantény/samoizolácie sa aplikujú tvrdé sankcie – jednoročné väzenie alebo 10 mil. KRW (8000 USD). Navyše sa prichyteným narušiteľom nasadia elektronické náramky a cudzincom hrozí vyhostenie. Od 11. mája 2020 sú všetci cestujúci prichádzajúci do Južnej Kórey povinní absolvovať testovanie na COVID-19 počas 14-dňovej samo-izolácie/karantény. Symptomatickí cestujúci sú po prílete testovaní na prítomnosť koronavírusu priamo na letisku. V prípade pozitívneho testu sú hospitalizovaní alebo daní do karantény na pozorovanie do Centra starostlivosti. V prípade negatívneho testu je povinná 14-dňová samo-izolácia, alebo karanténa v závislosti od regiónu odkiaľ cestujúci prišiel. Asymptomatickí cestujúci z Európy a USA cestujúci na krátkodobé víza sú testovaní na letisku a sú povinní podrobiť sa 14-dňovej karanténe v štátnom zariadení na ich vlastné náklady (cena cca 100 000 KRW/deň). V tejto súvislosti sa požaduje, aby krátkodobí cestujúci bez potvrdenej adresy pobytu v Kórei vyplnili a odovzdali tlačivo Agreement to Facility Quarantine počas procesu vydania palubného lístku na let do Kórey. Asymptomatickí cestujúci mimo Európy a USA sú povinní podrobiť sa 14-dňovej samo-izolácii a dať sa testovať do 14-dní od príchodu. Všetci asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci z Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní do 3 dní absolvovať test na prítomnosť COVID-19. Asymptomatickí cudzinci s dlhodobými vízami (držitelia Alien Registration Card) prichádzajúci mimo Európy a USA absolvujú karanténu vo svojej domácnosti a sú povinní absolvovať test na prítomnosť COVID-19 do 14-dní od príchodu. Výnimku z povinnej karantény majú, v prípade negatívneho testu na koronavírus, držitelia A1, A2 a A3 víz (nie ich rodinní príslušníci) a držitelia Isolation Exemption Certificate, ktorý môže vydať zastupiteľský úrad Kórejskej republiky pred cestou na základe odôvodnenej žiadosti o nevyhnutnosti cesty (humanitárne, obchodné, vážne pracovné dôvody). V tomto prípade budú tieto osoby pod aktívnym monitoringom pomocou mobilnej aplikácie a telefonickej komunikácie s kórejskými zdravotníkmi. Držitelia A1, A2 a A3 víz sa môžu po absolvovaní testu presunúť na svoju rezidenciu, kde sú povinní v samo-izolácii počkať na výsledok testu. Verejné priestory ako hotely a hostely nie sú považované za vhodné na čakanie na výsledok testu. Naďalej platí zákaz vstupu pre všetkých cudzincov, ktorí sa v lehote 14 dní pred plánovaným príchodom do Kórejskej republiky zdržiavali v provincii Hubei bez ohľadu na to, či pricestujú priamo z Číny, alebo s prestupom v inej krajine. Od 1.júna (00:00) musia všetci cudzinci, okrem držiteľov víz A1, A2, A3 a F4, ktorí bývajú v Kórei s dlhodobými vízami, požiadať o povolenie na opätovný vstup na miestnom imigračnom úrade pred odchodom z Kórey, v opačnom prípade im skončí ich registrácia cudzinca ako aj platnosť ich dlhodobých víz a pred opätovným vstupom do Kórey budú musieť požiadať o udelenie nových víz. Všetci cudzinci, ktorým bude udelené povolenie na opätovný vstup a ktorí chcú znovu vstúpiť do Kórey, sa musia podrobiť lekárskej prehliadke najskôr 48 hodín pred dátum svojho odchodu do Kórey a na vyžiadanie predložiť svoju písomnú diagnózu imigračnému úradníkovi. Ak tak neurobia, hrozí im odmietnutie opätovného vstupu. Diagnóza musí byť napísaná v anglickom alebo kórejskom jazyku, podpísaná lekárom a vydaná autorizovanou lekárskou inštitúciou. Taktiež musí obsahovať dátum vyšetrenia a informácie o prítomnosti alebo neprítomnosti horúčky, kašľa, zimnice, bolesti hlavy, dýchacích ťažkostí, bolesti svalov a pľúcnych symptómov. Cudzinci, ktorí majú výnimku z izolácie vydanú kórejským veľvyslanectvom alebo konzulárnym úradom, sú oslobodení od povinnosti lekárskeho vyšetrenia a predloženia písomnej diagnózy. Šíreniu nákazy najviac zabráni umývanie a dezinfikovanie rúk, vyhýbanie sa dotyku tváre rukami a nosenie ochranného respiračného rúška s filtrom. Naďalej sa odporúča vyhnúť sa miestam kde sa nachádzajú väčšie skupiny ľudí. Vzhľadom na to, že situácia sa mení, odporúčame sledovať aj kórejské médiá Yonhap, Korea Herald, Korea Times, Joongang Daily, ktoré prinášajú aktualizácie niekoľkokrát denne. Informácie nájdete aj na webovej stránke Kórejského centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (KCDC). V prípade príznakov vírusu je potrebné ešte pred návštevou zdravotníckeho zariadenia kontaktovať telefónnu linku 1339 (+82-2-1339), na ktorej zodpovední pracovníci určia ďalší postup. V prípade núdze môžu občania SR kontaktovať Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Soule na telefónnom čísle +82 10 3586 3981, alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR +421 2 5978 5978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovej stránke ministerstva alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[kórejská republika - opatrenia proti šíreniu covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[kórejská republika - opatrenia proti šíreniu covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[87723003-55d7-4eaf-b242-b2e2ff7c8c2b]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Kórejská republika
    V snahe zabrániť šíreniu nového koronavírusu zo zahraničia vláda Kórejskej republiky s platnosťou od 13. apríla 2020 dočasne pozastavila platnosť víz na krátkodobý pobyt, ako aj bezvízový styk v zmysle dohody o oslobodení od vízovej povinnosti pre 88 krajín, vrátane Slovenska. Občania SR, ktorí budú chcieť vstúpiť na územie Kórejskej republiky, si budú musieť podať žiadosť o víza na Veľvyslanectve Kórejskej republiky v Bratislave.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[34328], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[34328], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[bezna], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], entryClassPK=[4171401], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], content=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.

     

    Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu.
     

    Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu.
     

    Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos.
     

    S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene.
     

    Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok.
     

    Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou.
     

    Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny.
     

    Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity.
     

    Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti).
     

    Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby.
     

    Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň.
     

    V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978.
     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.
     

     

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409\"]"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. ["[\"34328\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"} null false bezna null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[34328], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], viewCount_sortable=[62], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], viewCount=[62], content_sk_SK=[

    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.

     

    Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu.
     

    Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu.
     

    Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos.
     

    S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene.
     

    Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok.
     

    Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou.
     

    Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny.
     

    Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity.
     

    Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti).
     

    Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby.
     

    Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň.
     

    V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe.
     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978.
     

    Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka.
     

     

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409\"]"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. ["[\"34328\"]"] {"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"} null false bezna null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[34328], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[34328], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[bezna], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[bezna], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[bezna], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[kristína spišáková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522204300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[bezna], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[34328], modified=[20200522212056], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[34328], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4171401], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[34328], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[34328], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/priorita_pt_BR=[bezna], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[34328], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[bezna], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[bezna], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[34328], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], displayDate=[20200522204300], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[bezna], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Lotyšsko - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[bezna], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Lotyšsko - opatrenia proti šíreniu COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[bezna], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], title_sortable=[lotyšsko - opatrenia proti šíreniu covid-19], createDate=[20200522212056], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[bezna], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[34328], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], uid=[15_PORTLET_4171451], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[34328], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[34328], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], type=[general], articleId=[4171399], ddm/11341/priorita_ru_RU=[bezna], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595130], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[34328], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"e99e7dfe-bc68-4d51-a183-bd44e668f2c3","version":"1.0"}], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[34328], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[34328], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[34328], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[bezna], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia. Od 21. mája môžu občania EÚ, Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, ako aj osoby s trvalým pobytom v týchto krajinách vstúpiť na územie Lotyšska. Po príchode musia absolvovať povinnú 14-dennú karanténu. Od 15. mája je možné po Pobaltí voľne cestovať, ak ste za posledných 14 dní neopustili Pobaltie (Litvu, Lotyšsko, Estónsko), nie ste v samoizolácii po kontakte s pozitívne testovanou osobou na Covid-19 a pri prechode hranice nemáte symptómy infekcie dýchacích ciest. V takomto prípade nie je potrebné absolvovať 14 dennú karanténu. Zároveň sa postupne obnovuje letecká prevádzka. Od 8. júna by sa malo, okrem iných liniek, obnoviť aj priame letecké spojenie spoločnosti AirBaltic medzi Rigou a Viedňou. Odporúčame, aby ste pozorne sledovali informácie na stránkach jednotlivých leteckých spoločností a letísk a dodržiavali ich bezpečnostné a zdravotné pokyny. Taktiež sa obnovuje automobilová a autobusová doprava v celom Pobaltí. V hromadnej doprave je povinné mať zakryté ústa a nos. S Estónskom sú otvorené hraničné prechody Valka-Valga and the Ainaži-Ikla. S Litvou sú otvorené: Rucava–Būtingė, Grenctāle–Saločiai and Medumi–Smėlynė, Kalviai-Meitene. Od 13. marca 2020 sú zavreté všetky vzdelávacie inštitúcie, vzdelávanie sa uskutočňuje diaľkovo, okrem centralizovaných štátnych skúšok. Škôlky zostávajú otvorené, avšak rodičia sú povinní poskytnúť písomné vyhlásenie, že ich deti a rodinní príslušníci nenavštívili oblasti zasiahnuté ochorením COVID-19 a ani neprišli do styku s infikovanou osobou. Od 12. mája je povolené organizovať podujatia s maximálnou účasťou 25 osôb, avšak podujatia, ktoré sa nekonajú na vonkajších priestranstvách sú obmedzené na maximálne tri hodiny. Od 12. mája môžu byť v krajine od 7.00 do 24.00 hod otvorené/organizované kultúrne, voľnočasové a športové aktivity. Maximálne dve osoby môžu byť pri sebe na vonkajších priestranstvách, ostatní musia byť aspoň dva metre od nich (neplatí to pre rodiny žijúce v spoločnej domácnosti). Od 12. mája sú nákupné centrá otvorené bez obmedzenia, podľa svojej otváracej doby. Osoby, ktoré sa vrátili z oblastí zasiahnutých ochorením COVID-19 sú povinné monitorovať svoj zdravotný stav vrátane merania teploty dvakrát za deň. V prípade, že sa prejavia symptómy nákazy (kašeľ, zimnica, škrabanie v hrdle, teplota, dýchavičnosť), je človek povinný zavolať na číslo: 113 a zostať v karanténe. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Rige: +371 25149789 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky: +421259785978. Zároveň môžu slovenskí občania v prípade cestovania do zahraničia využiť službu dobrovoľnej elektronickej registrácie na webovom sídle Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitosti Slovenskej republiky, alebo prostredníctvom mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.], ddm/11341/priorita_es_ES=[bezna], ddm/11341/priorita_sr_RS=[bezna], ddm/11341/priorita_vi_VN=[bezna], localized_title=[lotyšsko - opatrenia proti šíreniu covid-19], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[lotyšsko - opatrenia proti šíreniu covid-19], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[c7f72f9e-7566-44b7-8c5c-39e33a424409]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Lotyšsko
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Rige informuje občanov Slovenskej republiky, že od 13. marca 2020 do 9. júna 2020 je v Lotyšsku vyhlásená mimoriadna situácia.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[top], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/obrazok_media_ru_RU=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[top], ddm/11341/obrazok_media_be_BY=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], entryClassPK=[4171170], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/obrazok_media_en_US=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], content=[

    Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.

     

    Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu.

     

    Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti.

     

    Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"} null false top null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[432], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/text_ru_RU=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], viewCount=[432], content_sk_SK=[

    Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.

     

    Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu.

     

    Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti.

     

    Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"} null false top null ], ddm/11341/obrazok_media_es_ES=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/text_sk_SK=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/obrazok_media_hu_HU=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/text_tr_TR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[top], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/text_ko_KR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/anotacia_en_US=[Being a party to the Open Skies Agreement (OSA), the Slovak Republic attaches great importance to maintaining this important instrument for military transparency that contributes to mutual trust, stability and security in Europe.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[top], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[top], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela ježeková], ddm/11341/obrazok_media_uk_UA=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522180400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[top], title_en_US=[Statement by the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic on Open Skies Agreement], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/obrazok_media_zh_CN=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/obrazok_media_pl_PL=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200523142734], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/obrazok_media_sl_SL=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/text_pl_PL=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4171170], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/obrazok_media_sr_RS=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], treePath=[30303, 3984115, 4141279], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[top], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/obrazok_media_it_IT=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/text_en_US=[Being a party to the Open Skies Agreement (OSA), the Slovak Republic attaches great importance to maintaining this important instrument for military transparency that contributes to mutual trust, stability and security in Europe. It was with regret that the Slovak Republic received notification from the United States of America that it will be withdrawing from the OSA, although the reasons leading to this decision are understandable. Along with the allies, the Slovak Republic repeatedly calls on the Russian Federation to resume the full implementation of its commitments arising from the OSA and thus to contribute to preserving its function. The Slovak Republic will continue to implement the OSA and take the steps needed for its preservation. At the same time, it will strive to intensify discussions on strengthening the international mechanisms for arms control, non-proliferation and disarmament.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[top], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[top], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], ddm/11341/obrazok_media_de_DE=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], displayDate=[20200522180400], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[top], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22208], assetCategoryTitles_sk_SK=[vyhlásenia a stanoviská ministerstva], ratings=[0.0], ddm/11341/obrazok_media_fr_FR=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], title_sk_SK=[Vyhlásenie MZVEZ SR k Zmluve o otvorenom nebi], ddm/11341/priorita_pl_PL=[top], localized_title_en_US=[statement by the ministry of foreign and european affairs of the slovak republic on open skies agreement], version=[1.3], folderId=[4141279], title=[Vyhlásenie MZVEZ SR k Zmluve o otvorenom nebi], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[top], ddm/11341/text_fr_FR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], title_sortable=[vyhlásenie mzvez sr k zmluve o otvorenom nebi], createDate=[20200523142721], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[top], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_ko_KR=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/obrazok_media_vi_VN=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], uid=[15_PORTLET_4171714], ddm/11341/text_hu_HU=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], type=[general], articleId=[4171168], ddm/11341/priorita_ru_RU=[top], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[3804641], ddm/11341/obrazok_media_pt_BR=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/obrazok_media_tr_TR=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/obrazok_media_sk_SK=[{"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"}], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/text_it_IT=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[top], ddm/11341/text_vi_VN=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe. Slovenská republika prijala rozhodnutie Spojených štátov amerických odstúpiť od ZON s poľutovaním, ale zároveň chápe dôvody, ktoré viedli k tomuto rozhodnutiu. Spolu s našimi spojencami SR opätovne vyzýva Ruskú federáciu, aby obnovila plnú implementáciu svojich záväzkov vyplývajúcich zo ZON a prispela tak k zachovaniu jej funkčnosti. Slovenská republika bude pokračovať v implementácii ZON, v zapájaní sa do aktivít v prospech jej zachovania a na zvýšení intenzity konzultácií smerujúcich k posilňovaniu medzinárodných mechanizmov kontroly zbrojenia, odzbrojenia a nešírenia.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.], ddm/11341/priorita_es_ES=[top], ddm/11341/priorita_sr_RS=[top], localized_title=[vyhlásenie mzvez sr k zmluve o otvorenom nebi], ddm/11341/priorita_vi_VN=[top], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[vyhlásenie mzvez sr k zmluve o otvorenom nebi], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    Being a party to the Open Skies Agreement (OSA), the Slovak Republic attaches great importance to maintaining this important instrument for military transparency that contributes to mutual trust, stability and security in Europe.

     

    It was with regret that the Slovak Republic received notification from the United States of America that it will be withdrawing from the OSA, although the reasons leading to this decision are understandable.

     

    Along with the allies, the Slovak Republic repeatedly calls on the Russian Federation to resume the full implementation of its commitments arising from the OSA and thus to contribute to preserving its function.

     

    The Slovak Republic will continue to implement the OSA and take the steps needed for its preservation. At the same time, it will strive to intensify discussions on strengthening the international mechanisms for arms control, non-proliferation and disarmament.

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["null"] Being a party to the Open Skies Agreement (OSA), the Slovak Republic attaches great importance to maintaining this important instrument for military transparency that contributes to mutual trust, stability and security in Europe. ["null"] {"groupId":10182,"uuid":"9ec92f5f-0831-4f8b-8c04-ee372074c893","version":"1.0"} null false top null ], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • 22.05.2020
    | Vyhlásenia a stanoviská ministerstva
    Slovenská republika ako zmluvná strana Zmluvy o otvorenom nebi (ZON) prikladá veľký význam zachovaniu tohto dôležitého nástroja vojenskej transparentnosti, prispievajúceho k budovaniu vzájomnej dôvery, stability a bezpečnosti v Európe.
  • {scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], entryClassPK=[4170866], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[4170676], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], content=[

    „Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.

     

    Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty.

     

    „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.

    20200522000000 false odbor ["[\"4170676\"]"] ["null"] „Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. ["null"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], viewCount_sortable=[328], ddm/11341/anotacia_it_IT=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/text_ru_RU=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], viewCount=[328], content_sk_SK=[

    „Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.

     

    Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty.

     

    „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.

    20200522000000 false odbor ["[\"4170676\"]"] ["null"] „Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. ["null"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/text_sk_SK=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/text_tr_TR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/text_ko_KR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[4170676], ddm/11341/text_pt_BR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/anotacia_en_US=[“Within the state administration, the Ministry of Finance represents the key partner for the implementation of development cooperation by the Slovak Republic, and it provides far more than just financial coverage. Cooperation in this area between our two ministries has a long and sound history. Personally, I appreciate that the Finance Ministry operates its own development cooperation programmes and serves as an umbrella body responsible for the technical provision of the reporting of development statistics,” stated State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs Ingrid Brocková today (May 22, 2020) at her meeting with the State Secretary of the Ministry of Finance of the Slovak Republic Ľuboš Jančík.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[4170676], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[4170676], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[michaela ježeková], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522154300], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], title_en_US=[State Secretaries of the Foreign Affairs and Finance Ministries on Development Cooperation], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], modified=[20200523142304], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[4170676], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[4170676], ddm/11341/text_pl_PL=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4170866], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[4170676], treePath=[30303, 3984115, 4141279], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[4170676], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/text_en_US=[“Within the state administration, the Ministry of Finance represents the key partner for the implementation of development cooperation by the Slovak Republic, and it provides far more than just financial coverage. Cooperation in this area between our two ministries has a long and sound history. Personally, I appreciate that the Finance Ministry operates its own development cooperation programmes and serves as an umbrella body responsible for the technical provision of the reporting of development statistics,” stated State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs Ingrid Brocková today (May 22, 2020) at her meeting with the State Secretary of the Ministry of Finance of the Slovak Republic Ľuboš Jančík. Since Slovakia needs to comply with its international commitments, the discussion mainly covered issues concerning the budget increase for development cooperation. In its programme statement, the Slovak Government also committed itself to increasing public spending on development cooperation. In their discussion, the partners also focused on the anticipated impact of the COVID-19 pandemic on the targeting and financing of development cooperation. A more intense involvement of Slovak businesses in development cooperation was also discussed, since both the ministries strive to achieve this goal with the specific tools offered by SlovakAid. “The aim of the Ministry of Foreign and European Affairs, as a coordinator of development cooperation, is to intensify the involvement of other ministries in development activities. In that regard, we have observed a growing interest of ministries in development cooperation, and we are prepared to help them utilise the capacities offered by the Slovak Agency for International Development Cooperation,” the State Secretary Ingrid Brocková added.], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[4170676], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[4170676], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[4170676], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522154300], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[4170676], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov, oficiálna rozvojová pomoc], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153, 22181], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov, oficiálna rozvojová pomoc], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Štátni tajomníci rezortov diplomacie a financií o rozvojovej spolupráci], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], localized_title_en_US=[state secretaries of the foreign affairs and finance ministries on development cooperation], version=[1.3], folderId=[4141279], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[4170676], title=[Štátni tajomníci rezortov diplomacie a financií o rozvojovej spolupráci], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/text_fr_FR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], title_sortable=[štátni tajomníci rezortov diplomacie a financií o rozvojovej spolupráci], createDate=[20200523142251], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], uid=[15_PORTLET_4171701], ddm/11341/text_hu_HU=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], type=[general], articleId=[4170864], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[4170676], userId=[3804641], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[4170676], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[4170676], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[4170676], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/text_it_IT=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom. Diskusia sa týkala predovšetkým otázky navyšovania rozpočtu rozvojovej spolupráce, ktoré vyplýva z potreby plnenia medzinárodných záväzkov Slovenska. K snahe o zvyšovanie verejných prostriedkov určených na rozvojovú spoluprácu sa vo svojom programovom vyhlásení prihlásila aj vláda Slovenskej republiky. Partneri prerokovali aj predpokladaný vplyv krízy spojenej s pandémiou COVID-19 na zameranie a financovanie rozvojovej spolupráce. Témou bolo aj intenzívnejšie zapájanie slovenských podnikateľov do rozvojovej spolupráce, o ktoré sa s využitím špecifických nástrojov SlovakAid usilujú oba rezorty. „Snahou rezortu zahraničných vecí, ako koordinátora rozvojovej spolupráce, je posilniť aj intenzívnejšie zapojenie ostatných ministerstiev do rozvojových aktivít. V tomto smere zaznamenávame rastúci záujem rezortov o rozvojovú spoluprácu a sme pripravení pomôcť im aj s využitím kapacít Slovenskej agentúry pre medzinárodnú rozvojovú spoluprácu,“ dodala štátna tajomníčka Ingrid Brocková.], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[„Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], localized_title=[štátni tajomníci rezortov diplomacie a financií o rozvojovej spolupráci], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[4170676], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[štátni tajomníci rezortov diplomacie a financií o rozvojovej spolupráci], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    “Within the state administration, the Ministry of Finance represents the key partner for the implementation of development cooperation by the Slovak Republic, and it provides far more than just financial coverage. Cooperation in this area between our two ministries has a long and sound history. Personally, I appreciate that the Finance Ministry operates its own development cooperation programmes and serves as an umbrella body responsible for the technical provision of the reporting of development statistics,” stated State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs Ingrid Brocková today (May 22, 2020) at her meeting with the State Secretary of the Ministry of Finance of the Slovak Republic Ľuboš Jančík.

     

    Since Slovakia needs to comply with its international commitments, the discussion mainly covered issues concerning the budget increase for development cooperation. In its programme statement, the Slovak Government also committed itself to increasing public spending on development cooperation. In their discussion, the partners also focused on the anticipated impact of the COVID-19 pandemic on the targeting and financing of development cooperation. A more intense involvement of Slovak businesses in development cooperation was also discussed, since both the ministries strive to achieve this goal with the specific tools offered by SlovakAid.

     

    “The aim of the Ministry of Foreign and European Affairs, as a coordinator of development cooperation, is to intensify the involvement of other ministries in development activities. In that regard, we have observed a growing interest of ministries in development cooperation, and we are prepared to help them utilise the capacities offered by the Slovak Agency for International Development Cooperation,” the State Secretary Ingrid Brocková added.

    20200522000000 false odbor ["[\"4170676\"]"] ["null"] “Within the state administration, the Ministry of Finance represents the key partner for the implementation of development cooperation by the Slovak Republic, and it provides far more than just financial coverage. Cooperation in this area between our two ministries has a long and sound history. Personally, I appreciate that the Finance Ministry operates its own development cooperation programmes and serves as an umbrella body responsible for the technical provision of the reporting of development statistics,” stated State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs Ingrid Brocková today (May 22, 2020) at her meeting with the State Secretary of the Ministry of Finance of the Slovak Republic Ľuboš Jančík. ["null"] null null false home null ], classPK=[0], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor]}
  • ikonka gallerie
    22.05.2020
    | Aktivity štátnych tajomníkov | Oficiálna rozvojová pomoc
    „Ministerstvo financií predstavuje v rámci štátnej správy kľúčového partnera pri realizácii rozvojovej spolupráce Slovenskej republiky a zďaleka pritom nejde len o otázku jej finančného krytia. Spolupráca medzi našimi rezortmi v tejto oblasti je dlhodobo výborná. Osobitne oceňujem, že rezort financií realizuje vlastné programy rozvojovej spolupráce a zastrešuje aj technickú stránku vykazovania rozvojových štatistík,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky Ingrid Brocková na stretnutí so štátnym tajomníkom Ministerstva financií Slovenskej republiky Ľubošom Jančíkom.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33353], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33353], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33353], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], portletId=[15], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], displayDate=[20200522152300], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], entryClassPK=[4170750], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], content=[

    Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020

    * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR
     

    Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území  ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady:

    • absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR,
    • plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia,
    • účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR,
    • účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky,
    • nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať,
    • výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním,
    • vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR),
    • odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR,
    • vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR,  
    • účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR,
    • účasť na pohrebe na území ČR,
    • vykonanie STK na území ČR,
    • príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR,
    • iné humanitárne situácie

     
    Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe.    
     

    - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov,  lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel
     
     

    - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní.
     

     

    - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní.

     

     
    - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín
     
     

    - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez  územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín
     

     

    S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR

     

    - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR
     

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách
     

     

    tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR

     

     

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody,  výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti.

     

    - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní

     

     
             Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe.
     

     

    S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR  potvrdením o negatívnom teste na COVID-19,  inak nemôžu vstúpiť na územie ČR

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti

     


     
    ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR

     

     

     

     

    ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR.

     

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc\"]"] ["[\"33353\"]"] null null false home_pravy null ], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33353], viewCount_sortable=[12], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/text_ru_RU=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ratings=[0.0], viewCount=[12], content_sk_SK=[

    Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020

    * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR
     

    Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území  ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady:

    • absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR,
    • plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia,
    • účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR,
    • účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky,
    • nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať,
    • výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním,
    • vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR),
    • odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR,
    • vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR,  
    • účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR,
    • účasť na pohrebe na území ČR,
    • vykonanie STK na území ČR,
    • príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR,
    • pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR,
    • iné humanitárne situácie

     
    Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe.    
     

    - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov,  lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel
     
     

    - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní.
     

     

    - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní.

     

     
    - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín
     
     

    - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez  územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín
     

     

    S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR

     

    - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR
     

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách
     

     

    tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR

     

     

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody,  výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti.

     

    - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní

     

     
             Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe.
     

     

    S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR  potvrdením o negatívnom teste na COVID-19,  inak nemôžu vstúpiť na územie ČR

    - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti

     


     
    ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR

     

     

     

     

    ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR.

     

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc\"]"] ["[\"33353\"]"] null null false home_pravy null ], title_sk_SK=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ na územie ČR], ddm/11341/text_sk_SK=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], folderId=[1727121], version=[1.3], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33353], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], title=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ na územie ČR], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/text_de_DE=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/text_fr_FR=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], createDate=[20200522153037], title_sortable=[podmienky a pravidlá vstupu občanov sr a eú na územie čr], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33353], ddm/11341/text_tr_TR=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/text_ko_KR=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/text_pt_BR=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], groupId=[10182], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33353], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], uid=[15_PORTLET_4170806], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33353], ddm/11341/text_hu_HU=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], classNameId=[0], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33353], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], type=[general], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], articleId=[4170748], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], priority=[0.0], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33353], userId=[1595130], ratings_sortable=[0.0], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], userName=[kristína spišáková], head=[true], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], publishDate=[20200522152300], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], status=[0], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33353], modified=[20200522153037], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33353], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33353], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/text_pl_PL=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33353], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33353], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], rootEntryClassPK=[4170750], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33353], ddm/11341/text_it_IT=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/text_zh_CN=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33353], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/text_vi_VN=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/text_es_ES=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[podmienky a pravidlá vstupu občanov sr a eú na územie čr], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], treePath=[30303, 1727121], classTypeId=[11341], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], localized_title_sk_SK=[podmienky a pravidlá vstupu občanov sr a eú na územie čr], ddm/11341/text_be_BY=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33353], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/text_en_US=[Podmienky a pravidlá vstupu občanov SR a EÚ* na územie ČR platné od 18. mája 2020 * občania SR a EÚ bez povoleného trvalého alebo prechodného pobytu na území ČR Bez povinnosti preukázať sa potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 na štátnej hranici ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách, pokiaľ doba ich predpokladaného pobytu na území ČR nepresiahne 24 hodín; ide o nasledovné prípady: absolvovanie lekárskeho zákroku alebo iných zdravotníckych výkonov, vrátane liečebnej rehabilitačnej starostlivosti v zdravotníckych zariadeniach ČR, plnenie povinností uložených súdom ČR alebo výkon súdneho rozhodnutia, účasť na základe predvolania štátneho orgánu ČR alebo neodkladnom úradnom konaní v ČR, účasť na skúške na strednej alebo vysokej škole na území ČR, vrátane prijímacej skúšky, nevyhnutná starostlivosť o blízkych rodinných príslušníkov na území ČR, ktorí nie sú schopní sa sami o seba postarať, výkon práva starostlivosti o neplnoleté dieťa na území ČR alebo styk s ním, vyzdvihnutie rodinných príslušníkov, ktorí prichádzajú na územie ČR zo zahraničia (napr. po prílete na letisko V. Havla v Prahe alebo po príchode autobusom do ČR), odvoz rodinných príslušníkov do miesta štúdia na území ČR, vyzdvihnutie vlastného osobného vozidla dlhodobo zaparkovaného na letisku V. Havla v Prahe, resp. iných letiskách v ČR, účasť na svadbe alebo uzavretí registrovaného partnerstva na území ČR, účasť na pohrebe na území ČR, vykonanie STK na území ČR, príslušníci integrovaného záchranného systému, vrátane horskej služby a ostatných zložiek integrovaného záchranného systému zabezpečujúci jednorazový výkon práce na území ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz, krvi, kostnej drene alebo iného biologického materiálu (odberné tímy) na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz pacientov na územie ČR, pracovníci zabezpečujúci prevoz telesných pozostatkov na územie ČR, iné humanitárne situácie Poznámka.: V prípade, že predpokladaný pobyt občanov SR v ČR, ktorí vstupujú na územie ČR v naliehavých a mimoriadnych situáciách bude dlhší ako 24 hodín, pri prekročení štátnych hraníc ČR sa musia občania SR preukázať negatívnym testom na COVID-19 nie starším ako 4 dní alebo môžu dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR. V opačnom prípade sa musia podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. - pracovníci medzinárodnej dopravy, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 14 kalendárnych dní; ide o vodičov nákladných vozidiel (nie závozníkov), vodičov autobusov, posádky dopravných lietadiel, posádky lietadiel vykonávajúcich letecké práce, strojvodcoch, vlakové čaty alebo vozmajstrov, lodných kapitánov, členov posádok nákladných plavidiel, posádky vozov správcov komunikácie, vodičov vozidla do 9 osôb a prázdne jazdy spojené s týmito prepravami, externých vodičov v prípade striedania lodných kapitánov a posádok nákladných plavidiel - cezhraniční pracovníci (pendleri), ktorí zabezpečujú výkon práce na území ČR v oblasti zdravotníctva, sociálnych služieb, integrovaného záchranného systému a kritickej infraštruktúry (bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) - pracovníci kritickej infraštruktúry, ktorí zabezpečujú jednorazový servis alebo riadny chod kritickej infraštruktúry, vrátane farmaceutického, chemického, poľnohospodárskeho a potravinárskeho sektoru, na území ČR v pracovných intervaloch kratších 14 kalendárnych dní. Podmienky vstupu a výstupu pracovníkov kritickej infraštruktúry na/z územia ČR - poľnohospodári v prihraničných oblastiach, pokiaľ doba ich pracovného pobytu na území ČR neprekročí 24 hodín - občania SR, ktorí v rámci svojho návratu zo zahraničia do SR tranzitujú – na základe nóty vydanej Veľvyslanectvom SR v Prahe - cez územie ČR, pričom doba ich tranzitu cez územie ČR nemôže prekročiť 24 hodín Tranzit cez územie Českej republiky S povinnosťou preukázať sa pri prvom prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 nie staršom ako 4 dni, resp. dodatočne absolvovať test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR - občania SR, ktorí majú rodinných príslušníkov na území ČR – občanov ČR alebo občanov SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR – ide o: manželov, deti vo veku do 21 rokov, rodičov detí do 21 rokov, rodičov, prarodičov alebo potomkov závislých na výžive alebo inej nevyhnutnej starostlivosti zo strany občana SR alebo občana SR/EÚ s povoleným pobytom na území ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom štúdia na vysokých školách Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - tzv. cezhraniční žiaci a študenti, ktorí pravidelne – denne prekračujú štátne hranice ČR za účelom návštevy materských, základných, stredných a vysokých škôl na území ČR Vstup do ČR za účelom štúdia na vysokých školách a – tzv. cezhraniční žiaci a študenti - občania SR, ktorí vstupujú na územie ČR za účelom výkonu ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti s predpokladanou dobou pobytu v ČR nad 72 hodín; ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, vyslania alebo vnútropodnikového prevody, výkon činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, výkon profesionálnej športovej alebo umeleckej činnosti. Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti - ostatné kategórie pendlerov (cezhraniční pracovníci bez obmedzenia vzdialenosti od štátnej hranice ČR), ktorí vykonávajú prácu na území ČR v pracovných intervaloch kratších ako 14 kalendárnych dní Podmienky vstupu cezhraničných pracovníkov (pendleri) Pozn.: V prípade, že občan SR sa nepreukáže na štátnej hranici ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19 alebo dodatočne neabsolvuje test na COVID-19 do 72 hodín po vstupe na územie ČR, musí sa podrobiť povinnej 14-dňovej nariadenej domácej karanténe. S povinnosťou preukázať sa pri prekročení štátnej hranice ČR potvrdením o negatívnom teste na COVID-19, inak nemôžu vstúpiť na územie ČR - občania SR, ktorí vstupujú na územie za účelom výkonu jednorazovej ekonomickej, športovej alebo umeleckej činnosti do 72 hodín, ide o: obchodné rokovania, služobné alebo pracovné cesty, výkon jednorazovej alebo nepravidelnej činnosti funkcie štatutárneho orgánu, realizáciu zákazky v rámci samostatnej zárobkovej činnosti alebo slobodného povolania, jednorazový, resp. nepravidelný výkon profesionálnej alebo umeleckej činnosti Vstup do ČR za účelom výkonu ekonomickej činnosti ĎALŠIE INFORMÁCIE: Prehľad požadovaných dokladov, ktorými sa musí občan SR v jednotlivých hore uvedených prípadoch preukázať na štátnej hranici ČR Pravidla pro vstup nově příchozích cizinců na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00), tedy bez předchozího bydliště na území ČR Pravidla pro vstup (návrat) osob již pobývajících na území ČR (od 18. 5. 2020 00:00) ďalšie detailné informacie sú dostupné na webovej stránke Ministerstva vnútra ČR. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[54a8b352-4dde-47f2-9b44-009d401ceacc]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Česko
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33886], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], entryClassPK=[4170301], ddm/11341/ddm-gallery-field_ko_KR=[4170270], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], content=[

    Slovenská republika v súvislosti  s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový  partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie  materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu.

     

    Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny.

     

    Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. 

    20200522000000 false odbor ["[\"4170270\"]"] ["[\"d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff\"]"] Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. ["[\"33886\"]"] null null false home null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33886], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], viewCount_sortable=[302], ddm/11341/text_ru_RU=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], viewCount=[302], content_sk_SK=[

    Slovenská republika v súvislosti  s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový  partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie  materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu.

     

    Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny.

     

    Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. 

    20200522000000 false odbor ["[\"4170270\"]"] ["[\"d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff\"]"] Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. ["[\"33886\"]"] null null false home null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/text_sk_SK=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33886], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33886], ddm/11341/text_tr_TR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/text_ko_KR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_sk_SK=[4170270], ddm/11341/text_pt_BR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[In connection with the COVID-19 pandemic, the Slovak Republic is closely monitoring the situation beyond its borders. “Ukraine is our key partner and neighbour, and thus the decision to provide assistance was completely natural. Providing the material needed in the first line of the fight against the pandemic is the most specific option for support. At the same time, it is an important expression of solidarity and a clear signal that Slovakia is ready to help its partners and neighbours in difficult times,” said State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs, Ingrid Brocková, today (May 22, 2020) just before the humanitarian aid to Ukraine was expedited. The Ukrainian Ambassador, Yuri Mushka, and the State Secretary of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic, Lukáš Kyselica, were also present.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_be_BY=[4170270], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_vi_VN=[4170270], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522132800], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home], title_en_US=[Slovakia Supports its Key Partner Ukraine in the Fight against the COVID-19 Pandemic], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33886], modified=[20200522154613], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/ddm-gallery-field_tr_TR=[4170270], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33886], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/ddm-gallery-field_fr_FR=[4170270], ddm/11341/text_pl_PL=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4170301], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33886], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33886], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-gallery-field_pt_BR=[4170270], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], treePath=[30303, 3984115, 4141279], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home], ddm/11341/text_be_BY=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/ddm-gallery-field_sl_SL=[4170270], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33886], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/text_en_US=[In connection with the COVID-19 pandemic, the Slovak Republic is closely monitoring the situation beyond its borders. “Ukraine is our key partner and neighbour, and thus the decision to provide assistance was completely natural. Providing the material needed in the first line of the fight against the pandemic is the most specific option for support. At the same time, it is an important expression of solidarity and a clear signal that Slovakia is ready to help its partners and neighbours in difficult times,” said State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs, Ingrid Brocková, today (May 22, 2020) just before the humanitarian aid to Ukraine was expedited. The Ukrainian Ambassador, Yuri Mushka, and the State Secretary of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic, Lukáš Kyselica, were also present. Ukraine requested humanitarian assistance by means of an official letter from the Minister of Foreign Affairs Dmytro Kuleba to Minister Ivan Korčok. The material provided includes 200,000 surgical masks, 200 litres of disinfectant concentrate, 450 portable tables and 480 blankets. According to the request from the Ukrainian side, the material will be transported to the city of Zaporozhye. Along with the material directly intended to support medical activities related to the new coronavirus, Slovakia is also sending three rescue ambulances to Ukraine. This is an initiative following the activities of the Slovak chairmanship in the OSCE. According to Secretary of State Kyselica, if these ambulances help save at least one human life, it can be considered a success. Ambassador Mushka thanked the Slovak Republic for ensuring that the humanitarian aid is delivered in such a short time, following Ukraine’s request, and he believes that this aid will not be the last one. At the same time, he appreciated that directly in the Programme Statement of the Government of the Slovak Republic, the country is committed to actively support the transformation and European prospects of Ukraine. In financial terms, the value of the material humanitarian aid is 186 thousand euros. A large part of its transport costs will be financed through the EU Emergency Response Coordination Centre. The assistance is provided as part of the official development cooperation of the Slovak Republic under the Slovak Aid brand and will not endanger the needs of the Slovak Republic in connection with the pandemic. Through these activities, Slovakia joins the broad EU initiative aimed at supporting partner countries in the fight against the new coronavirus, the so-called Team Europe. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home], ddm/11341/ddm-gallery-field_en_US=[4170270], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/ddm-gallery-field_sr_RS=[4170270], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33886], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/ddm-gallery-field_it_IT=[4170270], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522132800], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_zh_CN=[4170270], assetCategoryTitles=[aktivity štátnych tajomníkov, oficiálna rozvojová pomoc, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22153, 22181, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], assetCategoryTitles_sk_SK=[aktivity štátnych tajomníkov, oficiálna rozvojová pomoc, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Slovensko v boji s pandémiou COVID-19 podporuje svojho kľúčového partnera Ukrajinu], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home], localized_title_en_US=[slovakia supports its key partner ukraine in the fight against the covid-19 pandemic], version=[1.2], folderId=[4141279], ddm/11341/ddm-gallery-field_hu_HU=[4170270], title=[Slovensko v boji s pandémiou COVID-19 podporuje svojho kľúčového partnera Ukrajinu], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/text_fr_FR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], title_sortable=[slovensko v boji s pandémiou covid-19 podporuje svojho kľúčového partnera ukrajinu], createDate=[20200522154611], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33886], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], uid=[15_PORTLET_4170890], ddm/11341/text_hu_HU=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33886], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], type=[general], articleId=[4170299], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_ru_RU=[4170270], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33886], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/ddm-gallery-field_es_ES=[4170270], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33886], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/text_sl_SL=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33886], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33886], ddm/11341/ddm-gallery-field_pl_PL=[4170270], ddm/11341/ddm-gallery-field_uk_UA=[4170270], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], ddm/11341/text_it_IT=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/text_zh_CN=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home], ddm/11341/text_vi_VN=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené. Odovzdanie materiálu potrebného v prvej línii boja s pandémiou je najadresnejšou možnosťou podpory. Zároveň ide o dôležité vyjadrenie solidarity a jasný signál, že Slovensko je v ťažkých časoch pripravené pomáhať svojim partnerom a susedom,“ uviedla dnes (22. mája 2020) štátna tajomníčka rezortu diplomacie Ingrid Brocková pred vypravením materiálnej humanitárnej pomoci Ukrajine za účasti ukrajinského veľvyslanca Yuria Mushku a štátneho tajomníka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky Lukáša Kyselicu. Ukrajina požiadala o humanitárnu pomoc prostredníctvom oficiálneho listu ministra zahraničných vecí Dmytra Kulebu ministrovi Ivanovi Korčokovi. Poskytnutý materiál zahŕňa 200-tisíc chirurgických masiek, 200 litrov dezinfekčného koncentrátu, 450 prenosných stolov a 480 prikrývok. V zmysle požiadavky ukrajinskej strany bude materiál dopravený do mesta Záporožie. Spolu s materiálom priamo určeným na podporu zdravotníckych aktivít súvisiacich s novým koronavírusom Slovensko posiela na Ukrajinu aj tri vozidlá záchrannej zdravotnej služby. Ide o iniciatívu nadväzujúcu na aktivity slovenského predsedníctva v OBSE. Podľa slov štátneho tajomníka L. Kyselicu bude úspechom už len to, ak tieto sanitky pomôžu zachrániť aspoň jeden ľudský život. Veľvyslanec Y. Mushka poďakoval za to, že Slovenská republika zabezpečila vypravenie humanitárnej pomoci v tak krátkom čase v nadväznosti na požiadavku Ukrajiny a verí, že táto pomoc nebude poslednou. Zároveň ocenil, že priamo v Programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky sa naša krajina hlási k aktívnemu podporovaniu transformácie a európskej perspektívy Ukrajiny. Vo finančnom vyjadrení predstavuje hodnota materiálnej humanitárnej pomoci 186-tisíc eur. Veľká časť nákladov na jej prepravu bude financovaná prostredníctvom Centra koordinácie núdzových reakcií EÚ. Pomoc je poskytovaná ako súčasť oficiálnej rozvojovej spolupráce SR pod značkou SlovakAid a neohrozí potreby Slovenskej republiky v súvislosti s pandémiou. Slovensko sa týmito aktivitami pripája k širokej iniciatíve EÚ zameranej na podporu partnerských krajín v boji proti novému koronavírusu, tzv. Team Europe. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home], localized_title=[slovensko v boji s pandémiou covid-19 podporuje svojho kľúčového partnera ukrajinu], ddm/11341/ddm-gallery-field_de_DE=[4170270], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[slovensko v boji s pandémiou covid-19 podporuje svojho kľúčového partnera ukrajinu], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], content_en_US=[

    In connection with the COVID-19 pandemic, the Slovak Republic is closely monitoring the situation beyond its borders. “Ukraine is our key partner and neighbour, and thus the decision to provide assistance was completely natural. Providing the material needed in the first line of the fight against the pandemic is the most specific option for support. At the same time, it is an important expression of solidarity and a clear signal that Slovakia is ready to help its partners and neighbours in difficult times,” said State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs, Ingrid Brocková, today (May 22, 2020) just before the humanitarian aid to Ukraine was expedited. The Ukrainian Ambassador, Yuri Mushka, and the State Secretary of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic, Lukáš Kyselica, were also present.
     

    Ukraine requested humanitarian assistance by means of an official letter from the Minister of Foreign Affairs Dmytro Kuleba to Minister Ivan Korčok. The material provided includes 200,000 surgical masks, 200 litres of disinfectant concentrate, 450 portable tables and 480 blankets. According to the request from the Ukrainian side, the material will be transported to the city of Zaporozhye. Along with the material directly intended to support medical activities related to the new coronavirus, Slovakia is also sending three rescue ambulances to Ukraine. This is an initiative following the activities of the Slovak chairmanship in the OSCE. According to Secretary of State Kyselica, if these ambulances help save at least one human life, it can be considered a success. Ambassador Mushka thanked the Slovak Republic for ensuring that the humanitarian aid is delivered in such a short time, following Ukraine’s request, and he believes that this aid will not be the last one. At the same time, he appreciated that directly in the Programme Statement of the Government of the Slovak Republic, the country is committed to actively support the transformation and European prospects of Ukraine.
     

     

    In financial terms, the value of the material humanitarian aid is 186 thousand euros. A large part of its transport costs will be financed through the EU Emergency Response Coordination Centre. The assistance is provided as part of the official development cooperation of the Slovak Republic under the Slovak Aid brand and will not endanger the needs of the Slovak Republic in connection with the pandemic. Through these activities, Slovakia joins the broad EU initiative aimed at supporting partner countries in the fight against the new coronavirus, the so-called Team Europe.
     

    20200522000000 false odbor ["[\"4170270\"]"] ["[\"d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff\"]"] In connection with the COVID-19 pandemic, the Slovak Republic is closely monitoring the situation beyond its borders. “Ukraine is our key partner and neighbour, and thus the decision to provide assistance was completely natural. Providing the material needed in the first line of the fight against the pandemic is the most specific option for support. At the same time, it is an important expression of solidarity and a clear signal that Slovakia is ready to help its partners and neighbours in difficult times,” said State Secretary of the Ministry of Foreign and European Affairs, Ingrid Brocková, today (May 22, 2020) just before the humanitarian aid to Ukraine was expedited. The Ukrainian Ambassador, Yuri Mushka, and the State Secretary of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic, Lukáš Kyselica, were also present. ["[\"33886\"]"] null null false home null ], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[d95b5c4f-f955-414a-9d60-790b055a4cff]}
  • ikonka gallerie
    22.05.2020
    | Aktivity štátnych tajomníkov | Oficiálna rozvojová pomoc | Koronavírus 2019-nCoV | Ukrajina
    Slovenská republika v súvislosti s pandémiou COVID-19 pozorne sleduje situáciu aj mimo svojich hraníc. „Ukrajina je náš kľúčový partner a sused, rozhodnutie o poskytnutí pomoci bolo preto úplne prirodzené.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[33028], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[33028], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], entryClassPK=[4170200], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], content=[

    Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 

     

    1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 
     

    2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. 

     

    Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). 

     

    Podrobnosti na nájdete na tejto linke

    20200522000000 false odbor [""] ["bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f"] Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny... ["33028"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[33028], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 

     

    1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 
     

    2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. 

     

    Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). 

     

    Podrobnosti na nájdete na tejto linke

    20200522000000 false odbor [""] ["bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db","eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f"] Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny... ["33028"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/text_sk_SK=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[33028], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[33028], ddm/11341/text_tr_TR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/text_ko_KR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522111900], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[33028], modified=[20200522112127], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[33028], ddm/11341/text_pl_PL=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4170200], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[33028], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[33028], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[33028], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/text_en_US=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[33028], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522111900], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Poľsko – zavedenie možnosti tranzitu cez územie Poľskej republiky], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Poľsko – zavedenie možnosti tranzitu cez územie Poľskej republiky], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/text_fr_FR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], title_sortable=[poľsko – zavedenie možnosti tranzitu cez územie poľskej republiky], createDate=[20200522112126], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[33028], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], uid=[15_PORTLET_4170199], ddm/11341/text_hu_HU=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[33028], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[33028], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], type=[general], articleId=[4170198], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[33028], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[33028], ddm/11341/text_sl_SL=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[33028], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[33028], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/text_it_IT=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny: 1. občanov členských štátov Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru alebo Švajčiarskej konfederácie spolu s ich manželmi / manželkami a deťmi za účelom tranzitu cez územie Poľskej republiky v čase kratšom ako 12 hodín do miesta ich pobytu alebo bydliska; 2. žiakov a študentov, ktorí sa vzdelávajú v Poľskej republike. Zároveň Poľská republika rozšírila možnosti vstupu na jej územie pre vodičov vykonávajúcich cestnú dopravu v rámci medzinárodnej cestnej dopravy alebo medzinárodnej kombinovanej dopravy, ktorí prechádzajú územím Poľskej republiky iným dopravným prostriedkom, ako je vozidlo slúžiace na cestnú dopravu, za účelom odpočinku, resp. návratu do práce z odpočinku (v zmysle Nariadenia EP a Rady č. 561/2006). Podrobnosti na nájdete na tejto linke. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[poľsko – zavedenie možnosti tranzitu cez územie poľskej republiky], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[poľsko – zavedenie možnosti tranzitu cez územie poľskej republiky], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[bd33c6d1-005d-4122-b41b-abe26db164db, eb2ddf68-b9cb-4ea8-a022-0738dd4ec44f]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Poľsko
    Poľská republika oznámila, že rozšírila výnimku na vstup na jej územie o nasledujúce skupiny...
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32963], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32963], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], entryClassPK=[4170169], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], content=[


    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. 

     

    Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia:

    1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 

    2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. 
    V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. 
    Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín.

    V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 

     

    3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov.  

     

    Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. 

     

    Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín.

     

    V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti.

     

    Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32963], ddm/11341/anotacia_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], viewCount_sortable=[1], ddm/11341/text_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], viewCount=[1], content_sk_SK=[


    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. 

     

    Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia:

    1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 

    2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. 
    V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. 
    Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín.

    V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 

     

    3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov.  

     

    Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. 

     

    Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín.

     

    V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti.

     

    Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov

    20200522000000 false odbor ["[\"\"]"] ["[\"7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7\"]"] Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. ["[\"32963\"]"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/text_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32963], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32963], ddm/11341/text_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/text_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522111400], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32963], modified=[20200522112542], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32963], ddm/11341/text_pl_PL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4170169], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32963], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32963], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32963], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/text_en_US=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32963], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522111400], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Portugalsko - Azorské ostrovy - COVID-19 - pravidlá pre prilietajúcich cestujúcich na Azorské ostrovy], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.1], folderId=[1727121], title=[Portugalsko - Azorské ostrovy - COVID-19 - pravidlá pre prilietajúcich cestujúcich na Azorské ostrovy], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/text_fr_FR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], title_sortable=[portugalsko - azorské ostrovy - covid-19 - pravidlá pre prilietajúcich cestujúcich na azorské ostrovy], createDate=[20200522112542], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32963], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], uid=[15_PORTLET_4170213], ddm/11341/text_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32963], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32963], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], type=[general], articleId=[4170167], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32963], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32963], ddm/11341/text_sl_SL=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32963], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32963], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/text_it_IT=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddm/11341/priorita_zh_CN=[home_pravy], ddm/11341/text_vi_VN=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy. Cestujúcim je umožnené po prílete opustiť letisko v prípade splnenia jednej z 3 podmienok, podľa vlastného rozhodnutia: 1) Predloženie potvrdenia v papierovej forme vydaného akreditovaným laboratóriom, ktoré potvrdzuje „negatívny“ výsledok testu na ochorenie COVID-19, vystavené 72 hodín pred odletom z letiska pôvodu. V prípade pobytu trvajúcom sedem alebo viac dní je cestujúci povinný v 5. a 13. deň počítajúc od dátumu skríningového testu SARS-CoV-2 kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu a vykonať nový skríningový test, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. 2) Alternatívne je možné vykonanie skríningového testu na vírus SARS-CoV-2 ihneď po vystúpení z lietadla. V tomto prípade zdravotnícki pracovníci na letisku odoberú biologické vzorky s cieľom vykonať skríningový test SARS-CoV-2. Cestujúci je prevezený do hotela určeného regionálnou vládou Azorských ostrovov, kde má povinnosť zostať na izbe v profylaktickej izolácii až do oznámenia výsledku testu. Maximálna lehota na oznámenie výsledku testu je 48 hodín. Náklady na ubytovanie a stravu v hoteli hradí regionálna vláda Azorských ostrovov do okamihu oznámenia negatívneho výsledku testu. Ak je negatívny výsledok zaslaný a oznámený po 12:00 h, cestujúci má umožnené zostať v hoteli do 12:00 nasledujúceho dňa. V prípade, že je negatívny výsledok oznámený a doručený do 12:00 h, regionálna vláda Azorských ostrovov ďalej náklady na ubytovanie nehradí a cestujúci má umožnené presunúť sa na miesto rezervovaného ubytovania. Ak pobyt na Azorských ostrovoch trvá sedem alebo viac dní, je potrebné v 5. a 13. deň pobytu, počínajúc odo dňa vykonania testu, kontaktovať zdravotný úrad v mieste pobytu s cieľom vykonať opakovaný skríningový test SARS-CoV-2, ktorého výsledok bude oznámený do 24 hodín. V obidvoch prípadoch, pri prvej ako aj pri druhej možnosti, je cestujúci povinný zostať v profylaktickej izolácii až do konca 14. dňa alebo do odcestovania z ostrovov, ak k tomu dôjde skôr. 3.) Tretia možnosť je dobrovoľná karanténa počas štrnástich dní v hoteli určenom na tento účel, počas ktorej budú odobraté biologické vzorky a realizovaný skríningový test SARS-CoV-2 miestnym zdravotníckym orgánom. Výsledky testu sú oznámené do 24 hodín od odberu biologických vzoriek. Náklady na ubytovanie a stravu počas tejto karantény znáša regionálna vláda Azorských ostrovov. Štvrtou možnosťou je rozhodnutie cestujúceho okamžite odcestovať z ostrovov na miesto pôvodu alebo na akékoľvek letisko mimo autonómnej oblasti Azorských ostrovov. Ak cestujúci odmietne zvoliť jednu z vyššie uvedených možností alebo nedodrží povinnosť profylaktickej izolácie stanovenej v prvej a druhej možnosti alebo dobrovoľnú karanténu, miestny zdravotnícky orgán môže v rámci svojich právomocí nariadiť povinnú karanténu na nevyhnutné časové obdobie, resp. na obdobie 14 dní od príchodu do regiónu, v hoteli určenom na tento účel, ktorého náklady si hradí z vlastných prostriedkov cestujúci. V prípade nariadenia povinnej karantény bude toto rozhodnutie predložené sudcovi na potvrdenie v maximálnej lehote do 24 hodín. V prípade nedodržania nariadení hrozí podanie trestného oznámenia zo strany azorských úradov za trestný čin neposlušnosti. Podmienky vstupu na Azorské ostrovy vrátane kontaktných údajov. ], ddmStructureKey=[19502], ddm/11341/anotacia_be_BY=[Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.], ddm/11341/priorita_es_ES=[home_pravy], ddm/11341/priorita_sr_RS=[home_pravy], ddm/11341/priorita_vi_VN=[home_pravy], localized_title=[portugalsko - azorské ostrovy - covid-19 - pravidlá pre prilietajúcich cestujúcich na azorské ostrovy], classTypeId=[11341], localized_title_sk_SK=[portugalsko - azorské ostrovy - covid-19 - pravidlá pre prilietajúcich cestujúcich na azorské ostrovy], ddm/11341/vseobecny_autor_vi_VN=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_zh_CN=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_sk_SK=[false], ddm/11341/newsletter_ko_KR=[false], ddm/11341/only-zu_de_DE=[false], classPK=[0], companyId=[10155], ddm/11341/vseobecny_autor_tr_TR=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_zh_CN=[7fd614e2-4a53-462e-ad5c-5e5bc85181e7]}
  • 22.05.2020
    | Oznamy a upozornenia pred cestovaním | Koronavírus 2019-nCoV | Portugalsko
    Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Lisabone upozorňuje na podmienky pricestovania na Azorské ostrovy.
  • {ddm/11341/prislusnost-k-statu_vi_VN=[32611], scopeGroupId=[10182], ddm/11341/vseobecny_autor_be_BY=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ru_RU=[odbor], ddm/11341/priorita_hu_HU=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_ru_RU=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/newsletter_de_DE=[false], ddm/11341/anotacia_sl_SL=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/newsletter_fr_FR=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_en_US=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/prislusnost-k-statu_de_DE=[32611], ddm/11341/datum_spravy_sl_SL=[20200522000000], ddm/11341/priorita_it_IT=[home_pravy], roleId=[10163, 10164], ddm/11341/newsletter_be_BY=[false], expirationDate=[2922789940817081255], ddm/11341/datum_spravy_uk_UA=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_zh_CN=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], entryClassPK=[4170137], ddm/11341/newsletter_vi_VN=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_ko_KR=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], content=[

    V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. 

     

    Cestovanie
    Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. 

     
    Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: 
    - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, 
    - nákladnej dopravy, 
    - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, 
    - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe,  
    - držiteľov diplomatických pasov, 
    - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. 
     

    Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska.
     

    Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. 
     

    Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu.

     

    Situácia na taliansko-slovinskej hranici
    Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h).
     

    Situácia na hraniciach s Rakúskom
    Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). 
     

    Situácia na hraniciach s Maďarskom
    Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky.
     

    Situácia na hraniciach s Chorvátskom
    Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci.
     
    Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje.
     

    Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI
     

    Autobusová a železničná doprava
    V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje).
     

    Letecká doprava
    Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. 

     

    Spoločenský život a práca
    V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie  nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. 

     

    V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. 
     

    V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. 

     

    Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať.
     

     

    Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami.
     

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

     

    20200522000000 false odbor [""] ["14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab"] V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). ["32611"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/newsletter_en_US=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_zh_CN=[32611], ddm/11341/anotacia_it_IT=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], viewCount_sortable=[0], ddm/11341/text_ru_RU=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], viewCount=[0], content_sk_SK=[

    V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. 

     

    Cestovanie
    Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. 

     
    Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: 
    - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, 
    - nákladnej dopravy, 
    - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, 
    - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe,  
    - držiteľov diplomatických pasov, 
    - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. 
     

    Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska.
     

    Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. 
     

    Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu.

     

    Situácia na taliansko-slovinskej hranici
    Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h).
     

    Situácia na hraniciach s Rakúskom
    Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). 
     

    Situácia na hraniciach s Maďarskom
    Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky.
     

    Situácia na hraniciach s Chorvátskom
    Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci.
     
    Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje.
     

    Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI
     

    Autobusová a železničná doprava
    V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje).
     

    Letecká doprava
    Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. 

     

    Spoločenský život a práca
    V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie  nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. 

     

    V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. 
     

    V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. 

     

    Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať.
     

     

    Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami.
     

     

    V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka.

     

     

    20200522000000 false odbor [""] ["14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab"] V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). ["32611"] null null false home_pravy null ], ddm/11341/anotacia_sr_RS=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/text_sk_SK=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_pt_BR=[false], ddm/11341/newsletter_ru_RU=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_be_BY=[32611], ddm/11341/ddm-db-select4560_be_BY=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/anotacia_uk_UA=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/anotacia_pl_PL=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sk_SK=[32611], ddm/11341/text_tr_TR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/vseobecny_autor_es_ES=[odbor], ddm/11341/priorita_ko_KR=[home_pravy], ddm/11341/anotacia_es_ES=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/text_ko_KR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_sk_SK=[false], ddm/11341/datum_spravy_fr_FR=[20200522000000], ddm/11341/text_pt_BR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/anotacia_en_US=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/only-zu_ko_KR=[false], ddm/11341/text_sr_RS=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_pt_BR=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_hu_HU=[odbor], ddm/11341/newsletter_sr_RS=[false], ddm/11341/priorita_fr_FR=[home_pravy], classNameId=[0], ddm/11341/priorita_de_DE=[home_pravy], priority=[0.0], ratings_sortable=[0.0], userName=[ľudmila balogová], ddm/11341/only-zu_ru_RU=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_zh_CN=[odbor], publishDate=[20200522110500], ddm/11341/anotacia_pt_BR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/datum_spravy_pt_BR=[20200522000000], ddm/11341/priorita_sk_SK=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_vi_VN=[false], ddm/11341/vseobecny_autor_sl_SL=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_uk_UA=[odbor], ddm/11341/prislusnost-k-statu_es_ES=[32611], modified=[20200522110808], ddm/11341/vseobecny_autor_it_IT=[odbor], ddm/11341/anotacia_fr_FR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/datum_spravy_be_BY=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_vi_VN=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/prislusnost-k-statu_en_US=[32611], ddm/11341/text_pl_PL=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_uk_UA=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/vseobecny_autor_sr_RS=[odbor], ddm/11341/newsletter_hu_HU=[false], rootEntryClassPK=[4170137], ddm/11341/datum_spravy_pl_PL=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_tr_TR=[32611], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sl_SL=[32611], ddmTemplateKey=[19701], ddm/11341/only-zu_fr_FR=[false], ddm/11341/only-zu_tr_TR=[false], ddm/11341/text_es_ES=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/only-zu_hu_HU=[false], ddm/11341/datum_spravy_hu_HU=[20200522000000], ddm/11341/ddm-db-select4560_vi_VN=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], treePath=[30303, 1727121], ddm/11341/only-zu_be_BY=[false], ddm/11341/priorita_pt_BR=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_hu_HU=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/datum_spravy_es_ES=[20200522000000], ddm/11341/text_be_BY=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/newsletter_sl_SL=[false], ddm/11341/ddm-db-select4560_es_ES=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/prislusnost-k-statu_hu_HU=[32611], ddm/11341/anotacia_ko_KR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/text_en_US=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], stagingGroup=[false], ddm/11341/only-zu_en_US=[false], ddm/11341/priorita_sl_SL=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_uk_UA=[false], ddm/11341/priorita_en_US=[home_pravy], priority_sortable=[0.0], defaultLanguageId=[sk_SK], ddm/11341/text_uk_UA=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pl_PL=[32611], ddm/11341/vseobecny_autor_pl_PL=[odbor], ddm/11341/ddm-db-select4560_sr_RS=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/only-zu_it_IT=[false], ddm/11341/newsletter_tr_TR=[false], portletId=[15], displayDate=[20200522110500], ddm/11341/ddm-db-select4560_de_DE=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/datum_spravy_vi_VN=[20200522000000], ddm/11341/priorita_tr_TR=[home_pravy], ddm/11341/only-zu_pl_PL=[false], assetCategoryTitles=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ddm/11341/newsletter_zh_CN=[false], assetCategoryIds=[22183, 4019468], ddm/11341/ddm-db-select4560_pl_PL=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], assetCategoryTitles_sk_SK=[oznamy a upozornenia pred cestovaním, koronavírus 2019-ncov], ratings=[0.0], title_sk_SK=[Slovinsko - opatrenia proti šíreniu ochorenia COVID-19], ddm/11341/priorita_pl_PL=[home_pravy], version=[1.0], folderId=[1727121], title=[Slovinsko - opatrenia proti šíreniu ochorenia COVID-19], ddm/11341/only-zu_sr_RS=[false], ddm/11341/text_de_DE=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/priorita_uk_UA=[home_pravy], ddm/11341/ddm-db-select4560_fr_FR=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/text_fr_FR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/ddm-db-select4560_sk_SK=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], title_sortable=[slovinsko - opatrenia proti šíreniu ochorenia covid-19], createDate=[20200522110808], entryClassName=[com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle], ddm/11341/only-zu_sl_SL=[false], ddm/11341/anotacia_de_DE=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/datum_spravy_de_DE=[20200522000000], ddm/11341/vseobecny_autor_pt_BR=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_ko_KR=[odbor], ddm/11341/anotacia_tr_TR=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], groupId=[10182], ddm/11341/priorita_be_BY=[home_pravy], ddm/11341/datum_spravy_ru_RU=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ru_RU=[32611], ddm/11341/only-zu_zh_CN=[false], ddm/11341/datum_spravy_sr_RS=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_sk_SK=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/ddm-db-select4560_tr_TR=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/ddm-db-select4560_it_IT=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], uid=[15_PORTLET_4170136], ddm/11341/text_hu_HU=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_fr_FR=[32611], ddm/11341/datum_spravy_sk_SK=[20200522000000], ddm/11341/prislusnost-k-statu_pt_BR=[32611], ddm/11341/anotacia_ru_RU=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], type=[general], articleId=[4170135], ddm/11341/priorita_ru_RU=[home_pravy], ddm/11341/newsletter_es_ES=[false], userId=[1595336], ddm/11341/prislusnost-k-statu_ko_KR=[32611], ddm/11341/datum_spravy_it_IT=[20200522000000], head=[true], ddm/11341/vseobecny_autor_en_US=[odbor], ddm/11341/vseobecny_autor_de_DE=[odbor], ddm/11341/datum_spravy_ko_KR=[20200522000000], ddm/11341/newsletter_it_IT=[false], status=[0], ddm/11341/vseobecny_autor_fr_FR=[odbor], ddm/11341/newsletter_pl_PL=[false], ddm/11341/datum_spravy_en_US=[20200522000000], ddm/11341/datum_spravy_tr_TR=[20200522000000], ddm/11341/anotacia_hu_HU=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020).], ddm/11341/ddm-db-select4560_sl_SL=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/newsletter_uk_UA=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_it_IT=[32611], ddm/11341/text_sl_SL=[V súvislosti s pozitívnym epidemiologickým vývojom v krajine a znižujúcim sa počtom nakazených na nový koronavírus, Slovinska republika ohlásila 15. mája 2020 ukončenie epidémie ochorenia COVID-19 (bola vyhlásená od 12. marca 2020). Naďalej však platia viaceré opatrenia a obmedzenia na zamedzenie šírenia ochorenia COVID-19 v Slovinskej republike. Cestovanie Osoby s trvalým alebo prechodných pobytom v krajinách Európskej únie alebo schengenského priestoru (vrátane Slovenskej republiky) musia pri vstupe do Slovinska absolvovať 14-dňovú karanténu. Povinnosť absolvovania karantény sa netýka: - občanov Slovinskej republiky a osôb, ktoré majú v Slovinsku trvalý pobyt, - nákladnej dopravy, - osôb, ktoré budú cez Slovinsko tranzitovať v ten istý deň, - osôb, ktoré sa zúčastnia na pohrebe, - držiteľov diplomatických pasov, - pohotovostných služieb a polície Slovinskej republiky. Tranzit cez Slovinsko je možný a na hranici sa nevyžadujú žiadne potvrdenia (ani test na COVID-19). Osoby, pri ktorých sa pri tranzite cez Slovinsko očakáva, že nebudú môcť opustiť Slovinsko, z dôvodu prijatých opatrení v susedných krajinách, nebudú vpustené do Slovinska. Vstup do Slovinskej republiky nebude povolený cudzincom, ktorí nemajú trvalý a prechodný pobyt v Slovinskej republike a javia príznaky ochorenia COVID-19 alebo uvedú, že sú pozitívni na ochorenie COVID-19. Osoby, ktoré majú v Slovinskej republike trvalý pobyt a pri vstupe do krajiny uvedú, že sú pozitívne na ochorenie COVID-19, alebo majú príznaky na ochorenie COVID-19 budú požiadané, aby ihneď kontaktovali slovinskú zdravotnú službu. Situácia na taliansko-slovinskej hranici Pre osobnú a nákladnú dopravu boli na hranici s Talianskom uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Vrtojba, Fernetiči, Škofije (nepretržite) a Krvavi potok (5-23h). Situácia na hraniciach s Rakúskom Na hranici s Rakúskom sú pre osobnú a nákladnú dopravu uzavreté všetky hraničné priechody, okrem hraničných priechodov Karavanke, Šentilj, Gornja Radgona (bez časového obmedzenia), Ljubelj (05-21 h), a na malých priechodoch Trate, Radelj (05-21 h), Svečina (8-18h), Kuzma, Gederovci (bez časového obmedzenia), Holmec a Vič (05-23 h). Situácia na hraniciach s Maďarskom Pre osobnú a nákladnú dopravu, ktorá bude tranzitovať zo Slovinska na Slovensko, je prechod cez Maďarsko možný cez hraničný priechod Pince. Na hraničných priechodoch vykonáva maďarská polícia kontrolu teploty a preveruje, či cestujúci nemajú respiračné príznaky. Situácia na hraniciach s Chorvátskom Na hranici s Chorvátskom sú pre medzinárodnú dopravu otvorené len hraničné priechody Sečovje, Dragonja, Sočerga, Podgorje (6.00 h -22.00 h), Starod, Jelšane, Babno Polje, Petrina, Vinica, Metlika, Slovenska vas, Obrežje, Rigonce, Orešje, Bistrica ob Sotli, Imeno, Rogatec, Dobovec, Gruškovje, Zavrč, Ormož, Središče od Dravi, Gibina, Petišovci. Pre tranzit nákladnej dopravy sú určené hraničné priechody Obrežje a Gruškovje. Bližšie informácie o dopravnej situácii a aktuálnych obmedzeniach sú uvedené na stránke PROMET.SI. Autobusová a železničná doprava V Slovinskej republike platí dočasný zákaz medzinárodnej autobusovej a železničnej dopravy (verejná vnútroštátna autobusová a železničná doprava funguje). Letecká doprava Od 12. mája 2020 je obnovená možnosť medzinárodnej a vnútroštátnej leteckej dopravy (letiská Ľubľana, Maribor, Portorož). Pre ostatné lokálne letiská platí zákaz medzinárodných letov do 12. júna 2020. Spoločenský život a práca V dôsledku pozitívneho vývoja v krajine sú priebežne uvoľňované opatrenia na zamedzenie šírenia ochorenie COVID-19. Platí nariadenie nosenia rúšok vo vnútorných priestoroch, dezinfekcia rúk, zákaz zhromažďovania sa (povolené je zhromažďovanie nad 50 osôb vo vonkajších priestoroch) a dodržiavanie 1,5 – 2 metrovej vzdialenosti od ostatných osôb. V Slovinsku naďalej zostávajú uzavreté ubytovacie zariadenia s viac ako 30 izbami, wellness centrá, plavárne, kúpaliská, diskotéky a nočné bary. Nesmú sa konať veľké kultúrne a spoločenské podujatia. V niektorých prípadoch sú možné športové podujatia, avšak bez divákov. V prípade závažných prejavov ochorenia COVID-19 sú pacienti liečení v nemociach, v prípade miernych prejavov nákazy pacienti ostávajú v domácej liečbe. Testované sú iba osoby s vyššími príznakmi ochorenia a osoby, ktoré potrebujú intenzívnu zdravotnú starostlivosť. Je možné vykonanie vyšetrenia na COVID-19 aj pre samoplatcov. Bližšie informácie o situácii a prijatých opatreniach v Slovinsku ohľadne šírenia ochorenia COVID-19 sú uvedené na stránke GOV.SI . Slovinska republika zriadila call-centrum, kde sú poskytované všetky informácie ohľadne ochorenia COVID-19 na telefónnom čísle: 080 1404, a v prípade volania zo zahraničného čísla na telefónnom čísle +386 1 478 7550. V prípade podozrenia na ochorenie COVID-19 je potrebné, aby občania Slovenskej republiky kontaktovali orgány Slovinskej republiky na telefónnom čísle: 112, kde im bude poskytnuté ďalšie usmernenie ako postupovať. Odporúčame občanom Slovenskej republiky, aby v prípade pobytu v Slovinskej republike sledovali situáciu a plnili nariadenia prijaté vládou Slovinskej republiky. Zároveň odporúčame zvýšenú obozretnosť pri kontakte s ostatnými osobami. V prípade núdze môžu občania Slovenskej republiky kontaktovať pohotovostné číslo mobilného telefónu Veľvyslanectva Slovenskej republiky v Ľubľane na telefónnom čísle: +386 41 639 719 200 alebo Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky + 421 2 5978 5978. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Ľubľane naďalej odporúča občanom pred cestou do Slovinskej republiky (ak je nevyhnutná) zaregistrovať sa na webovej stránke Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky alebo pomocou mobilnej aplikácie Svetobežka. ], ddm/11341/prislusnost-k-statu_sr_RS=[32611], ddm/11341/only-zu_es_ES=[false], ddm/11341/prislusnost-k-statu_uk_UA=[32611], ddm/11341/ddm-db-select4560_pt_BR=[14212c95-d63e-4014-9902-2ec4a3109bab], ddm/11341/vseobecny_autor_sk_SK=[odbor], groupRoleId=[10182-10171], ddm/11341/text_zh_CN=[V súvislosti s pozitívnym epidemio